- GRAYBYTE UNDETECTABLE CODES -

403Webshell
Server IP : 184.154.167.98  /  Your IP : 18.222.182.149
Web Server : Apache
System : Linux pink.dnsnetservice.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
User : puertode ( 1767)
PHP Version : 8.2.26
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/puertode/www/mesa/include/i18n/es_MX/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/puertode/www/mesa/include/i18n/es_MX/es_MX.phar
<?php __HALT_COMPILER(); ?>
\d%1.14.x/help/tips/emails.template.yamlO�c�^O�j���1.14.x/help/tips/install.yaml�c�^H�D6�%1.14.x/help/tips/manage.schedule.yamlo�c�^o�l�w� 1.14.x/help/tips/manage.sla.yaml��c�^���)Ҥ%1.14.x/help/tips/settings.system.yamls�c�^sz����%1.14.x/help/tips/settings.ticket.yaml�c�^jL&1.14.x/help/tips/staff.department.yamlb�c�^b���#1.14.x/help/tips/tickets.queue.yaml�	�c�^�	�i{<�)1.14.x/help/tips/dashboard.dashboard.yamlC
�c�^C
5f��&1.14.x/help/tips/manage.helptopic.yaml8�c�^8��$1.14.x/help/tips/settings.email.yamlD�c�^D7K���*1.14.x/help/tips/dashboard.my_profile.yaml5	�c�^5	��D;�/1.14.x/help/tips/dashboard.staff_directory.yaml0�c�^0;���+1.14.x/help/tips/dashboard.system_logs.yaml�
�c�^�
^ȟ
�$1.14.x/help/tips/emails.banlist.yaml��c�^�v�̤'1.14.x/help/tips/emails.diagnostic.yaml��c�^�����"1.14.x/help/tips/emails.email.yaml��c�^�ۏ��1.14.x/help/tips/forms.yaml\�c�^\�zJ��31.14.x/help/tips/knowledgebase.canned_response.yamlY�c�^YB��,1.14.x/help/tips/knowledgebase.category.yaml�c�^��v��'1.14.x/help/tips/knowledgebase.faq.yamlZ�c�^Z�V-�%1.14.x/help/tips/manage.api_keys.yaml��c�^��[�.�(1.14.x/help/tips/manage.custom_list.yaml��c�^�Y���#1.14.x/help/tips/manage.filter.yamlA�c�^Aԉ~Z�"1.14.x/help/tips/manage.pages.yamlg�c�^g���_�1.14.x/help/tips/org.yaml��c�^��K#N�%1.14.x/help/tips/settings.agents.yaml�c�^U�T�%1.14.x/help/tips/settings.alerts.yaml��c�^�,��e�,1.14.x/help/tips/settings.autoresponder.yamlv�c�^v�xy�!1.14.x/help/tips/settings.kb.yaml`�c�^`�6
�$1.14.x/help/tips/settings.pages.yamlV�c�^VNy�Ϥ$1.14.x/help/tips/settings.tasks.yaml��c�^�w2oc�$1.14.x/help/tips/settings.users.yaml��c�^�w���!1.14.x/help/tips/staff.agent.yaml��c�^��z��"1.14.x/help/tips/staff.agents.yaml�c�^��v��'1.14.x/help/tips/staff.departments.yaml��c�^�gL�/�"1.14.x/help/tips/staff.groups.yamlI�c�^I���'�)1.14.x/help/tips/staff.staff_members.yaml�c�^��w� 1.14.x/help/tips/staff.team.yaml��c�^�zA�1.14.x/help/tips/staff.yaml��c�^��~~=�!1.14.x/help/tips/tasks.queue.yaml��c�^����x�&1.14.x/templates/email/task.alert.yaml��c�^�
�7$�/1.14.x/templates/email/task.transfer.alert.yaml��c�^����h�(1.14.x/templates/email/ticket.alert.yaml��c�^���Ǥ*1.14.x/templates/email/transfer.alert.yamlJ�c�^J%��u�)1.14.x/templates/email/message.alert.yaml��c�^����)1.14.x/templates/email/ticket.notice.yaml��c�^�2��(1.14.x/templates/email/ticket.reply.yaml��c�^�t?��*1.14.x/templates/email/assigned.alert.yaml_�c�^_IO�ɤ,1.14.x/templates/email/message.autoresp.yaml��c�^��\��&1.14.x/templates/email/note.alert.yaml��c�^�Q��,�/1.14.x/templates/email/task.activity.alert.yaml��c�^�D�B>�01.14.x/templates/email/task.activity.notice.yaml��c�^��}-��11.14.x/templates/email/task.assignment.alert.yaml��c�^�?�~�.1.14.x/templates/email/task.overdue.alert.yaml��c�^�W��21.14.x/templates/email/ticket.activity.notice.yaml��c�^�Nk���,1.14.x/templates/email/ticket.autoreply.yaml��c�^���	Y�+1.14.x/templates/email/ticket.autoresp.yaml��c�^��9��*1.14.x/templates/email/ticket.overdue.yaml��c�^�W��f�,1.14.x/templates/email/ticket.overlimit.yaml��c�^����&1.14.x/templates/page/access-link.yaml��c�^�̉7��(1.14.x/templates/page/banner-client.yaml��c�^�
id�'1.14.x/templates/page/banner-staff.yaml��c�^�.�M��"1.14.x/templates/page/landing.yaml��c�^���.�"1.14.x/templates/page/offline.yaml;�c�^;"��)1.14.x/templates/page/pwreset-client.yaml��c�^�W� ��(1.14.x/templates/page/pwreset-staff.yaml[�c�^[�t%��.1.14.x/templates/page/registration-client.yaml��c�^��?�/1.14.x/templates/page/registration-confirm.yamlN�c�^NZaq�-1.14.x/templates/page/registration-staff.yaml��c�^�jn��.1.14.x/templates/page/registration-thanks.yamln�c�^n�݂�$1.14.x/templates/page/thank-you.yaml<�c�^<�YJ�&1.14.x/templates/ticket/installed.yaml��c�^�>���%1.14.x/templates/ticket/upgraded.yaml��c�^�[>#>�1.14.x/templates/premade.yaml��c�^�H*ʤ1.14.x/event.yaml.�c�^.(c�{�1.14.x/form.yaml}�c�^}
�Y�1.14.x/organization.yaml��c�^���uP�1.14.x/schedule.yaml��c�^�c��Ϥ1.14.x/config.yaml��c�^�=3�1.14.x/department.yaml��c�^����1.14.x/help_topic.yaml7�c�^75!
�1.14.x/queue_column.yaml��c�^� 8Ԥ1.14.x/queue_sort.yaml��c�^�����1.14.x/queue.yaml{0�c�^{0
#�Z�1.14.x/role.yaml��c�^�rߑP� 1.14.x/email_template_group.yamlk�c�^kY@Ҥ1.14.x/file.yamlv{�c�^v{:��1.14.x/filter.yaml*�c�^*l�%�1.14.x/group.yamlN�c�^NuzE>�1.14.x/list.yaml��c�^�Bq#��1.14.x/priority.yaml��c�^��P�t�1.14.x/sequence.yaml�c�^b�<�1.14.x/sla.yaml��c�^�7j�1.14.x/team.yaml��c�^�v+��1.14.x/ticket_status.yamlr�c�^r�i���js/jquery.ui.datepicker.js��c�^�-e�f�LC_MESSAGES/messages.mo.php�F�c�^�F��MM�js/osticket-strings.js�
�c�^�
Ъݼ�MANIFEST.php&�c�^&�A��---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Emails -> Templates
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
email_templates:
  title: Plantillas de correo electrónico
  content: >
    Los conjuntos de plantillas de correo electrónico se utilizan para enviar alertas y respuestas automáticas para diversas acciones que pueden tener lugar durante la vida útil de un Ticket.
template_to_clone:
  title: Plantilla para Clonar
  content: >
    Elija una Pantilla para clonar o simplemente comienze con las plantillas de correo electrónico de fábrica.
language:
  title: Idioma
  content: >
    Seleccione el idioma deseado para las <span class="doc-desc-title"> Plantillas de Correo Electrónico </span> <span class="doc-desc-opt"> de fábrica</span>. Los paquetes de idioma están disponibles en osTicket.com.
  links:
    - 
      title: Paquetes de Idioma de osTicket
      href: http://OSticket.com/download
status:
  title: Estado
  content: >
    Los Conjuntos de Plantillas <span class="doc-desc-opt"> habilitados</span>  están disponibles para ser asociados con Departamentos y establecer el valor predeterminado del sistema.  Los Conjuntos de Plantillas actualmente en uso no pueden ser <span class="doc-desc-opt"> deshabilitados</span>.
---
#Help popup items for the installer
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
helpdesk_name:
  title: Nombre del Sistema de Soporte
  content: |
    <p>Nombre de su sistema de soporte, por ejemplo Soporte [Compañía]</p>
system_email:
  title: Correo electrónico predeterminado del sistema
  content: |
    <p>Correo electrónico predeterminado,  por ejemplo: soporte@algundominio.com ¡Podrá añadir cuentas adicionales más adelante!</p>
default_lang:
  title: Idioma Predeterminado del Sistema
  content: |
    <p>Los datos iniciales para este idioma se instalarán en la base de datos. Por ejemplo las plantillas de email y las páginas de sistema por defecto se instalarán para este idioma.</p>
  links:
    - 
      title: Paquetes de Idioma de osTicket
      href: 'https://osticket.com/download/#ostLang'
first_name:
  title: Nombre
  content: |
    <p>Nombre del Administrador</p>
last_name:
  title: Apellido
  content: |
    <p>Apellido del Administrador</p>
email:
  title: Correo Electrónico
  content: |
    <p>Dirección de correo electrónico personal del Administrador. Debe ser diferente de la cuenta de correo electrónico predeterminada del sistema.</p>
username:
  title: Nombre de usuario
  content: |
    <p>Nombre para inicio de sesión del Administrador. Debe tener al menos tres (3) caracteres.</p>
password:
  title: Contraseña
  content: |
    <p>Contraseña de Administrador. Debe tener al menos cinco (5) caracteres.</p>
password2:
  title: Confirmar contraseña
  content: |
    <p>Reingrese la contraseña de administrador. Debe coincidir.</p>
db_prefix:
  title: Prefijo de la tabla MySQL
  content: |
    <p>osTicket requiere de un prefijo de tabla con el fin de evitar posibles conflictos de tablas en una base de datos compartida.</p>
db_host:
  title: Nombre del host MySQL
  content: |
    <p>
    La mayoría de los proveedores utilizan 'localhost' como nombre de host de la base de datos. Verifique con su proveedor de web hosting en caso de que 'localhost' falle.
    </p>
    <p>
    Se asume que el puerto por defecto está definido en el archivo php.ini. Otro puerto que no sea el que está por defecto puede ser especificado de la siguiente manera <code>hostname:port</code>
    </p>
db_schema:
  title: Base de datos MySQL
  content: |
    <p>Nombre de la base de datos que será utilizada por osTicket</p>
db_user:
  title: Nombre de usuario de MySQL
  content: |
    <p>El usuario MySQL debe tener todos los privilegios asignados en la base de datos.</p>
db_password:
  title: Contraseña MySQL
  content: |
    <p> Contraseña asociada al usuario MySQL de arriba.</p>
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Schedules
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
schedule:
  title: Definición de horario
  content: >
    <b>Name</b>: Nombre único para el horario <hr> <b>Type</b>: Elija el tipo de horario. <span class="doc-desc-title">Horario comercial</span> define las horas que se incluyen al calcular las horas de SLA, donde <span class="doc-desc-title">Holiday Hours</span> define horas que están excluidas. <hr> <b> Zona horaria </b>: Elija la zona horaria para el horario. Se recomienda que lo deje vacío durante una zona horaria <span class="doc-desc-title">Flotante</span> Zona horaria. <br><br> Una zona horaria flotante permite que las horas sean relativas a la zona horaria efectiva en el momento del uso.

---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> SLA Plan
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
name:
  title: Nombre
  content: >
    Elija un nombre descriptivo para este <span class="doc-desc-title">Plan SLA</span>  de forma que refleje su propósito.
grace_period:
  title: Período de gracia
  content: >
    Determinar el número de horas después de haber creado un Ticket que tras el cual estará automáticamente marcado como atrasados. <br><br><em>Las horas se cuentan desde la creación del Ticket.</em>
transient:
  title: Transitorio
  content: >
    Los SLAs Transitorios son considerados temporales y pueden ser reemplazados por un SLA no transitorio ante una transferencia de <span class="doc-desc-opt">Departamento</span> o cuando su <span class="doc-desc-title">Tema de Ayuda</span> es modificado.
schedule:
  title: Programar
  content: >
    Elija la Programación que utilizará este ANS cuando presente tickets Atrasados. <br> <br> Tenga en cuenta que la configuración del Departamento puede anular esta programación.
  links:
    - 
      title: Administrar Programaciones
      href: /scp/schedules.php
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> System
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
helpdesk_status:
  title: Estado de Helpdesk
  content: >
    Si el estado cambia a <span class = "doc-desc-opt"> Offline </span>, la interfaz del cliente se desactivará. Solo los administradores podrán acceder al sistema.
helpdesk_url:
  title: Helpdesk URL
  content: >
    Esta dirección URL es la base de su instalación de OsTicket. Es usada en la comunicación de correo electrónico para dirigir de regreso a los usuarios finales  a su helpdesk.
helpdesk_name_title:
  title: Nombre/título de Helpdesk
  content: >
    Este es el título que aparece en la pestaña del navegador. Si tu página de ayuda del escritorio está marcada, este será el título o el nombre de la página principal.
default_department:
  title: Departamento por defecto
  content: >
    Elija un  <span class="doc-desc-title"> Departamento</span>por defecto para los Tickets que no se enrutan automáticamente a un departamento. <br/> <br/> El Ticket puede ser enrutado  sobre el tema de ayuda,correo entrante y ajustes de filtro de Ticket.
default_schedule:
  title: Programación Predeterminada
  content: >
    Elige la Programación Predeterminada a ser usado por el ANS cuando encuentren tickets Anulados.
  links:
    - 
      title: Administrar Programaciones
      href: /scp/schedules.php
default_page_size:
  title: Tamaño de página predeterminado
  content: >
    Elija el número de artículos mostrados por página en las colas de Ticket en el Panel de personal. Cada agente también puede personalizar este número por cuenta propia bajo <span class="doc-desc-title"> My preferences</span>.
default_log_level:
  title: Nivel Log predeterminado
  content: >
    Determinar el nivel mínimo de problemas que se registrarán en el <span class="doc-desc-title"> registro del sistema</span>. <span class="doc-desc-opt"> depurar</span> representa la menor gravedad y <span class="doc-desc-opt"> Error</span> representa la mayor severidad. Por ejemplo, si quieres ver todos los problemas en los <span class="doc-desc-title"> Registros del sistema</span>, elija <span class="doc-desc-opt"> Debug</span>.
purge_logs:
  title: Purgar Logs
  content: >
    Determinar cuánto le gustaría mantener <span class="doc-desc-title"> Registros del sistema</span> antes de que se eliminen.
enable_richtext:
  title: Activar Texto Enriquecido
  content: >
    Si está habilitado, esto permitirá el uso de texto enriquecido de formato entre los clientes y agentes.
enable_avatars:
  title: Habilitar Avatares en la Vista de Temas
  content: >
    Habilita esto para mostrar<span class="doc-desc-title">Avatares</span> en la correspondencia del hilo. <br><br> El <span class="doc-desc-title">Avatar Source</span> puede ajustarse en la página de configuración de Agentes y Usuarios.
  links:
    - 
      title: Configuración de agentes
      href: /scp/settings.php?t=agents
    - 
      title: Opciones de usuario
      href: /scp/settings.php?t=users
collision_avoidance:
  title: Evitar que a dos agentes se les asignen el mismo Ticket
  content: >
    Introduzca la duración máxima que un agente tiene permitido para bloquear un Ticket sin ninguna actividad. <br><br>Introduce <span class="doc-desc-opt"> 0</span> para desactivar la función de bloqueo.
allow_iframes:
  title: Permitir iFrames
  content: >
    Introduzca una lista de dominios separados por comas para el sistema en el que se va a enmarcar. Si se deja vacío, el sistema se establecerá por defecto en 'self'. Esto acepta comodines de dominio, esquema de URL HTTP/HTTPS y números de puerto. <br><br> <b>Ejemplo:</b> <br> https://domain.tld, sub.domain.tld:443, http://*.domain.tld
  links:
    - 
      title: Información de sintaxis (host de origen)
      href: "https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Content-Security-Policy/frame-ancestors#Sources"
acl:
  title: ACL (Listas de control de acceso)
  content: >
    Ingrese una lista de direcciones IP separadas por comas para permitir el acceso al sistema. Hay cuatro opciones para elegir a qué panel (s) aplicar la ACL. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" ><tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>Aplicar a</th><th>Descripción</th></tr> <tr><td>Deshabilitado</td> <td>Deshabilitar ACL por completo.</td></tr> <tr><td>Todo</td> <td>Aplica ACL a todos los paneles. (p.e. Portal de Cliente, Portal de Agente, Panel de Administrador)</td></tr> <tr><td>Portal de Cliente</td> <td>Aplica ACL solo al portal del cliente.</td></tr> <tr><td>Panel de Agente</td> <td>Aplica ACL solo al Panel de Agentes y al Panel de Administrador.</td></tr> </tbody></table>
#Date and time options
date_time_options:
  title: Fecha &amp; opciones de hora
  content: >
    Las siguientes configuraciones definen las opciones de Fecha y Hora para el centro de ayuda. Puedes escoger entre la configuración regional por defecto para la zona seleccionada o personalizar el formato para cumplir tus requisitos. Utiliza el formato ICU como referencia. Las fechas mostradas debajo simplemente muestran el resultado de los valores correspondientes.
  links:
    - 
      title: Consulta la tabla de Formatos de Fecha ICU
      href: http://userguide.icu-project.org/formatparse/datetime
languages:
  title: Idiomas del sistema
  content: >
    Escoge el idioma principal del sistema y de forma opcional escoge idiomas secundarios para hacer tu interfaz esté adaptada a tus agentes y usuarios finales.
primary_language:
  title: Seleccionar Idioma Principal
  content: >
    El contenido de este idioma es mostrado a agentes y usuarios finales si su idioma correspondiente no está disponible. Esto incluye el contenido de la interfaz, así como, contenido personalizado como las páginas de agradecimiento y mensajes de correo. <br/><br/> Este es el idioma que debe ser mostrado para contenidos sin traducir.
secondary_language:
  title: Idiomas secundarios
  content: >
    Selecciona la preferencia de idioma para tus agentes y usuarios finales. La interfaz estará disponible en estos idiomas, y el contenido personalizado como las páginas de agradecimiento y los temas ayuda serán traducibles a estos idiomas.
#Attachments
attachments:
  title: Opciones de Adjuntos y Almacenamiento
  content: >
    Configura como los adjuntos son almacenados.
default_storage_bk:
  title: Almacenamiento de archivos
  content: >
    Elija cómo se almacenan los archivos adjuntos.
    Se pueden agregar backends de almacenamiento adicionales instalando complementos de almacenamiento
max_file_size:
  title: Tamaño máximo de archivo
  content: >
    Selecciona el tamaño máximo por archivo adjunto que pueden subir los agentes. Esto incluye adjuntos comprimidos, artículos de conocimiento y adjuntos a tickets o respuestas. El límite máximo controlado por PHP es <code>upload_max_filesize</code>.
  links:
    - 
      title: configuraciones del PHP.ini
      href: "http://php.net/manual/es/ini.core.php#ini.upload-max-filesize"
files_req_auth:
  title: Requiere iniciar sesión
  content: >
    Habilite esta configuración para prohibir la publicación de archivos adjuntos a usuarios no autenticados. 
    Es decir, los usuarios deben iniciar sesión en el sistema (tanto los usuarios finales como los agentes) para poder ver los archivos adjuntos.
    Desde una perspectiva de seguridad, tenga en cuenta que el navegador del usuario puede conservar los archivos vistos anteriormente en su caché. Además, todos los enlaces de archivos en su servicio de asistencia caducan automáticamente después de aproximadamente 24 horas.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Tickets
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
number_format:
  title: Formato del Número de Ticket
  content: >
    Esta característica es utilizada para generar números de tickets. Utilice signos de hash (`#`) donde los numerous van a ir. Cualquier otro texto permanecerá en el format del ticket. <span class="doc-desc-title">Temas de ayuda</span> pueden definir formatos personalizados. <br/><br/> Por ejemplo, para numeros de sies dígitos, utilice <code>######</code>.
sequence_id:
  title: Secuencia de Números de Ticket
  content: >
    Elija una secuencia desde la cual derivar nuevos números de ticket. El sistema tiene una secuencia incremental y una secuencia aleatoria de forma predeterminada. Puede crear tantas secuencias como desee. Utilice varias secuencias en la configuración del <span class="doc-desc-title"> Formato de número de ticket</span> para temas de ayuda.
queue_bucket_counts:
  title: Recuento de boletos de nivel superior
  content: >
    Esta configuración se usa para ocultar o mostrar los recuentos de tickets en las colas de nivel principal. Regresa a la forma en que solían ser las cosas.
default_ticket_status:
  title: Estado predeterminado para nuevas entradas
  content: >
    Elija un estado como el valor predeterminado para nuevas entradas. Esto puede ser definido para cada tema de ayuda, si así lo desea. También puede ser anulado por un filtro de entrada.
  links:
    - 
      title: Gestionar Estados de boleto
      href: /scp/lists.php?type=ticket-status
default_sla:
  title: SLA por defecto
  content: >
    Elija el valor por defecto de acuerdo de nivel de servicio para gestionar cuanto tiempo un Ticket puede permanecer abierto antes de que caduque.
  links:
    - 
      title: Crear más planes SLA
      href: /scp/slas.php
default_priority:
  title: Prioridad predeterminada
  content: >
    Elija<span class="doc-desc-title"> prioridad</span>por defecto para Tickets sin una prioridad automática. <br/> <br/> La prioridad puede asignarse mediante el tema de ayuda, Departamento de enrutado o configuración del filtro de Ticket.
maximum_open_tickets:
  title: Máximo número de Tickets abiertos
  content: >
    Introduzca el máximo <em>número</em> de Tickets que un usuario puede tener <strong>abiertos</strong> en su sistema de ayuda. <br><br>Enter <span class="doc-desc-opt"> 0</span> si desea desactivar esta limitación.
email_ticket_priority:
  title: Prioridad del Email del Ticket
  content: >
    Prioridad de uso correo electrónico asignado por el servicio de correo del destinatario
show_related_tickets:
  title: Mostrar Tickets relacionados
  content: >
    Mostrar todos los Tickets relacionados en el Inicio de sesión de un usuario - de todas formas el acceso está restringida para un Ticket por acceso
human_verification:
  title: Verificación humana
  content: >
    Activar CAPTCHA en el Portal del cliente para verificar que un Ticket entrante es  resultado de  actividad humana. <br><br>Requiere librería GDLib
claim_tickets:
  title: Reclamar Tickets en respuesta
  content: >
    Habilite esta opción para asignar los tickets no asignados al agente que responde. <br><br> Los ticket reabiertos siempre se asignan al último agente que ha respondido a menos que la asignación automática al reabrir esté deshabilitada a nivel de Departamento.
collaborator_ticket_visibility:
  title: Colaborador Entradas Visibilidad
  content: >
    Si está habilitado, los usuarios tendrán visibilidad de TODOS los tickets en los que participarán al iniciar sesión en el portal web.
    Si está desactivado, los usuarios solo podrán ver sus propias entradas al iniciar sesión en el portal web.
require_topic_to_close:
  title: Requiere un tema de ayuda para cerrar
  content: >
    Si está habilitado, un ticket debe tener un tema de ayuda para ser cerrado por un agente
assigned_tickets:
  title: Tickets asignados
  content: >
    Activar esta característica para excluir asignado boletos de la <span class="doc-desc-title"> Cola de entradas abiertas</span>.
answered_tickets:
  title: Tickets contestados
  content: >
    Activar esta opción para mostrar los Tickets contestados en la <span class="doc-desc-title"> Cola de entradas respondió</span>. De lo contrario, se incluirá en la <span class="doc-desc-title"> Cola de Tickets abiertos</span>.
ticket_attachment_settings:
  title: Adjuntos al Ticket
  content: >
    Configurar las opciones para los archivos adjuntos en el campo <span class="doc-desc-title"> asunto detalles</span>. Estos valores se utilizan para todas las nuevas entradas y nuevos mensajes sin importar el canal de la fuente (portal web, correo electrónico, api, etc.).
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Add New Department -> Department Form
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
status:
  title: Estado
  content: >
    Si está deshabilitado o archivado, este <span class = "doc-desc-title"> Department </span> no estará disponible.
type:
  title: Tipo
  content: >
    Selecciona <span class="doc-desc-opt">privado</span> si desea que se asignen máscaras a este departamento en el portal del cliente. Además, cuando se etiquete como <span class="doc-desc-opt">privado</span>,la<span class="doc-desc-title">firma de departamento</span>no será mostrado en las respuestas de Email.<br/><br/>Por lo menos un departamento debe ser <span class="doc-desc-opt">público</span>
email:
  title: Correo electrónico
  content: >
    Correo electrónico que se usa para mandar las respuestas de los agentes a los tickets del usuario.
template:
  title: Conjunto de plantillas
  content: >
    Plantilla de Correo  <span class="doc-desc-title">Activada</span> utilizada para Auto-Respuestas de Alertas y Avisos para tickets regresados a este departamento.
  links:
    - 
      title: Administrar plantillas
      href: /scp/templates.php
sla:
  title: SLA
  content: >
    SLA para tickets enviados a este departamento.
  links:
    - 
      title: Gestionar planes de SLA
      href: /scp/slas.php
schedule:
  title: Programar
  content: >
    Programación usada por ANS cuando se procesan tickets, dirigidos a este Departamento, Anulados. <br> <br> Esta configuración toma presidencia sobre las configuraciones de programación del Sistema y ANS.
  links:
    - 
      title: Administrar Programaciones
      href: /scp/schedules.php
manager:
  title: Gerente del Departamento
  content: >
    Seleccione un <span class="doc-desc-title"> Gerente</span> para este departamento. <br/> <br/> Los gerentes pueden configurarse para recibir alertas especiales y también tienen el derecho de cancelar la asignación de Tickets.
  links:
    - 
      title: Administrar alertas y avisos
      href: /scp/settings.php?t=alerts
group_membership:
  title: Destinatarios de Alertas y Noticias
  content: >
    Seleccione a los destinatarios de las <span class="doc-desc-title"> alertas y avisos</span>configurados.
  links:
    - 
      title: Configurar alertas y avisos
      href: "/scp/settings.php?t=tickets#alerts"
sandboxing:
  title: Restricciones de Asignación de Tickets
  content: >
    Determine si los Boletos pueden asignarse a todos los agentes, a los agentes con acceso al Departamento principal o ampliado, o solo a los agentes con acceso al Departamento primario.
disable_auto_claim:
  title: Desactivada Auto Demanda
  content: >
    Marca aquí para <strong>desactivar</strong> la Auto Demanda en respuestas para este departamento. <br><br> Los agentes aún pueden demandar manualmente tickets no asignados
disable_reopen_auto_assign:
  title: Desactivar Asignación Automática al Reabrir
  content: >
    Active para <strong>desactivar</strong> la asignación automática de los tickets reabiertos para este departamento. <br><br> De lo contrario, el ticket se asignará automáticamente al último agente que respondió
auto_response_settings:
  title: Configuración de autoresponder
  content: >
    Esto le permite anular la configuración global de Autoresponder para este departamento.
new_ticket:
  title: Nuevo ticket de auto-respuesta 
  content: >
    Puede desactivar la respuesta automática enviada al usuario cuando un ticket nuevo es creado y enroutado a este departamento.
new_message:
  title: Nuevo mensaje de respuesta automática
  content: >
    Puede desactivar la respuesta automática enviada al usuario para confirmar un nuevo mensaje publicado por Tickets en este Departamento.
auto_response_email:
  title: Correo electrónico de respuesta automática
  content: >
    Seleccione una dirección de correo electrónico desde donde se envían Auto-respuestas para este departamento.
department_access:
  title: Acceso de grupo
  content: >
    Permitir que agentes de otro de departamentos accedan a los Tickets de este Departamento.
department_signature:
  title: Firma del departamento
  content: >
    La Firma se pone a disposición, como una opción para departamentos <span class="doc-desc-opt"> Públicos</span>, en las respuestas de Agente.
---
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Tickets -> Open
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
search_field:
  title: Campo de Búsqueda
  0: >

advanced:
  title: Opciones avanzadas
  content: >
    Ajuste sus parámetros de búsqueda. Una vez que haya seleccionado sus criterios de búsqueda avanzada y ejecute la búsqueda, usted puede <span class="doc-desc-title"> exportar</span> los datos en la parte inferior de la página de Tickets.
open_tickets_table:
  title: Tabla apertura de Tickets
  content: >
    Todos los tickets actualmente abiertos y que requieren atención
ticket:
  title: Ticket
  0: >

date:
  title: Fecha
  0: >

subject:
  title: Asunto
  0: >

from:
  title: De
  0: >

priority:
  title: Prioridad
  0: >

assigned_to:
  title: Asignado a
  0: >

export:
  title: Exportar
  content: >
    Exportar los datos actualmente a la vista en un archivo CSV. Archivos CSV pueden abrirse con cualquier software de hoja de cálculo (por ejemplo, Microsoft Excel, páginas de Apple, OpenOffice, etc.).
advanced_search_dialog:
  title: Búsqueda avanzada
  0: >

adv_keyword:
  title: Búsqueda por palabra clave
  content: >
    Encontrar éxitos basados en los tema y contenido del  mensaje del hilo del Ticket así como todo el contenido textual asociado con campos personalizados para los usuarios y los Tickets.
adv_date_range:
  title: Búsqueda por rango de fechas
  content: >
    Definición aquí
merge_types:
  title: Tipos de Combinación
  content: >
    <b>Combinar Hilos:</b> Hilos de todos los Tickets se mostrarán cronológicamente.</br> <b>Hilos Separados:</b> Hilos de Tickets se mostrarán un Ticket a la vez.
reply_types:
  title: Tipos de respuesta
  content: >
    Responder a todos: Esta respuesta se envía al Usuario y a los Colaboradores que elige incluir. 
    Respuesta al Usuario: Esta respuesta se envía solo al Usuario, no Colaboradores. 
    No enviar respuesta por correo electrónico: No se envían alertas por correo electrónico, sin embargo, la respuesta del Agente es visible para todos los usuarios.
---
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Dashboard -> Dashboard
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
ticket_activity:
  title: Actividad de Tickets
  content: >
    Seleccione un rango de fecha para generar tanto el gráfico y la tabla  (Véase <span class="doc-desc-title">Estadísticas</span>) abajo para centrarse en cualquier dato correspondientes a esas fechas. El gráfico siguiente siempre reflejará un amplio resumen de datos (e.j. población). Sin embargo, puede navegar a través de la tabla de <span class="doc-desc-title">Estadísticas</span> a continuación para centrarse en un tema más concreto (e.j., Departamento, Temas, o Personal). Además, usted puede exportar cualquier dato que se muestra actualmente en la tabla de  <span class="doc-desc-title">Estadísticas.</span>
report_timeframe:
  title: Reporte del Período
  content: >
    Elija una fecha para la muestra de datos deseada usando el selector de fecha. Luego, elija la duración del tiempo a partir de esa fecha para definir el final de la muestra de datos.
statistics:
  title: Estadísticas
  content: >
    Desplácese hasta el tema de interés haciendo clic en la pestaña correspondiente para poder ver la muestra de datos específica. Dentro de la tabla, los círculos representan el tamaño de los datos nominales. Por lo tanto, cuanto mayor sea el número en una celda en particular, mayor será el círculo adyacente.
opened:
  title: Abierto
  content: >
    Tiquetes que originalmente fueron abiertos con el Departamento o Tema de Ayuda en el tiquete, o el número de tiquetes que ha abierto un agente en nombre de un usuario.
assigned:
  title: Asignado
  content: >
    Tiquetes que han sido asignados a un Agente o a un Equipo. El número refleja los tiquetes que se asignan manualmente a los agentes o equipos, los tiquetes reclamados y los tiquetes asignados desde los filtros de tiquetes u otras reglas de asignación automática.
overdue:
  title: Atrasado
  content: >
    Tiquetes que han sido marcadas como "Vencidos" por el sistema. Los tiquetes están marcados como Vencidos cuando se ha violado el plan de ANS (SLA) al que pertenecen, lo que hace que tengan un estado de "Abierto" pasada su Fecha de Vencimiento.
closed:
  title: Cerrado
  content: >
    La cantidad de tiquetes que se encuentran actualmente en estado Cerrado.
reopened:
  title: Reabierto
  content: >
    El número total de veces que se reabrió un tiquete. Los tiquetes se vuelven a abrir cuando su estado cambia de Cerrado a Abierto.
deleted:
  title: Eliminado
  content: >
    La cantidad de tiquetes que se han eliminado.
service_time:
  title: Tiempo de Servicio
  content: >
    Se refiere a la duración del tiempo que comienza cuando se abre un tiquete y termina cuando el tiquete se cierra. La columna Tiempo de servicio mide el Tiempo de servicio promedio por tiquete, en horas.
response_time:
  title: Tiempo de Respuesta
  content: >
    Muestra un tiempo de respuesta promedio de un agente, en horas, correspondiente al tiquete.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Help Topic
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
help_topic_information:
  title: Información sobre Tema de Ayuda
  content: >
    <span class="doc-desc-title"> Los temas de ayuda</span> Guía que información que recopila  los usuarios y cómo los Tickets son enrutados o asignados.
topic:
  title: Nombre del tema
  content: >
    Nombre único del tema de ayuda.
status:
  title: Estado
  content: >
    Si está deshabilitado o archivado, este <span class = "doc-desc-title"> Tema de ayuda </span> no estará disponible.
type:
  title: Tipo
  content: >
    Si un <span class="doc-desc-title">Tema de Ayuda</span> es etiquetado como Privado, este solo estará disponible para elegir por los Agentes cuando habran un nuevo Ticket desde el Panel del Personal.
parent_topic:
  title: Tema principal
  content: >
    Seleccione el Tema Padre al cual este <span class="doc-desc-title">Tema de Ayuda</span> pertenecerá. El Tema Padre aparecerá primero en el listado y este <span class="doc-desc-title">Tema de Ayuda</span> será listado a continuación del padre.
custom_form:
  title: Formulario personalizado
  content: >
    Formularios personalizados le ayudará a adquirir información más específica de los usuarios que son relevantes a este <span class="doc-desc-title"> tema de ayuda</span>.
  links:
    - 
      title: Administrar formularios personalizados
      href: /scp/forms.php
priority:
  title: Prioridad
  content: >
    Seleccione la prioridad asignada a nuevos Tickets relacionados con este <span class="doc-desc-title"> tema de ayuda</span>. <br><br>los filtros de Ticket puede anular la prioridad del nuevo Ticket.
department:
  title: Departamento
  content: >
    Elija el Departamento al que se enrutarán nuevos Tickets en este tema de ayuda.
  links:
    - 
      title: Gestionar departamentos
      href: /scp/departments.php
sla_plan:
  title: Plan SLA
  content: >
    Elija el plan NSA asociado con este <span class="doc-desc-title"> tema de ayuda</span>. <br><br>Esta selección anulará cualquier plan NSA seleccionado del Departamento
  links:
    - 
      title: Gestionar planes de SLA
      href: /scp/slas.php
thank_you_page:
  title: Página de agradecimiento
  content: >
    Elija la Página de Agradecimiento a la que el usuario es dirigido luego de abrir un Tickets perteneciente a este <span class="doc-desc-title">Tema de Ayuda</span>.
  links:
    - 
      title: Gestionar páginas de agradecimiento
      href: /scp/pages.php
auto_assign_to:
  title: Asignar automáticamente nuevos Tickets
  content: >
    Opcionalmente elija un Agente o Equipo para auto-asignar la apertura de nuevos tickets bajo este <span class="doc-desc-title">Tema de Ayuda</span>
     <br><br> Los Filtros de Ticket pueden modificar esta asignación.
  links:
    - 
      title: Gestión de personal y equipos
      href: /scp/staff.php
ticket_auto_response:
  title: Auto-Respuesta al Ticket
  content: >
    Si está habilitado, esta opción deshabilitará la auto-respuesta a los nuevos tickets que pertenezcan a este <span class="doc-desc-title">Tema de Ayuda</span>. <br><br> Esto modifica la opción de autorespuesta para el <span class="doc-desc-title">Departamento</span> así como la opción global <span class="doc-desc-title">Opciones de Autorespuesta</span>.
  links:
    - 
      title: Configuración de autoresponder
      href: /scp/settings.php?t=autoresp
custom_numbers:
  title: Números de Ticket personalizado
  content: >
    Elegir "Personalizado" aquí para anular el ticket de sistema por defecto numeración formato de entradas creado en este tema de ayuda.  Ver los consejos de ayuda en la configuración de entradas Página para más detalles sobre la configuración.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Emails
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
default_email_templates:
  title: Conjunto de plantillas de correo electrónico predeterminado
  content: >
    Seleccione <span class="doc-desc-title">Plantilla de Correo electrónico</span> utilizado para enviar <span class="doc-desc-title">respuestas automáticas</span> y <span class="doc-desc-title"> Auto-respuestas</span> por varias acciones que pueden tener lugar durante la vida útil de un Ticket. <br><br>los departamentos pueden ser asignados a un conjunto de plantillas de correo electrónico específica.
  links:
    - 
      title: Administrar conjuntos de plantillas de correo electrónico
      href: /scp/templates.php
default_system_email:
  title: Email de salida predeterminado
  content: >
    Elija una dirección de correo electrónico desde donde se envían correos electrónicos salientes. <br><br><span class="doc-desc-title"> departamentos</span> podrá tener su propia <span class="doc-desc-title"> dirección de correo electrónico</span> que predominará lo expresado aquí.
  links:
    - 
      title: Administrar direcciones de correo electrónico
      href: /scp/emails.php
default_alert_email:
  title: Correo electrónico de alerta por defecto
  content: >
    Elegir una dirección de correo electrónico que <span class="doc-desc-title"> las alertas &amp; y avisos</span> son enviados a los agentes.
  links:
    - 
      title: Administrar direcciones de correo electrónico
      href: /scp/emails.php
admins_email_address:
  title: Dirección de correo electrónico del administrador
  content: >
    Introduzca la dirección de correo electrónico del administrador que se envían <span class="doc-desc-title"> errores del sistema </span>y<span class="doc-desc-title"> Nuevas alertas de Ticket</span>(si están habilitados) son enviados.
  links:
    - 
      title: Administrar alertas & avisos
      href: /scp/settings.php?t=alerts
email_fetching:
  title: Buscar correo electrónico
  content: >
    Permite IMAP/POP de la interrogación para configurado y habilitado <span class="doc-desc-title"> Buzones de correo</span>.
  links:
    - 
      title: Administrar buzones de correo
      href: /scp/emails.php
enable_autocron_fetch:
  title: Buscar mensajes de correo electrónico usando Auto-cron
  content: >
    Habilita la búsqueda de correo electrónico normales utilizando un gestor de tareas interno provocado por la actividad de los agentes.  <br><br>Por favor tenga en cuenta que los correos electrónicos no se recuperan si nadie está conectado al Panel de Control personal.El organizador de tareas externa es altamente recomendado para intervalos de búsqueda normales.
  links:
    - 
      title: Usando intervalos de tareas externas
      href: https://docs.osticket.com/en/latest/Getting%20Started/POP3-IMAP%20Settings.html
strip_quoted_reply:
  title: Respuesta de zona citada
  content: >
    Si está habilitado, esto eliminará la correspondencia entre las comunicaciones por correo electrónico. <br><br>Esta función depende en relación a la <span class="doc-desc-title"> Etiqueta de Respuesta del separador</span>a continuación.
reply_separator_tag:
  title: Respuesta separador etiqueta
  content: >
    Este es un símbolo que indica al usuario para responder sobre la línea. <br><br><strong>Nota:</strong> sólo es relevante si está habilitada la <span class="doc-desc-title"> Respuesta citado tira</span> por encima.
emailed_tickets_priority:
  title: Prioridad de Tickets por Email
  content: >
    Elija si desea que la opción de prioridad o importancia del correo electrónico del usuario (por ejemplo, OutLook) dicte la prioridad del nuevo Ticket. <br><br>Esta configuración puede ser reemplazada por un <span class="doc-desc-title"> Filtro de Ticket</span>.
  links:
    - 
      title: Crear y administrar los filtros de entrada
      href: /scp/filters.php
accept_all_emails:
  title: Aceptar todos los correos electrónicos
  content: >
    Aceptar correos electrónicos de usuarios desconocidos. <br><br>Desmarcar esta opción resultará en rechazar los Tickets.
accept_email_collaborators:
  title: Aceptar correos electrónicos de colaboradores
  content: >
    Añadir el Email de los participantes incluidos en el<code><strong>a</strong></code> y  <code><strong>CC</strong></code> campos como colaboradores de Ticket. <br /><br /> <em>Los colaboradores pueden añadirse siempre manualmente por los agentes al ver un Ticket.</em>
default_mta:
  title: MTA por defecto
  content: >
    <span class="doc-desc-title"> MTA por defecto</span> se encarga del proceso de entrega de correo electrónico para mensajes salientes sin configuración de SMTP.
ticket_response_files:
  title: Archivos de respuesta del Ticket
  content: >
    Si está habilitado, cualquier archivo adjunto por un agente puede ser adjuntado a un Ticket de respuesta y además se incluirá un Email para el usuario.
verify_email_addrs:
  title: Compruebe las direcciones de correo
  content: >
    Habilita esta opción para comprobar si la dirección de email tiene registros (MX) configurados en su zona DNS. Esto es práctico para detectar direcciones de correo incorrectas. Además se seguirá revisando que la dirección de correo tenga el formato correcto.
---
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Dashboard -> My Profile
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
contact_information:
  title: Información de contacto
  0: >

username:
  title: Nombre de usuario
  content: >
    Solo aquellos Agentes con estado de administrador pueden cambiar un nombre de usuario. Si usted es un Agente con privilegios de Administrador, puede hacer esto seleccionando un Agente para editar desde la pestaña <span class="doc-desc-title">Miembros del Personal</span>.
  links:
    - 
      title: Cambiar un nombre de usuario como administrador
      href: /scp/staff.php
time_zone:
  title: Zona Horaria
  0: >

daylight_saving:
  title: Horario de Verano
  0: >

maximum_page_size:
  title: Tamaño máximo de página
  0: >

auto_refresh_rate:
  title: Frecuencia de Actualización
  0: >

default_signature:
  title: Firma Predeterminada
  0: >

default_paper_size:
  title: Tamaño del papel predeterminado
  0: >

show_assigned_tickets:
  title: Ver tickets asignados
  content: >
    <p>Al habilitar esta opción se omitirá la configuración global de ocultar tickets asignados desde la lista de tareas abiertas. </p> <p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i> Esta configuración solo está disponible cuando los tickets asignados son excluidos globalmente. </p>
password:
  title: Contraseña
  0: >

current_password:
  title: Contraseña actual
  0: >

new_password:
  title: Nueva contraseña
  0: >

confirm_new_password:
  title: Confirmar nueva contraseña
  0: >

signature:
  title: Firma
  content: >
    Crea una <span class="doc-desc-title">firma</span> opcional, que puede aparecer al final de tus respuestas de Tickets. Si esta <span class="doc-desc-title">firma </span> aparece, o no, depende de la <span class="doc-desc-title"> la plantilla de correo</span> que será usada en la respuesta del ticket.
  links:
    - 
      title: Crear plantillas de correo en el panel de administración
      href: /scp/templates.php
---
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Dashboard -> Staff Directory
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
staff_members:
  title: Miembros del Equipo
  content: >
    La siguiente tabla muestra los resultados del filtro de arriba. Si no hay ajustes de filtro elegidos, todos <span class="doc-desc-title"> Los Miembros del Personal</span> son mostrados y separados por páginas. Vea la sección de páginas abajo para navegar a través de más resultados.
apply_filtering_criteria:
  title: Aplicar Criterio de Filtrado
  content: >
    Elija un <span class="doc-desc-title"> Departamento</span> relevante a sus intereses actuales. También puede realizar una búsqueda de un agente específico.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Dashboard  -> System Logs page
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
system_logs:
  title: Registros del Sistema
  content: >
    Aquí encontrará cualquier solución de problemas relacionados con actividad de registro (por ejemplo, Errores, Advertencias o Fallos).
  links:
    - 
      title: Personalice qué tipo de actividad se registra mediante el cambio del <br/> <span class="doc-desc-title"> Nivel de Registro Predeterminado</span>.
      href: /scp/settings.php?t=system
date_span:
  title: Periodo de Tiempo
  content: >
    Seleccione el rango de fechas que le gustaría ver en los <span class="doc-desc-title"> Registros del sistema</span>.
type:
  title: Tipo
  content: >
    Elija una opción para ajustar su enfoque en un tipo específico de actividad. <span class="doc-desc-opt"> Depuración</span> representa la menor gravedad y <span class="doc-desc-opt"> Error</span> representa la mayor gravedad.
showing_logs:
  title: Mostrando &hellip; registros
  content: >
    Asegúrese de consultar la sección <span class="doc-desc-title"> página</span> abajo para asegurarse de que no hay más páginas mostrando registros disponibles del sistema.
log_title:
  title: Título de registro
  content: >
    Si desea ordenar los resultados según el <span class="doc-desc-title"> Título de registro</span>, haga clic en el encabezado de tabla de <span class="doc-desc-title"> Título de registro</span>.
log_type:
  title: Tipo de registro
  content: >
    Si desea ordenar los resultados según el <span class="doc-desc-title"> Tipo de Registro</span>, haga clic en el encabezado de tabla de <span class="doc-desc-title"> Tipo de Registro</span>.
log_date:
  title: Fecha de registro
  content: >
    Esta es la fecha en la que se registro en el sistema. Si desea ordenar los resultados según la <span class="doc-desc-title"> Fecha de registro</span>, simplemente haga clic en el encabezado de tabla <span class="doc-desc-title"> Fecha de registro</span>. (Utilice el formulario <span class="doc-desc-title"> Rango de Fechas</span> arriba para reducir el rango de fechas de sus registros.)
ip_address:
  title: Dirección IP
  content: >
    Esto refiere a la <span class="doc-desc-title"> Dirección IP</span> del agente o cliente que estaba usando osTicket en ese momento que se generó el registro.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Emails -> Banlist
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
ban_list:
  title: Direcciones de correo electrónico bloqueados
  content: >
    Emails recibidos desde direcciones de correo electrónico bloqueados enumerados en la lista de bloqueo serán rechazados automáticamente.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Emails -> Diagnostics
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
test_outgoing_email:
  title: Comprobar el correo electrónico saliente
  content: >
    La entrega de emails depende de la configuración de tu servidor (php.ini) y/o la configuración SMTP.
  links:
    - 
      title: Seleccione un email para configurar los ajustes SMTP (salientes)
      href: /scp/emails.php
from:
  title: De
  0: >

to:
  title: Para
  0: >

subject:
  title: Asunto
  0: >

message:
  title: Mensaje
  0: >

---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Emails -> Add New Email
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
new_ticket_help_topic:
  title: Nuevo Tema para Ticket de Ayuda
  content: >
    Elija un <span class="doc-desc-title">tema de ayuda</span> que será asociado automaticamente a Tickets creados a traves de esta direccion de email.<br/><br/>  Los formularios asociados con el tema de ayuda se agregarán al Ticket, pero no tendrán ningún dato.
  links:
    - 
      title: Gestionar temas de ayuda
      href: /scp/helptopics.php
new_ticket_priority:
  title: Nueva prioridad de Ticket
  content: >
    Elija la <span class="doc-desc-title">Prioridad</span> para nuevos Tickets creados a través de este correo electrónico.
new_ticket_department:
  title: Departamento del nuevo Ticket
  content: >
    Elige el <span class="doc-desc-title"> Departamento</span> al que se enrutaran nuevas entradas creadas a traves de esta direccion de correo electronico o email.
  links:
    - 
      title: Gestionar departamentos
      href: /scp/departments.php
auto_response:
  title: Nuevo ticket de auto-respuesta 
  content: >
    Puede desactivar la respuesta automática enviada al usuario cuando se crea un nuevo Ticket mediante esta dirección de correo electrónico.
username:
  title: Nombre de usuario
  0: >

password:
  title: Contraseña
  0: >

login_information:
  title: Informacion de acceso a la direccion de correo electronico
  content: >
    El <span class="doc-desc-title"> Nombre de Usuario</span> y la <span class="doc-desc-title"> Contraseña</span> son requeridos para obtener correo electrónico de buzones IMAP/POP, así como para enviar correos electrónicos mediante SMTP.
mail_account:
  title: Obtener correo electronico
  content: >
    Recuperar correos electrónicos desde un buzón remoto IMAP o POP y convertirlos a Tickets en su helpdesk.
  links:
    - 
      title: Administrar la configuración de <span class="doc-desc-title"> Sondeo de Correo Electrónico</span> y <span class="doc-desc-title"> AutoCron</span>.
      href: /scp/settings.php?t=emails
host_and_port:
  title: Host remoto
  content: >
    Introduzca el <span class="doc-desc-title"> nombre de host</span> y número de <span class="doc-desc-title"> puerto</span> para su servidor de correo. Esta información puede estar disponible la documentación para su cuenta de hosting o de su administrador de correo electrónico.
protocol:
  title: Protocolo de casilla de correo
  content: >
    Seleccione el protocolo de correos soportado por su servidor de correo remoto. Se recomienda IMAP y SSL es recomendable si es posible.
fetch_frequency:
  title: Frecuencia de obtención
  content: >
    Introduzca con qué frecuencia, en minutos, el sistema debe sondear el buzón. <br/> <br/> Esto definirá el retraso promedio en recibir una respuesta automática luego de que un usuario envía un correo electrónico a esta casilla de correo.
emails_per_fetch:
  title: Emails por busqueda
  content: >
    Introduzca el número de correos procesados simultáneamente.
fetched_emails:
  title: Emails obtenidos
  content: >
    Decidir qué hacer con los emails procesados: <br/> <br/> <span class="doc-desc-opt"> <b>mover a carpeta</b></span>: esto respaldará sus Emails de la bandeja de entrada a una carpeta especificada. Si la carpeta no existe todavía en el servidor, el sistema intentará crearla automáticamente. (<b>Recomendado</b>) <hr><span class="doc-desc-opt"> <b>Borrar Emails</b></span>: esto borrará su correo de la bandeja de entrada, una vez que se procesa. <hr><span class="doc-desc-opt"> <b>No hacer nada</b></span>: esto dejará los Emails en su bandeja de entrada. El sistema registrará los ID de mensaje de sus emails e intentará no volver a descargarlos. Sin embargo, esta opción puede causar que se creen Tickets duplicados. (<em>No recomendado</em>)
smtp_settings:
  title: Configuración de SMTP
  content: >
    El correo electrónico enviado desde el helpdesk puede ser enviado a través de un servidor SMTP. Esto es recomendable, si es posible, ya que aumentará las posibilidades de entrega de correo electrónico y hará a los mismos menos propensos a ser marcados como spam.
header_spoofing:
  title: Permitir suplantación de encabezado
  content: >
    Habilitar esta opción para permitir el envío de emails a través de esta casilla de correo desde una dirección distinta a la brindada en la opción <span class="doc-desc-title"> Dirección de correo electrónico</span> anterior. <br/> <br/> Esta configuración avanzada se utiliza generalmente al enviar correo desde alias de este buzón.

---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> System page
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
form_title:
  title: Encabezado del Formulario
  content: >
    Este texto de título se muestra en un cuadro gris por encima de los campos de formulario
form_instructions:
  title: Instrucciones del formulario
  content: >
    Puede añadir instrucciones adicionales que ayudarán a ubicar al usuario en el contexto de los campos del formulario y posiblemente resaltar los datos requeridos.
field_sort:
  title: Posición de visualización del campo
  content: >
    Haga clic en la flecha hacia arriba y hacia abajo y arrastre la fila del campo para ordenar dentro de este formulario. Las preferencias de ordenamiento no surten efecto hasta que se guarda el formulario.
field_label:
  title: Etiqueta del campo
  content: >
    Esta etiqueta se muestra como el nombre para este campo. Por lo general, un campo de respuesta corta quedaría como éste: <br> <strong> Etiqueta: </strong> &nbsp; <input type="text">
field_type:
  title: Tipo de contenido del campo
  content: >
    Esto se utiliza para definir el tipo de entrada esperada desde usuario. Usted puede seleccionar  respuesta corta y larga, número de teléfono, fecha y hora, caja lista desplegable o una  lista personalizada.
  links:
    - 
      title: Listas Personalizadas
      href: /scp/lists.php
field_visibility:
  title: Visibilidad de campos
  content: >
    Escoja una opción de visibilidad y requerimiento para este campo. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" ><tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>Setting</th> <th>Resultado</th></tr> <tr><td>Opcional</td> <td>Agentes y usarios finales pueden ver el campo, pero ninguno necesita responder.</td></tr> <tr><td>Requerido</td> <td>Agentes y usuarios finales pueden ver el campo, y ambos necesitan responder</td></tr> <tr><td>Requerido para usuarios finales</td> <td>Agentes y usuarios finales pueden ver el campo, solo los usuarios finales necesitan responder</td></tr> <tr><td>Requerido para Agentes</td> <td>Agentes y usuarios finales pueden ver el campo, solo los Agentes necesitan responder</td></tr> <tr><td>Interno, Opcional</td> <td>Solo los Agentes pueden ver el campo, pero no se necesita responder.</td></tr> <tr><td>Interno, Requerido</td> <td>Solo los Agentes pueden ver el campo, se requiere respuesta.</td></tr> <tr><td>Solo para usuarios finales</td> <td>Solo los usuarios finales pueden ver el campo, se requiere respuesta.</td></tr> </tbody></table>
field_variable:
  title: Automatización del campo
  content: >
    Los datos de campo estará disponibles para las plantillas de email y páginas a través del nombre utilizado en esta columna. Por ejemplo, los campos en el formulario común de ticket están disponibles a través de <code>%{ticket.variable}</code>, donde la <strong>variable</strong> es el nombre usado en esta columna.<br><br><em>Información sobre la compañía está disponible a través de <code>%{</code> <code>company.variable}</code> e información del usuario está disponible a través de <code>%{ticket.user.variable}</code></em>
field_delete:
  title: Eliminar este campo
  content: >
    Compruebe y guarde el formulario para eliminar un campo del formulario.<br><br><em>Borrar un campo no hace que se retiren los datos previamente introducidos para el campo en formularios completados. Por ejemplo, si un ticket presentado previamente tiene datos para un campo, borrar el campo de esta manera no eliminará los datos en el ticket.</em>
---
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Knowledgebase -> Canned Responses -> Add New Response
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
canned_response:
  title: Respuestas Predefinidas
  content: >
    Crear una <span class="doc-desc-title"> Respuesta predefinida</span> que puede incluirse en una contestación a un Ticket. De hecho, usted puede incluir tantas <span class="doc-desc-title"> Respuestas predefinidas</span> como desee en una respuesta de Ticket.  También se puede incluir en la configuración de <span class="doc-desc-title"> la Respuesta del Ticket automática </span> mediante un <span class="doc-desc-title"> Filtro de Ticket</span>.
  links:
    - 
      title: Crear de un filtro de Ticket
      href: /scp/filters.php
canned_attachments:
  title: Archivos adjuntos predefinidos
  content: >
    Adjuntar un archivo que le gustaría  que se incluya automáticamente en la respuesta del Ticket que utiliza la nueva <span class="doc-desc-title"> Respuesta predefinida</span>.
---
---
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Knowledgebase -> FAQ
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
listing_type:
  title: Tipos de Lista
  content: >
    Elija <span class="doc-desc-opt">pública (publicar)</span> si desea que esta <span class="doc-desc-title">FAQ</span> sea publicada en la base de conocimientos si la categoría padre es pública.
  links:
    - 
      title: Habilitar la base conocimientos pública para el Portal del cliente
      href: /scp/settings.php?t=kb
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> API Keys
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
api_key:
  title: Clave API
  content: >
    Las clave API son usadas para autenticar a los clientes que están enviando nuevas solicitudes de servicio por medio de la Application Programming Interface (API).  Las claves API  son creadas para ser usadas como contraseñas. Las claves API pueden enviarse sin encriptar, siempre y cuando estén vinculadas a la dirección IP de la red de cada cliente.
  links:
    - 
      title: Documentación de la API de osTicket
      href: https://github.com/osTicket/osTicket-1.8/blob/develop/setup/doc/api.md
ip_addr:
  title: Dirección IP
  content: >
    Dirección IP del cliente. Cada dirección IP unica de cliente necesitará una clave API separada
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Add New Custom List
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
custom_lists:
  title: Listas Personalizadas
  content: >
    Tus <span class="doc-desc-title"> listas personalizadas</span> le permitirá crear desplegables con las opciones predefinidas de que un cliente puede seleccionar sus <span class="doc-desc-title"> Formularios personalizados</span>. Si desea utilizar este <span class="doc-desc-title"> formulario personalizado</span> como un <span class="doc-desc-title"> objetivo</span> en un <span class="doc-desc-title"> filtro de Ticket</span>, asegúrese de agregar esta lista al formulario de <span class="doc-desc-title"> detalles del Ticket</span>.
name:
  title: Nombre
  0: >

plural_name:
  title: Nombre plural
  0: >

sort_order:
  title: Ordenar
  0: >

list_s_initial_items:
  title: Listar items iniciales
  0: >

value:
  title: Valor
  0: >

extra:
  title: Extra
  content: >
    Abreviaturas y esas cosas. Si llegas a utilizar códigos internos de los elementos en esta lista, los códigos y las abreviaturas pueden introducirse en esta columna. Si la lista personalizada se representa como un <span class="doc-desc-option"> TypeAhead</span>, estas abreviaturas pueden utilizarse para buscar los elementos de lista personalizada.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Filter
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
execution_order:
  title: Orden de Ejecución
  content: >
    Introduzca un número que controla la prioridad del filtro. Cuanto menor es el número, mayor será la prioridad de este filtro tendrá en ejecutado contra otro filtro que podría tener mayor orden de ejecución. <br><br>Si quieres que sea el último filtro aplicado en un partido, habilita <span class="doc-desc-title"> Dejar de promover el procesado</span>.
target_channel:
  title: Canal
  content: >
    Elija el objetivo del <span class="doc-desc-title"> canal</span> para su <span class="doc-desc-title"> filtro de Ticket</span>. El <span class="doc-desc-title"> canal</span> es la fuente a través del cual llegó el Ticket al sistema. <br><br>Por ejemplo, si selecciona <span class="doc-desc-opt"> Formularios Web</span>, está diciendo que desea aplicar el <span class="doc-desc-title"> filtro del Ticket</span> a los Ticket que se originaron en el formulario del Portal del cliente.
rules_matching_criteria:
  title: Reglas de coincidencia de criterios
  content: >
    Elija cuan flexible puede ser el <span class="doc-desc-title">filtro de Ticket</span> con las coincidencias. Si usted quisiera que el <span class="doc-desc-title">filtro de Ticket</span> coincida con alguna de las reglas y se detenga, elija <span class="doc-desc-opt"> Cualquier Coincidencia</span>. Si desea que <em><strong>todas las reglas del </strong></em>  <span class="doc-desc-title"> filtro de Ticket</span> coincidan, seleccione <span class="doc-desc-opt"> Coincidir todo</span>.
reject_ticket:
  title: Rechazar Ticket
  content: >
    Si esta opción está activada, el procesamiento futuro se detiene y se omitirán todas las otras opciones a continuación en el proceso.
reply_to_email:
  title: Responder a correo electrónico
  content: >
    Habilitar esto si quieres tu sistema de soporte para honrar a encabezado <span class="doc-desc-title"> Reply To</span> de aplicación de correo electrónico de un usuario. Este campo sólo es relevante si el <span class="doc-desc-title"> canal</span> anterior incluye <span class="doc-desc-opt"> correo electrónico</span>.
ticket_auto_response:
  title: Desactivar el Ticket de respuesta automática
  content: >
    <em>Nota: Esto anulará cualquier <span class="doc-desc-title"> Departamento</span> o <span class="doc-desc-title"> Configuración de autorespuesta</span>.</em>
canned_response:
  title: Respuesta automática predefinida
  content: >
    Elija una <span class="doc-desc-title"> Respuesta predefinida</span> que desea enviarse por correo electrónico al usuario en el <span class="doc-desc-title"> filtro de Ticket </span>.  La plantilla del <span class="doc-desc-title"> Nuevo Ticket de respuesta automática</span> utilizada depende de qué <span class="doc-desc-title"> plantilla este establecida</span> se asigna por defecto, o al <span class="doc-desc-title"> Departamento correspondiente</span>.
  links:
    - 
      title: Gestionar las respuestas predefinidas
      href: /scp/canned.php
    - 
      title: Administrar conjuntos de plantillas
      href: /scp/templates.php
    - 
      title: Nueva plantilla de respuesta automática de Ticket
      href: /scp/templates.php?id=2&a=manage
department:
  title: Departamento
  content: >
    Elija qué <span class="doc-desc-title"> Departamento</span> desea emparejar al <span class="doc-desc-title"> Filtro de Ticket</span> para ser asignado.
  links:
    - 
      title: Gestionar departamentos
      href: /scp/departments.php
priority:
  title: Prioridad
  content: >
    Elija el nivel de <span class="doc-desc-title"> prioridad</span> que desea aplicar a las coincidencias del <span class="doc-desc-title">filtro de Ticket</span>. <br />; <br /> <em>Nota: Esto anulará la configuración del <span class="doc-desc-title"> Departamento</span> u opciones del <span class="doc-desc-title"> tema de ayuda</span></em>
sla_plan:
  title: Plan SLA
  content: >
    Elija el <span class="doc-desc-title"> Plan de SLA</span> que desea aplicar al coincidir con el <span class="doc-desc-title"> Filtro de Ticket</span>.
  links:
    - 
      title: Gestionar planes de SLA
      href: /scp/slas.php
auto_assign:
  title: Asignar automáticamente
  content: >
    Elija un agente o un equipo a quién quiere emparejar al <span class="doc-desc-title"> Filtro de Ticket</span>  que debe ser asignado.
  links:
    - 
      title: Administrar agentes
      href: /scp/staff.php
    - 
      title: Administrar equipos
      href: /scp/teams.php
help_topic:
  title: Temas de ayuda
  content: >
    Elija el <span class="doc-desc-title"> tema de ayuda</span> que desea aplicar a los <span class="doc-desc-title"> Filtros de ticket</span>.
  links:
    - 
      title: Gestionar temas de ayuda
      href: /scp/helptopics.php
admin_notes:
  title: Notas del administrador
  content: >
    Estas notas son sólo accesibles a aquellos cuyo tipo de cuenta es ' <span class="doc-desc-title"> Admin'.</span>
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Pages
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
site_pages:
  title: Páginas del sitio
  content: >
    Las página principales pueden servir como un mini sistema de gestión de contenidos (CMS). Puede definir múltiples inicios, sin conexión, y las páginas de agradecimiento y modificarlos en la configuración de empresa y temas de ayuda.
  links:
    - 
      title: Configuración de la empresa
      href: /scp/settings.php?t=pages
type:
  title: Tipo
  content: >
    páginas <span class="doc-desc-opt"> sin conexión</span> aparecen en el portal del cliente si su sistema de soporte está deshabilitado. páginas de <span class="doc-desc-opt"> Inicio</span> se muestran en la Página principal de su portal del cliente. <span class="doc-desc-opt"> gracias a ti</span> las páginas aparecen después de que un usuario envía un Ticket. <span class="doc-desc-opt"> otras</span> páginas pueden ser utilizadas como un simple gestor de contenidos (CMS).
---
#This is the view / management page for an organization in the user
#directory
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
org_sharing:
  title: Compartir ticket
  content: >
    <p> Compartido de tickets de la Organización permite a los demás miembros, acceder a tickets propiedad de otros miembros de la organización. </p> <p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i> Los colaboradores siempre tienen acceso a los tickets. </p>
email_domain:
  title: Dominio del correo
  content: >
    Los usuarios pueden ser automáticamente agregados a esta organización basados en el/sus dominio(s) de sus email. Use la caja a continuación para ingresar uno o más dominios separados por comas. Por ejemplo, ingrese <code>miempresa.com</code> para usuarios con email terminado en @miempresa.com

---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Agents
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
#General Settings
agent_name_format:
  title: Formato del Nombre del Agente
  content: >
    Seleccione un formato para nombres de agente para todo el sistema. Si no se especifica formato, se usará la plantilla de correo electrónico.
staff_identity_masking:
  title: Enmascaramiento de identidad personal
  content: >
    Si está habilitado, esto ocultará el nombre del agente del cliente durante cualquier comunicación.
#Authentication settings
password_reset:
  title: Directiva de caducidad de contraseña
  content: >
    Establece con qué frecuencia será requerido a los agentes el cambio de contraseña (en meses). Si se deshabilita (marcar como "Sin caducidad"), las contraseñas no caducarán.
password_expiration_policy:
  title: Directiva de caducidad de contraseña
  content: >
    Elija cómo a menudo los agentes estarán obligados a cambiar sus contraseñas. Si se desactiva (es decir, <span class="doc-desc-opt"> Sin vencimiento</span>), las contraseñas no caducarán.
allow_password_resets:
  title: Permitir Restablecimiento de Contraseñas
  content: >
    Active esta característica si desea mostrar el enlace <span class="doc-desc-title">Olvidé mi Contraseña</span> en la página del <span class="doc-desc-title">Panel de Inicio del Personal</span> después de un intento de validación fallido.
reset_token_expiration:
  title: Ventana de restablecimiento de contraseña
  content: >
    Elija la duración (en minutos) a partir de la que los <span class="doc-desc-title">Marcadores para Restablecer Contraseña</span> serán válidos. Cuando un agente solicita una <span class="doc-desc-title">Contraseña</span>, se le envía un marcador que le permitirá restablecer la contraseña.
staff_session_timeout:
  title: Tiempo de desconexión de la cuenta de un agente
  content: >
    Seleccione el máximo tiempo de inactividad (en minutos) antes que el Agente sea forzado a iniciar
     sesión de nuevo.<br><br> Si desea deshabilitar esta característica asigne 0 a <span class="doc-desc-title">Vencimiento de la Sesión del Personal</span>.
bind_staff_session_to_ip:
  title: Unir la sesión de un agente a una IP
  content: >
    Habilite esto si desea que un Agente sea recordado por la dirección IP actual al Autentificarse.	<br><br> Esta configuración no es recomendable para usuarios con direcciones IP dinámicas.
---
#This is popup help messages for the Account Panel ->
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
page_title:
  title: Alertas y notificaciones
  content: >
    Alertas y Notificaciones : son notificaciones automáticas por correo electrónico enviadas a los agentes cuando se activan varios eventos de Tickets.
ticket_alert:
  title: Aviso de nuevo ticket
  content: >
    <p>Alerta enviada a los agentes cuando se crea un nuevo Ticket.</p><p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i> Esta alerta no se envía si el Ticket es auto asignado mediante un Filtro de Ticket o Tema de Ayuda.</p>
  links:
    - 
      title: Plantilla Predeterminada de Alerta de Nuevo Ticket
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.alert
message_alert:
  title: Nuevo aviso de mensaje
  content: >
    Alerta enviada a Agentes cuando un nuevo mensaje del usuario se agrega a un Ticket existente.
  links:
    - 
      title: Plantilla Predeterminada de Alerta de Nuevo Mensaje
      href: /scp/templates.php?default_for=message.alert
internal_note_alert:
  title: Nueva alerta de actividad interna
  content: >
    Se envia una alerta a los agentes cuando se registra alguna actividad interna como una nota interna o que un agente haya respondido a un ticket.
  links:
    - 
      title: Plantilla Predeterminada de Actividad de Ticket
      href: /scp/templates.php?default_for=note.alert
assignment_alert:
  title: Aviso de asignación de Ticket
  content: >
    Alerta enviada a agentes por asignación de un Ticket.
  links:
    - 
      title: Plantilla Predeterminada de Alerta de Asignación de Ticket
      href: /scp/templates.php?default_for=assigned.alert
transfer_alert:
  title: Alerta al Transferir
  content: >
    Alerta enviada a los agentes por la transferencia de un Ticket entre departamentos.
  links:
    - 
      title: Plantilla de Alerta Predeterminada para Transferencias de Tickets
      href: /scp/templates.php?default_for=transfer.alert
overdue_alert:
  title: Alerta de Ticket retrasado
  content: >
    Alerta enviada a agentes cuando un Ticket se convierte en atrasado según el Acuerdo de Nivel de Servicio -SLA- o su fecha de vencimiento.
  links:
    - 
      title: Plantilla de Alerta Predeterminada para Ticket  Caducado
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.overdue
    - 
      title: Gestionar Niveles de Servicio
      href: /scp/slas.php
system_alerts:
  title: Alertas del Sistema
  content: >
    Eventos significativos del sistema que se envían al administrador (%{config.admin_email}). Dependiendo de lo configurado en el <span class="doc-desc-title">Nivel de registro</span>, los eventos también estarán disponibles en los <span class="doc-desc-title">Registros del sistema</span>
  links:
    - 
      title: Ver registros del sistema
      href: /scp/logs.php
    - 
      title: Cambiar email de Administrador
      href: /scp/settings.php?t=emails
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Autoresponder
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
new_ticket:
  title: Nuevo Ticket
  content: >
    Activalo si esparas que una respuesta automatica sea enviada al usuario al crear un nuevo ticket.
  links:
    - 
      title: Nueva plantilla para autorespuesta del ticket.
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.autoresp
new_ticket_by_staff:
  title: Nuevo ticket por el personal
  content: >
    Aviso enviado cuando un agente crea una entrada en nombre del usuario. <em>Agente esto puede reemplazar al crear nuevas entradas.</em>
  links:
    - 
      title: Nueva plantilla de aviso de boleto
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.notice
new_message_for_submitter:
  title: Confirmación de Nuevo Mensaje
  content: >
    Aviso de confirmación enviado cuando un nuevo mensaje se anexa a una entrada existente.
  links:
    - 
      title: Nueva plantilla de mensaje de confirmación
      href: /scp/templates.php?default_for=message.autoresp
new_message_for_participants:
  title: Nueva notificación de mensaje
  content: >
    Difusión de los mensajes recibidos del remitente del mensaje a todos los demás participantes en el Ticket.
  links:
    - 
      title: Nueva plantilla de aviso de actividad
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.activity.notice
overlimit_notice:
  title: Aviso de limite sobrepasado
  content: >
    Billete negó aviso enviado al usuario sobre la violación de la <span class="doc-desc-title"> Máxima apertura de Tickets</span>.
  links:
    - 
      title: Plantilla de aviso de sobregiro
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.overlimit
    - 
      title: Establecer la <em>máxima apertura de Tickets</em>
      href: /scp/settings.php?t=tickets
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Knowledgebase
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
knowledge_base_settings:
  title: Configuración de la Base de conocimientos
  0: >

knowledge_base_status:
  title: Estado de la base de conocimiento
  content: >
    Habilita esta opción para permitir a los usuarios acceso al autoservicio para sus artículos de la base de conocimiento público.<br><br>La categoría de la base de conocimientos y FAQs pueden hacerse internas (visibles sólo por agentes.).
  links:
    - 
      title: Administrar la Base de conocimientos
      href: /scp/kb.php
restrict_kb:
  title: Restringir el acceso a la base de conocimientos
  content: >
    Habilite esta opción para evitar que los usuarios no registrados accedan a sus artículos de la base de conocimiento desde la interfaz del cliente.
  links:
    - 
      title: Configuración de control de acceso
      href: /scp/settings.php?t=users
canned_responses:
  title: Respuestas Predefinidas
  content: >
    Habilita esta opción para permitir que los agentes utilicen <span class="doc-desc-title"> Respuestas predefinidas</span> al responder a los Tickets.
  links:
    - 
      title: Gestionar las respuestas predefinidas
      href: /scp/canned.php
---
#This is popup help messages for the Account Panel ->
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
company_information:
  title: Informacion de la compañía
  content: >
    Esto hace referencia a la empresa u organización que se beneficiará de software de osTicket y el personal de apoyo. La información aquí aparecerán en firmas de email (es decir, el pie de página) cuando se responden entradas por agentes.
  links:
    - 
      title: Formulario de información de la empresa
      href: /scp/forms.php?type=C
landing_page:
  title: Página de destino
  content: >
    La <span class="doc-desc-title">Pagina de inicio</span> se muestra en la portada de su sitio de soporte.
offline_page:
  title: Página sin conexion
  content: >
    Se muestra la <span class="doc-desc-title"> Página sin conexion</span> en el sitio de soporte cuando el panel de ayuda está desconectada, ver el Panel de Administración -&gt; Configuración -&gt; Sistema -&gt; Estado de Helpdesk.
default_thank_you_page:
  title: Página de agradecimiento por defecto
  content: >
    Se muestra la <span class="doc-desc-title"> página de agradecimiento</span> al cliente cuando un <span class="doc-desc-title"> cliente</span> envía un nuevo ticket. <br/> <br/> <span class="doc-desc-title"> Gracias</span> páginas pueden ser asociadas a temas de ayuda.
logos:
  title: Logos
  content: >
    Puede personalizar el <span class="doc-desc-title"> Logo</span> que se mostrará al cliente en el Portal del cliente (es decir, el sitio de soporte).
upload_a_new_logo:
  title: Subir un nuevo logo
  content: >
    Elige una imagen en los formatos .gif, .jpg o .png. Nosotros cambiaremos proporcionalmente el tamaño de la visualización de la imagen. Sin embargo, no redimensionaremos la imagen. Por lo tanto acelerar la carga de épocas, se recomienda que usted mantenga su imagen cerca de tamaño de la imagen por defecto (817px &times; 170px).
backdrops:
  title: Diseño de fondo
  content: >
    Puede personalizar el <span class="doc-desc-title">Diseño de fondo</span> que se muestra en la página de inicio de sesión de agente.
upload_a_new_backdrop:
  title: Suba un nuevo fondo
  content: >
    Escoja una imagen de formato .gif, .jpg o .png. El sistema automáticamente va a redimensionar la imagen al momento de desplegar. Sin embargo, el tamaño del archivo puede afectar los tiempos de carga de la página. Recomendamos mantener el tamaño relativamente bajo (menos de 1 MB). Los límites de tamaño de archivo de la configuración PHP se mantienen.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Tasks
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
number_format:
  title: Formato para el Número de Tarea
  content: >
    Este ajuste se utiliza para la generación del número de tareas. Utilice "hash signs" (`#`) donde deberían estar los dígitos. Cualquier otro texto en el formato de número será preservado. <br/><br/> Por ejemplo, para números de 6 dígitos, utilice <code>######</code>.
sequence_id:
  title: Secuencia del Número de Tarea
  content: >
    Seleccione una secuencia desde donde pueda derivar nuevos números de tareas. El sistema tiene una secuencia incremental y una secuencia aleatoria predefinida. Usted puede crear todas las secuencias que desee.
default_sla:
  title: SLA por defecto
  content: >
    Elija el valor por defecto de acuerdo de nivel de servicio para gestionar cuanto tiempo un Ticket puede permanecer abierto antes de que caduque.
  links:
    - 
      title: Crear más planes SLA
      href: /scp/slas.php
default_priority:
  title: Prioridad predeterminada
  content: >
    Elija la <span class="doc-desc-title">prioridad</span> por defecto para tareas sin prioridad asignadas automáticamente.
task_attachment_settings:
  title: Hilo adjunto de Tarea
  content: >
    Configurar las opciones para los archivos adjuntos en la casilla de <span class="doc-desc-title">detalles del problema.</span>
    Esa configuración será usada para todos los nuevos tickets y los nuevos mensajes sin tener en cuenta la fuente original (portal web, correo electrónico, api, etc.).
page_title:
  title: Alertas y notificaciones
  content: >
    Alertas y Notificaciones: Son notificaciones automáticas por correo electrónico enviadas a los agentes cuando se activan varios eventos de Tickets.
task_alert:
  title: Aviso de nueva tarea
  content: >
    <p> Alerta enviada a agentes cuando una nueva tarea es creada. </p><p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i> Esta alerta no es enviada si la tarea es auto-asignada. </p>
  links:
    - 
      title: Plantilla de alerta de nueva tarea por defecto
      href: /scp/templates.php?default_for=task.alert
activity_alert:
  title: Alerta de nueva actividad
  content: >
    Alerta enviada a agentes cuando un nuevo mensaje es agregado a una tarea existente.
  links:
    - 
      title: Plantilla de alerta por nueva actividad por defecto
      href: /scp/templates.php?default_for=task.activity.alert
assignment_alert:
  title: Aviso de asignación de tarea
  content: >
    Alerta enviada a agentes por asignación de un Ticket.
  links:
    - 
      title: Plantilla Predeterminada de Alerta de Asignación de Ticket
      href: /scp/templates.php?default_for=task.assignment.alert
transfer_alert:
  title: Aviso de transferencia de tarea
  content: >
    Alerta enviada a los agentes por la transferencia de un Ticket entre departamentos.
  links:
    - 
      title: Plantilla de alerta de transferencia de tarea por defecto
      href: /scp/templates.php?default_for=task.transfer.alert
overdue_alert:
  title: Aviso de tarea vencida
  content: >
    Alerta enviada a agentes cuando un Ticket se convierte en atrasado según el Acuerdo de Nivel de Servicio -SLA- o su fecha de vencimiento.
  links:
    - 
      title: Plantilla aviso de tarea por vencer por defecto
      href: /scp/templates.php?default_for=task.overdue.alert
    - 
      title: Gestionar Niveles de Servicio
      href: /scp/slas.php

---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Users
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
#General Settings
client_name_format:
  title: Formato de Nombre del Agente
  content: >
    Escoge un formato para los nombres de usuario de todo el sistema. Las Plantillas de correo usarán este formato si no se especifica otro.
#Authentication settings
client_session_timeout:
  title: Tiempo de sesión de un usuario
  content: >
    Seleccione el máximo tiempo de inactividad (en minutos) antes que el Usuario sea forzado a iniciar sesión nuevamente. <br><br> Si desea deshabilitar esta característica asigne 0 a <span class="doc-desc-title">Vencimiento de la Sesión de Usuario</span>.
registration_method:
  title: Opciones de registro
  content: >
    <span class="doc-desc-title"> Método de inscripción</span> y <span class="doc-desc-title"> registro requerido</span> se utilizan juntos para configurar cómo los usuarios se registran y acceden al portal web del sistema de soporte. La siguiente tabla resume cómo las dos configuraciones son interpretadas por el sistema. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" > <tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>registro requerido</th> <th>Método de registro</th> <th>resultado</th></tr> <tr><td>No</td> <td>pública</td> <td>registro alienta pero no es obligatorio para los nuevos Ticket.</td></tr> <tr><td>Sí</td> <td>público</td> <td>registro y accesos  necesarios para los nuevos Tickets</td></tr> <tr><td>No</td> <td>privada</td>, <td>cualquier persona puede crear un Ticket, pero solo los agentes pueden registrar cuentas</td></tr> <tr><td>Sí</td> <td>privadas</td> <td>el acceso de los usuarios es solamente por invitación</td></tr> <tr><td>deshabilitados</td> <td>No</td> <td>nadie puede registrarse para una cuenta, pero cualquier persona puede crear un Ticket. <em>Esto fue cómo osTicket funcionaba antes 1.9</em></td></tr> <tr><td>Sí</td> <td>deshabilitados</td> <td>desactivar nuevos Tickets vía portal web</td></tr></tbody></table>
client_verify_email:
  title: Requiere verificación de correo electrónico
  content: >
    Desactive esta opción para ofrecer a sus usuarios acceso inmediato a Tickets a través de la página de inicio de sesión "Comprobar estado de Ticket" en el portal del cliente. Si está habilitado, (que es el valor por defecto), los usuarios deberán recibir un correo electrónico y seguir un enlace en el correo electrónico para ver el Ticket. <br><br>deshabilitar la verificación del correo podría permitir a terceras partes (por ejemplo taquillas colaboradores) para hacerse pasar por el dueño del Ticket.
allow_auth_tokens:
  title: Activar la Autenticación por Tokens
  content: >
    Habilita esta opción para permitir el uso de tokens para que al hacer clic en los enlaces de tickets auto-autentiquen al usuario.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Add Staff Form
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
username:
  title: Nombre de usuario
  content: >
    Por favor, elija un agente <span class="doc-desc-title"> nombre de usuario</span> el cual es único para su <span class="doc-desc-title"> sistema de soporte</span>.
email_address:
  title: Correo Electrónico
  content: >
    Introduzca el correo del agente que recibirá <span class="doc-desc-title">Alertas y Noticias</span> del <span class="doc-desc-title">Sistema de Soporte</span>.
  0: <br><br>
  1: El staff puede ingresar al Panel de Control utilizando su nombre de usuario o correo electrónico
welcome_email:
  title: Email de bienvenida
  content: >
    Enviar al nuevo Agente una liga de acceso en la que el Agente puede ingresar su propia contraseña.
    Si lo desmarcas, necesitará poner una contraseña y comunicarle la información al nuevo agente.
account_password:
  title: Contraseña de la cuenta
  content: >
    Como <span class="doc-desc-title">administrador</span>, puede cambiar contraseñas de Agentes.
forced_password_change:
  title: Cambio de contraseña forzada
  content: >
    Marque esto si desea forzar el nuevo agente para cambiar su propia contraseña al registro siguiente.
agents_signature:
  title: Firma del agente
  content: >
    Crear una firma para el agente que puede seleccionarse al responder un ticket.
account_status:
  title: Estado de cuenta
  content: >
    Si el estado del agente es <span class="doc-desc-opt">Bloqueado</span>, no podrá iniciar session en el sistema de soporte.
assigned_group:
  title: Grupo asignado
  content: >
    El <span class="doc-desc-title"> Grupo</span> que usted elija para que este agente determinará qué permisos tendrá dentro del  <span class="doc-desc-title"> sistema de soporte</span>.
  links:
    - 
      title: Gestionar grupos
      href: /SCP/groups.php
primary_department:
  title: Departamento primario
  content: >
    Escoge el <span class="doc-desc-title">departamento</span>principal al que pertenece un Agente junto a su <span class="doc-desc-title">Rol</span>.
  links:
    - 
      title: Gestionar departamentos
      href: /scp/departments.php
primary_role:
  title: Rol Principal
  content: >
    Elija el principal <span class="doc-desc-title"> Departamento</span> al que pertenece este agente.
primary_role_on_assign:
  title: Usar Rol Principal Para Asignaciones
  content: >
    Active esta opción para derivar al  <span class="doc-desc-title">rol principal</span> cuando a este agente se le asigne un ticket que esté fuera de su <span class="doc-desc-title">departamento principal</span> y los departamentos de  <span class="doc-desc-title">acceso extendido</span>. De otro modo, el agente solo tendrá acceso de lectura.
daylight_saving:
  title: Horario de Verano
  content: >
    Activar esta function si desea utilizer automáticamente el horario de verano para la zona horaria del agente.
limited_access:
  title: Acceso limitado
  content: >
    Si está habilitado, el agente sólo tendrá acceso a los Ticket asignados directamente o a través del grupo.
directory_listing:
  title: Listado en el directorio
  content: >
    Marquelo si desea enlistar a este agente en el <span class="doc-desc-title"> Directorio del Staff</span>.
  links:
    - 
      title: Visite el directorio del Staff
      href: /SCP/Directory.php
vacation_mode:
  title: Modo de vacaciones
  content: >
    Si cambia el esado del agente a <span class="doc-desc-opt"> Modo de vacaciones</span>, el agente no recibirá <span class="doc-desc-title"> alertas ni avisos</span> ni estará disponible para la asignación de Tickets.

---
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Departments
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
type:
  title: Tipo
  content: >
    Si el Tipo del Departamento es privado, la Firma del Departamento no estará disponible en las respuestas ni se mostrará la asignación del departamento en el Portal del cliente.
dept_manager:
  title: Gerente del Departamento
  content: >
    Puede elegir a un Agente como Gerente del Departamento para recibir alertas y avisos de Tickets en el departamento.
  0: Los agentes no tienen que ser miembros del Departamento para ser el gerente del Departamento
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Add New Group  -> User Group Form
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
groups:
  title: Grupos
  content: >
    Los grupos son utilizados para definir los permisos de un agente en la mesa de ayuda. Los grupos también pueden conceder acceso a los departamentos que no sean el departamento principal de un agente.
status:
  title: Estado
  content: >
    Si <span class="doc-desc-opt"> deshabilitado</span>, los agentes asignados a este grupo no puede firmar y no recibirán alertas del departamento &amp; notificaciones.
department_access:
  title: Acceso al Departamento
  content: >
    Compruebe todos los departamentos a los que los miembros del grupo tienen acceso.
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Staff Members
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
staff_members:
  title: Miembros del Equipo
  content: >
    La siguiente tabla muestra los resultados del filtro por encima de él. Si no hay ajustes de filtro son elegidos, entonces todos <span class="doc-desc-title">los agentes</span>(el personal)<span class="doc-desc-title">los miembros</span>son mostrados por páginas. Vea la sección de páginas a continuación para navegar a través de más resultados.
status:
  title: Estado
  content: >
    Esto mostrará si el <span class="doc-desc-title"> agente</span> es bloqueado, activo o activo (vacaciones).
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Teams
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
teams:
  title: Equipos
  content: >
    Los equipos forman equipos de uno o más agentes para tratar la firma del Ticket. Los miembros del equipo pueden abarcar los límites del departamento.
status:
  title: Estado
  content: >
    Si <span class="doc-desc-opt"> está deshabilitado</span>, este equipo no estará disponible para tareas de Tickets ni recibir alertas &amp; avisos sobre asignaciones anteriores.
lead:
  title: Guía del equipo
  content: >
    Un <span class="doc-desc-title"> equipo</span> puede tener un líder designado que puede recibir <span class="doc-desc-title"> alertas &amp;avisos</span> separados de los miembros.
  links:
    - 
      title: Configurar alertas y avisos
      href: /scp/settings.php?t=alerts
assignment_alert:
  title: Alerta de asignación
  content: >
    Puede desactivar la<span class="doc-desc-title">alerta de selección de Tickets</span> para los Tickets asignados a este equipo.
  links:
    - 
      title: Configurar alertas y avisos
      href: /scp/settings.php?t=alerts
members:
  title: Miembros del equipo
  content: >
    Los miembros del equipo se configuran a través del perfil del agente.
  links:
    - 
      title: Administrar personal
      href: /scp/staff.php
---
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
signature:
  title: Línea de Firma del Personal
  content: |
    Crear firma del Personal para dar respuesta a los Tickets. Esta firma aparecerá como una opción en la parte inferior de la respuesta a un Ticket
type:
  title: Tipo de cuenta
  content: |
    Los administradores tienen el privilegio de acceso al Panel de administración. Sólo Miembros del Personal tienen acceso para administrar los Tickets y la base de conocimientos
group:
  title: Grupo asignado
  content: |
    La pertenencia a un grupo define el papel del personal en el sistema. Visita la página de administración de grupos para definir que acceso tiene este miembro del personal al sistema de soporte
notes:
  title: Notas internas
  content: |
    Colocar notas internas solo para miembros del personal; las notas sólo son visibles al personal cuyo tipo de cuenta es Admin
---
#This is popup help messages for the Agents Panel -> Tasks
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#---
advanced:
  title: Opciones avanzadas
  content: >
    Ajuste sus parámetros de búsqueda. Una vez que haya seleccionado sus criterios de búsqueda avanzada y ejecute la búsqueda, usted puede <span class="doc-desc-title"> exportar</span> los datos en la parte inferior de la página de Tickets.
export:
  title: Exportar
  content: >
    Exportar los datos actualmente a la vista en un archivo CSV. Archivos CSV pueden abrirse con cualquier software de hoja de cálculo (por ejemplo, Microsoft Excel, páginas de Apple, OpenOffice, etc.).
---
#Email template: task.alert.yaml
#Sent to an agent when a new task is created in the system.
#---
notes: |
  Enviado a un agente cuando una nueva tarea es creada en el sistema.
subject: |
  Aviso de nueva tarea
body: |
  <h2>Hola %{recipient.name},</h2>
  Nueva tarea <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> creada
  <br>
  <br>
  <table>
  <tbody>
  <tr>
  <td>
  <strong>Departamento</strong>:
  </td>
  <td>
  %{task.dept.name}
  </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{task.description}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Para ver o responder el ticket, por favor <a
  href="%{task.staff_link}">inicie sesión</a> en el Sistema de Soporte</div>
  <em style="font-size: small">Su sistema de soporte al cliente</em>
  <br>
  <a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
  style="width: 126px; " alt="Powered By osTicket"
  src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>
---
#Email template: task.transfer.alert.yaml
#Sent to agents when a task is transfered to their department.
#---
notes: |
  Enviado a los agentes cuando una tarea es transferida a un departamento del que son miembros.
subject: |
  La tarea #%{task.number} transferida - %{task.dept.name}
body: |
  <h3>Hola %{recipient.name},</h3>
  La tarea <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> ha sido transferida al departamento %{task.dept.name} por
  <strong>%{staff.name.short}</strong>
  <br>
  <br>
  <blockquote>
  %{comments}
  </blockquote>
  <hr>
  <div>Para ver o responder la tarea, por favor, <a
  href="%{task.staff_link}">inicie sesión</a> en el sistema de soporte.
  </div>
  <em style="font-size: small; ">Su sistema de soporte al cliente</em>
  <br>
  <a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
  alt="Powered By osTicket" style="width: 126px;"
  src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>
---
#Email template: ticket.alert.yaml
#Sent to a staff member when a new ticket is created in the system. This
#applies to tickets created via email, the web portal, or the api.
#---
notes: |
  Enviado a un miembro del equipo cuando se crea un nuevo Ticket. Esto aplica a los Tickets creados por correo, el portal web, o a través del api.
subject: |
  Aviso de nuevo ticket
body: |
  <h2>Hola %{recipient.name},</h2>
  Nuevo ticket  #%{ticket.number} creado
  <br>
  <br>
  <table>
  <tbody>
  <tr>
      <td>
          <strong>De</strong>:
      </td>
      <td>
          %{ticket.name} &lt;%{ticket.email}&gt;
      </td>
  </tr>
  <tr>
      <td>
          <strong>Departmento</strong>:
      </td>
      <td>
          %{ticket.dept.name}
      </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Para ver o responder a este ticket, por favor<a
  href="%{ticket.staff_link}">inicie sesión</a> en el sistema de soporte</div>
  <em style="font-size: small">Su sistema de atención al usuario</em>
  <br>
  <a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
      style="width: 126px; " alt="Powered By osTicket"
      src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>
---
#Email template: transfer.alert.yaml
#Sent to staff members when a ticket is assigned to them. Tickets can be
#assigned automatically by the system or manually by another staff member.
#Use %{assigner} to distinguish who made the assignment.
#---
notes: |
  Enviar a agentes cuando un ticket es transferido a un departamento el cual son miembros.
subject: |
  Ticket #%{ticket.number} transferido - %{ticket.dept.name}
body: |
  <h3>Hola %{recipient.name},</h3>
  El ticket <a href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a> ha sido
  transferido al departamento %{ticket.dept.name} por
  <strong>%{staff.name.short}</strong>
  <br>
  <br>
  <blockquote>
      %{comments}
  </blockquote>
  <hr>
  <div>Para ver o responder al ticker, por favor <a
  href="%{ticket.staff_link}">login</a> al sistema de soporte por ticket.
  </div>
  <em style="font-size: small; ">Su amable Sistema de
  Atención al Cliente</em>
  <br>
  <a href="https://osticket.com/"><img width="126" height="19"
      alt="Powered By osTicket" style="width: 126px;"
      src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>
---
#Email template: message.alert.yaml
#Sent to staff members when a new message is posted by a user to a ticket.
#This can occur if the users responds to an email from the system or visits
#the customer web portal and posts a new message there.
#---
notes: |
  Enviado a miembros del personal cuando un nuevo mensaje es enviado por un usuario a un ticket.  Esto puede suceder si un usuario responde un email desde el sistema o desde el interfaz web de clientes y envia un nuevo mensaje desde allí.
subject: |
  Nuevo aviso de mensaje
body: |
  <h3><strong>Hola %{recipient.name},</strong></h3>
  Nuevo mensaje añadido al ticket <a
  href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a>
  <br>
  <br>
  <table>
  <tbody>
  <tr>
      <td>
           <strong>De</strong>:
      </td>
      <td>
           %{poster.name} &lt;%{ticket.email}&gt;
      </td>
  </tr>
  <tr>
      <td>
           <strong>Departamento</strong>:
      </td>
      <td>
           %{ticket.dept.name}
      </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Para ver o responder este ticket, por favor <a
  href="%{ticket.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >inicie sesión</span></a> en el Sistema de Soporte Técnico</div>
  <em style="color: rgb(127,127,127); font-size: small; ">Saluda Atte. Equipo de Soporte Técnico</em><br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
  alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
---
#Email template: ticket.notice.yaml
#Sent to a user when a staff member creates a ticket on the user's behalf.
#This is most commonly performed when user's call in on the phone.
#---
notes: |
  Enviado a un usuario cuando un miembro del personal crea un ticket en nombre del usuario.
  Esto sucede comunmente cuando un usuario llama por teléfono.
subject: |
  %{ticket.subject} [#%{ticket.number}]
body: |
  <h3><strong>Estimado %{recipient.name.first},</strong></h3> Nuestro equipo de atención al cliente ha creado un Ticket, <a href="%{recipient.ticket_link}"> #%{ticket.number}</a> en su nombre, con los siguientes datos y resumen: <br><br>Tema: <strong>%{ticket.topic.name}</strong> <br>Asunto: <strong>%{ticket.subject}</strong> <br><br>%{message}<br> <br> %{response} <br><br>si fuera necesario, un representante contactará con usted tan pronto como sea posible. También puede<a href="%{recipient.ticket_link}"> ver el progreso de este Ticket en línea</a>. <br><br><div style="color: rgb(127, 127, 127);"> tu % equipo, %{company.name} <br>%{signature}</div> <hr><div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small;"> <em>si desea proporcionar información respecto al tema o comentarios adicionales, por favor, responda a este correo electrónico o <a href="%{recipient.ticket_link}"> <span style="color: rgb(84, 141, 212);" > acceda a su cuenta</span></a> para un archivo completo de sus solicitudes de soporte.</em></div>
---
#Email template: ticket.reply.yaml
#Sent to users when a staff members makes a reply to their ticket. Replies
#are only generated by staff members.
#---
notes: |
  Enviar a los usuarios cuando los miembros del personal responden tu ticket.
  Las respuestas son generadas solamente por los miembros del equipo.
subject: |
  Re: %{ticket.subject}
body: |
  <h3><strong>Estimado %{recipient.name.first},</strong></h3> %{response} <br><br><div style="color: rgb(127, 127, 127);"> El equipo de %{company.name} <br>%{signature}</div> <hr><div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align: center;" > <em>esperamos que esta respuesta haya contestado a sus preguntas. Si no, por favor no envie otro correo electrónico. Por el contrario, responda a este correo electrónico o <a href="%{recipient.ticket_link}" style="color: rgb(84, 141, 212);" > ingresa a tu cuenta</a> para un archivo completo de todas sus solicitudes de asistencia y las respuestas.</em></div>
---
#Email template: assigned.alert.yaml
#Sent to staff members when a ticket is assigned to them. Tickets can be
#assigned automatically by the system or manually by another staff member.
#Use %{assigner} to distinguish who made the assignment.
#---
notes: |
  Envía a los miembros del personal cuando un ticket esté asignado a ellos. Los tickets pueden ser asignados automáticamente por el sistema o manualmente por otro miembro del personal. Use %{assigner} para distinguir quien lo asignó.
subject: |
  Ticket asignado a usted
body: |
  <h3><strong>Hola %{assignee.name.first},</strong></h3>
  el ticket <a href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a> le fue asignado por %{assigner.name.short}
  <br>
  <br>
  <table>
  <tbody>
  <tr>
  <td>
  <strong>De</strong>:
  </td>
  <td>
  %{ticket.name} &lt;%{ticket.email}&gt;
  </td>
  </tr>
  <tr>
  <td>
  <strong>Asunto</strong>:
  </td>
  <td>
  %{ticket.subject}
  </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{comments}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Para ver o responder al ticket, por favor <a
  href="%{ticket.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >ingresar</span></a> al Sistema de Soporte</div>
  <em style="font-size: small; ">El Equipo de Soporte</em>
  <br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
  alt="Potenciado por osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
---
#Email template: message.autoresp.yaml
#Sent to a user when the user posts a new message to a ticket. This can
#happen if the users responds to an email from the system or visits the
#customer web portal and posts a new message there.
#---
notes: |
  Enviado a un usuario cuando un nuevo mensaje es enviado por un usuario a un ticket.  Esto puede occurir si el usuario responde un email desde el sistema o desde el interfaz web de clientes y envia un nuevo mensaje desde allí.
subject: |
  Confirmación de mensaje
body: |
  <h3><strong>Estimado(a) %{recipient.name.first},</strong></h3>
  Su respuesta a la solicitud de soporte <a
  href="%{recipient.ticket_link}">#%{ticket.number}</a> fue apuntada
  <br>
  <br>
  <div style="color: rgb(127, 127, 127); ">
  %{company.name} Equipo de Soporte,<br>
  %{signature}
  </div>
  <hr>
  <div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align:
  center"><em>Puede ver el progreso de la solicitud <a
  href="%{recipient.ticket_link}">aqui</a></em>
  </div>
---
#Email template: note.alert.yaml
#Sent to staff members when a new internal note is appended to a ticket.
#Internal notes can only be added by staff members.
#---
notes: |
  Una alerta fue enviada a los agentes cuando una actividad interna, tal como una nota interna o una respuesta de agente, fue añadida al ticket.
subject: |
  Nueva alerta de actividad interna
body: |
  <h3><strong>Hola %{recipient.name},</strong></h3>
  Una nota interna ha sido agregada al ticket<a
  href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a>
  <br>
  <br>
  <table>
  <tbody>
  <tr>
  <td>
  <strong>De</strong>:
  </td>
  <td>
  %{note.poster}
  </td>
  </tr>
  <tr>
  <td>
  <strong>T&iacute;tulo</strong>:
  </td>
  <td>
  %{note.title}
  </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{note.message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  Para ver/responder al ticket, por favor <a
  href="%{ticket.staff_link}">ingres&aacute;</a> al Sistema de Soporte T&eacute;cnico
  <br>
  <br>
  <em style="font-size: small; ">
  Saluda Atte.
  Equipo de Soporte Técnico
  System</em>
  <br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
  alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
---
#Email template: task.activity.alert.yaml
#Sent to agents when a new note/message is posted to a task.
#This can occur if a collaborator or an agent responds to an email from the
#system or visits the web portal and posts a new message there.
#---
notes: |
  Enviado a los agentes cuando un nuevo mensaje/nota es agregado a la tarea. Esto puede ocurrir si un colaborador o agente responde a un email desde el sistema or visita el portal web y agrega un nuevo mensaje ahí.
subject: |
  Actividad de Tarea [#%{task.number}] - %{activity.title}
body: |
  <h3><strong>Hola %{recipient.name},</strong></h3>
  Tarea <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> actualizada: %{activity.description}
  <br>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Para ver o responder a una tarea, por favor <a
  href="%{task.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >acceda</span></a>al sistema de soporte</div>
  <em style="color: rgb(127,127,127); font-size: small; ">Su sistema de soporte al cliente amistoso</em><br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
  alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
---
#Email template: task.activity.notice.yaml
#Notice sent to collaborators on task activity e.g reply or message
#---
notes: |
  Aviso enviado a los colaboradores sobre la actividad de un Ticket, por ejemplo: la respuesta o un mensaje.
subject: |
  Re: %{task.title} [#%{task.number}]
body: |
  <h3><strong>Estimado/a %{recipient.name.first}</strong></h3>
  <div>
  <em>%{poster.name}</em> acaba de registrar un mensaje en una tarea en la que usted participa.
  </div>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align: center;">
  <em>Estás recibiendo este correo porque eres un colaborador de la tarea #%{task.number}. Para participar, simplemente responde a este correo.</em>
  </div>
---
#Email template: task.assignment.alert.yaml
#Sent to agents when a task is assigned to them or the team to which
#they belong.
#Use %{assigner} to distinguish who made the assignment.
#---
notes: |
  Envía a los agentes cuando un ticket se les asigna a ellos o al equipo al que pertenecen. Utiliza %{assigner} para identificar quién hizo la asignación.
subject: |
  Tarea asignada a usted
body: |
  <h3><strong>Hola %{assignee.name.first},</strong></h3>
  La tarea <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> le ha sido asignada por %{assigner.name.short}
  <br>
  <br>
  %{comments}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Para ver o responder a la tarea, por favor, haga <a
  href="%{task.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >login</span></a> en el sistema de soporte</div>
  <em style="font-size: small; ">Su sistema de soporte al cliente</em>
  <br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
  alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
---
#Email template: task.overdue.alert.yaml
#Sent to agents when a tasks transitions to overdue in the system.
#Overdue tasks occur based on set due-date.
#---
notes: |
  Enviado a los agentes cuando una tarea cambia a vencida en el sistema. Las tareas vencidas se determinan de acuerdo a la fecha establecida como óptima.
subject: |
  Aviso de Vencimiento de Tarea
body: |
  <h3><strong>Hola %{recipient.name}</strong>,</h3>
  Una tarea, <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> está
  seriamente vencida.
  <br><br>
  Deberíamos trabajar duro para garantizar que todas las tareas se completen a tiempo.<br><br>
  Atentamente,<br>%{task.dept.manager.name}<hr><div>Para ver o responder a la tarea, por favor <a
  href="%{task.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >inicia sesión</span></a> en el Sistema de Soporte. Estás recibiendo este aviso porque la tarea está asignada directamente a ti o a un equipo o departamento del que eres miembro.</div><em style="font-size: small">Tu <span style="font-size: smaller"
  >(aunque con paciencia limitada)</span> Sistema de Soporte al Cliente</em><br><img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" height="19"
  alt="Powered by osTicket" width="126" style="width: 126px;">
---
#Email template: ticket.activity.notice.yaml
#Notice sent to collaborators on ticket activity e.g reply or message
#---
notes: |
  Aviso enviado a los colaboradores sobre la actividad de un Ticket, por ejemplo: una respuesta o un mensaje.
subject: |
  Re: %{ticket.subject}
body: |
  <h3><strong>Estimado(a) %{recipient.name.first},</strong></h3>
  <div>
      <em>%{poster.name}</em> ingresó un menaje a un ticket donde usted participa.
  </div>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align: center;">
  <em>Usted está recibiendo este correo por que colabora en el ticket 
  <a href="%{recipient.ticket_link}" style="color: rgb(84, 141, 212);">#%{ticket.number}</a>.  
  Para participar, sólo conteste este correo o <a href="%{recipient.ticket_link}" style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >de click aqui</a> para un archivo completo sobre el ticket.</em>
  </div>
---
#Email template: ticket.autoreply.yaml
#Sent to a user when an automatic canned response is posted to a ticket
#when it is created
#---
notes: |
  Se envía a un usuario cuando se registra una respuesta automática a un ticket cuando es creado.  Variables disponibles para su reemplazo: % {ticket.*}, %{response}
subject: |
  Re: %{ticket.subject}
body: |
  <h3><strong>Estimado %{recipient.name.first},</strong></h3> Una solicitud de asistencia ha sido creada y asignado un Ticket <a href="%{recipient.ticket_link}"> #%{ticket.number}</a> con la siguiente respuesta automática <br><br>tema: <strong>%{ticket.topic.name}</strong> <br>tema: <strong>%{ticket.subject}</strong> <br><br>%{response} <br><br><div style="color: rgb(127, 127, 127);"> tu equipo %{company.name} <br>%{signature}</div> <hr><div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small;"> <em>esperamos que esta respuesta haya respondido suficientemente a sus preguntas. Si usted desea proporcionar comentarios adicionales o información, por favor, responda a este correo electrónico o <a href="%{recipient.ticket_link}"> <span style="color: rgb(84, 141, 212);" > acceda a su cuenta</span></a> para un archivo completo de sus solicitudes de ayuda.</em></div>
---
#Email template: ticket.autoresp.yaml
#Sent to a user when a new ticket is created
#---
notes: |
  Enviado a un usuario cuando se crea un nuevo ticket
subject: |
  Ticket de Soporte Abierto [#%{ticket.number}]
body: |
  <h3><strong>Estimado %{recipient.name.first},</strong></h3> <p>Una solicitud de apoyo ha sido creado y asignado #%{ticket.number}. Un representante contactará con usted tan pronto como sea posible. Puedes <a href="%{recipient.ticket_link}"> ver el progreso de este Ticket en línea</a>. </p> <br><div style="color: rgb(127, 127, 127)"> tu % equipo, %{company.name} <br>%{signature}</div> <hr><div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small;"> <em>si desea proporcionar información respecto al tema o comentarios adicionales, por favor, responda a este correo electrónico o <a href="%{recipient.ticket_link}"> <span style="color: rgb(84, 141, 212);" > ingresar a tu cuenta</span></a> para un archivo completo de sus solicitudes de soporte.</em></div>
---
#Email template: ticket.overdue.yaml
#Sent to staff members when a ticket transitions to overdue in the system.
#Overdue tickets occur based on the ticket's due-date as well as the SLA
#defined for the ticket.
#---
notes: |
  Enviado a los miembros del personal cuando un ticket sea marcado como demorado en el sistema. 
  La demora en los tickets está basada en la fecha límite del ticket como también en el ANS definida para el ticket.
subject: |
  Alerta de ticket demorado
body: |
  <h3><strong>Hola  %{recipient.name}</strong>,</h3>
  El ticket, <a href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a> está seriamente demorado.
  <br>
  <br>
  Debemos trabajar duramente para garantizar que todos los tickets sean respondidos de manera oportuna.
  <br>
  <br>
  Firmado,<br>
  %{ticket.dept.manager.name}
  <hr>
  <div>Para ver o responder el ticket, por favor <a<br>
  href="%{ticket.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"<br>
  >ingresa</span></a> al Sistema de Soporte Técnico. Estás recibiendo esta notificación porque el ticket está asignado directamente a  ti, tu equipo o al departamento del cual eres miembro.</div>
  <em style="font-size: small">Su amigable.<span style="font-size: smaller"<br>
  >(aunque con paciencia limitada)</span> Equipo de Soporte Técnico</em><br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" height="19"<br>
      alt="Powered by osTicket" width="126" style="width: 126px;">
---
#Email template: ticket.overlimit.yaml
#Sent to users when they have exceeded the maximum open ticket limit. The
#limit is configurable in the Admin Panel, and is defined by the number of
#tickets open by a particular email address.
#---
notes: |
  Se envía a los usuarios cuando han excedido el límite máximo de apertura de tickets. El límite es configurable desde el Panel de Administración, y es definido por el número de tickets abiertos por una dirección de email en particular.
subject: |
  Se alcanzó el límite de tickets abiertos
body: |
  <h3><strong>Estimado(a) %{ticket.name.first},</strong></h3>
  A alcanzado el máximo de tickets abiertos permitidos. Para poder abrir
  un nuevo ticket, debe de cerrar alguno que tenga pendiente. Para
  actualizar o agregar comentarios a un ticket abierto sólo  <a
  href="%{url}/tickets.php?e=%{ticket.email}">ingrese al servicio de soporte</a>.
  <br>
  <br>
  Gracias,<br/>
  Servicio de Soporte
---
#access-link.yaml
#Ticket access link sent to clients for guest-only systems where the ticket
#number and email address will trigger an access link sent via email
#---
notes: >
  Esta plantilla define la notificación para los clientes a los que les fue enviado un enlace de acceso a su correo electrónico. El número de servicio y la dirección de correo electrónico abren el enlace de acceso.
name: "Ticket [#%{ticket.number}] Enlace de acceso"
body: >
  <h3><strong>Hola %{recipient.name.first},</strong></h3><div>Un hipervínculo de acceso a la orden de servicio #%{ticket.number} se ha asignado a su nombre por el sistema de asistencia en %{url}.<br /> <br />Habrá el siguiente enlace para comprobar el estado de la entrada #%{ticket.number}.<br /> <br /><a href="%{recipient.ticket_link}">%{recipient.ticket_link}</a><br /><br /> ¿Si usted <strong>no</strong> hizo la petición, por favor elimínela, y haga caso omiso de este correo electrónico . Su cuenta todavía está segura y nadie ha dado acceso al sistema de servicio. Alguien pudo haber dado por error su dirección de correo electrónico.<br /> <br /> --<br /> %{company.name} </div>
---
#banner-client.yaml
#This forms the header on the staff login page. It can be useful to inform
#your clients about your login and registration policies.
#---
notes: >
  Esto crea el encabezado de la página Log In del Cliente. Puede ser útil para informar a los Clientes sobre las políticas y el registro.
name: "Iniciar sesión en %{company.name}"
body: >
  Para brindar un mejor servicio, animamos a nuestros clientes a registrar una cuenta.
---
#banner-staff.yaml
#This is the initial message and banner shown on the staff login page
#---
notes: >
  Este es el mensaje inicial y banner que se muestra en la página de registro de personal. El primer campo de entrada se refiere al texto con formato rojo que aparece en la parte superior. El último cuadro de texto es el contenido del banner que debe servir como un descargo de responsabilidad.
name: "Autenticación Requerida"
body: ""
---
#Page template: landing.yaml
#The landing page is served on the front page of the customer portal above
#the two links for creating new tickets and viewing ticket status.
#---
notes: >
  La Página de Destino se refiere al contenido de la vista inicial del Portal del Cliente. La plantilla modifica el contenido visto por encima de los dos enlaces <strong>Abrir un Nuevo Ticket</strong> y <strong>Comprobar Estado del Ticket</strong>.
name: Página de inicio
body: >
  <h1>Bienvenido al Centro de Soporte</h1>
  <p>
  Con el fin de agilizar las solicitudes de apoyo y un mejor servicio, utilizamos un sistema de ticket de soporte. Cada solicitud de ayuda se le asigna un número único que se puede utilizar para rastrear el progreso y respuestas en línea. Para su información le proporcionamos la historia de todas sus solicitudes de soporte. Se requiere una dirección de email válida para enviar un ticket.
  </p>
---
#Page template: offline.yaml
#The offline page is served to the customer portal when the help desk is
#configured offline in the Admin Panel
#---
notes: |
  La página de desconexión aparece en el Portal del Cliente cuando el sistema de soporte está desconectado.
name: Fuera de Línea
body: |
  <div><h1>
  <span style="font-size: medium">Sistema de Soporte está Fuera de Línea</span>
  </h1>
  <p>Gracias por ponerse en contacto con nosotros.</p>
  <p>Nuestro sistema de Soporte está fuera de línea en este momento, por favor, vuelva más tarde.</p>
  </div>
---
#pwreset-client.yaml
#Template of the email sent to clients when using the Forgot My Password
#link on the login page
#---
notes: >
  Esta plantilla define el Email enviado a los clientes que seleccionan el vínculo <strong>Olvidé mi contraseña</strong> en la página de registro del cliente.
name: "%{company.name} Acceso al sistema de soporte"
body: >
  <h3><strong>Hola %{user.name.first},</strong></h3> <div> Una solicitud para restablecer su contraseña se ha enviado en su nombre por el sistema de soporte en %{url}.<br /> <br /> Si cree que es un error, borre este correo. Su cuenta aún es seguroy nadie ha tenido acceso a ella. No está bloqueada y su contraseña no ha sido restablecida. Alguien pudo haber escrito su correo por error.<br /> <br /> Siga la siguiente liga para ingresar al sistema de ayuda y cambie su contraseña.<br /> <br /> <a href="%{link}">%{link}</a><br /> <br /> <em style="font-size: small">Sistema de soporte<br /> %{company.name}</em> </div>
---
#pwreset-staff.yaml
#Template of the email sent to staff members when using the Forgot My
#Password link
#---
notes: >
  Esta plantilla define el correo electrónico enviado al personal que seleccione el vínculo<strong>Olvidé mi contraseña</strong> en la página del control de acceso del personal.
name: "Su contraseña ha sido restablecida"
body: >
  <h3><strong>Hola %{staff.name.first},</strong></h3><div>Se ha enviado una solicitud de restauración de la contraseña en su nombre en %{url}.<br /><br /> Si cree que ha sido enviada por error, simplemente borre este correo. Su cuenta sigue siendo segura y nadie ha accedido a ella. No está bloqueada, y su contraseña no ha sido restaurada. Alguien ha podido introducir su dirección de correo por error.<br /><br /> Siga el enlace siguiente para identificarse en el sistema y cambiar su contraseña.<br /><br /><a href="%{link}">%{link}</a><br /><br /><em style="font-size: small">El equipo de soporte técnico</em>
  <br /><img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px" /></div>
---
#registration-staff.yaml
#Confirmation email sent to clients when accounts are created for them by
#staff or via the client portal. This email serves as an email address
#verification.
#---
notes: >
  Esta plantilla define el correo electrónico enviado a los clientes cuando su cuenta se ha creado en el Portal del cliente o por un agente en su nombre. Este correo electrónico sirve como una verificación de la dirección de correo electrónico. Por favor utilice %{link} en alguna parte del cuerpo del mensaje.
name: "Bienvenido a %{company.name}"
body: >
  <h3><strong>Hola %{recipient.name.first},</strong></h3> <div>Hemos creado una cuenta para usted en nuestro sistema de soporte en %{url}.<br /> <br /> por favor siga el siguiente enlace para confirmar tu cuenta y acceder a sus Tickets. <br /> <br /> <a href="%{link}">%{link}</a> <br /> <br /> <em style="font-size: small"> su sistema de soporte al cliente amistoso <br /> %{company.name}</em></div>
---
#registration-confirm.yaml
#Template of the page shown to the user after registering for an account.
#The system will send the user an email with a link they should follow to
#confirm the account. This page should inform them of the next step in
#the process.
#---
notes: >
  Estas plantillas definen la página que se muestra a los clientes después de completar el formulario de inscripción. La plantilla debe mencionar que el sistema les envía un enlace de confirmación de correo electrónico y cuál es el próximo paso en el proceso de registro.
name: "Registro de cuenta"
body: >
  <div><strong>Gracias por registrarse para una cuenta.</strong> <br/> <br />  te enviamos un correo electrónico a la dirección que indicaste. Por favor siga el enlace en el correo electrónico para confirmar tu cuenta y acceder a tus Tickets. </div>
---
#registration-staff.yaml
#Initial (optional) email sent to staff members when accounts are created
#for them in the staff control panel
#---
notes: >
  Esta plantilla define el correo inicial (opcional) enviado a los agentes cuando se crea una cuenta en su nombre.
name: "Bienvenido a osTicket"
body: >
  <h3><strong>Hola %{recipient.name.first},</strong></h3> <div>Hemos creado una cuenta para usted en nuestro sistema de soporte en %{url}.<br /> <br /> por Favor siga el siguiente enlace para confirmar tu cuenta y acceder a tus Tickets. <br /> <br /> <a href="%{link}"> %{link}</a> <br /> <br /> <em style="font-size: small"> su sistema de soporte al cliente amistoso <br /> %{company.name}</em></div>
---
#registration-thanks.yaml
#Page shown to the user after successfully registring and confirming their
#account. This page should inform the user that the process is complete and
#that the user can now submit a ticket or access existing tickets
#---
notes: >
  Esta plantilla define el contenido mostrado después de registro de clientes con éxito confirmando su cuenta. Esta página debe informar al usuario que el registro está completo y que el cliente puede ahora enviar un Ticket o acceder a Tickets existentes.
name: "Cuenta confirmada!"
body: >
  <div><strong>Gracias por registrarse para una cuenta de.</strong><br /> <br /> has activado exitosamente su cuenta y confirmar tu dirección de correo electrónico. Puede proceder a abrir un nuevo Ticket o administrar Tickets existentes. <br /> <br /> <em>su centro de soporte amistoso</em> <br /> %{company.name}</div>
---
#Page template: thank-you.yaml
#The thank-you page is served to the customer portal when a user submites a
#new ticket via the customer portal.
#---
notes: |
  La página de agradecimiento se muestra al cliente cuando un usuario crea un nuevo ticket a través del portal del cliente.
name: Gracias
body: |
  <div>%{ticket.name}, 
  <br>
  <br>
  Gracias por ponerse en contacto con nosotros. 
  <br>
  <br>
  Su ticket de soporte ha sido creado y un agente se pondrá en breve en contacto con usted si es necesario.</p>
  <br>
  <br> 
  El Equipo de soporte
   </div>
---
#Welcome ticket template
#When the system if first installed and the installer finishes setting up
#the database, it creates a first ticket with a welcome message to the
#administrator
#---
deptId: 1 #support
topicId: 1 #support
name: Soporte de osTicket
email: support@osticket.com
source: Web #notrans
subject: '¡osTicket Instalado!'
message: |
  <p>
  Gracias por elegir osTicket.
  </p><p>
  Asegúrese de unirse a <a
  href="https://forum.osticket.com">osTicket forums</a> y nuestro <a
  href="https://osticket.com">mailing list</a> para mantenerte al día
  en las últimas noticias, aletas de seguridad y actualizaciones. Los foros
  de oTicket También es un gran lugar para obtener ayuda, orientación,
  consejos y ayuda de otros usuarios de osTicket.  Además de los foros,
  la wiki osTicket proporciona una colección útil de materiales educativos,
  documentación, y notas de la comunidad. Agradecemos sus contribuciones
  a la comunida osTicket.
  </p><p>
  Si está buscando un mayor nivel de soporte, le brindamos
  servicios profesionales y soporte comercial con respuesta garantizada.
  veces, y acceso al equipo central de desarrollo. También podemos ayudar
  personalizar osTicket o incluso agregar nuevas funciones al sistema para
  cumplir con sus necesidades únicas.
  </p><p>
  Si la idea de administrar y actualizar esta instalación de osTicket es
  desalentadora, puede probar osTicket como un servicio alojado en <a
  href="https://supportsystem.com"> https://supportsystem.com/ </a> -
  ¡no requiere instalación y podemos importar sus datos! Con
  la infraestructura llave en mano de SupportSystem, obtienes osTicket en su mejor punto,
  dejándote libre para concentrarte en tus clientes sin la carga de
  asegurarse de que la aplicación sea estable, mantenida y segura.
  </p><p>
  Saludos,
  </p><p>
  -<br/>
  Equipo osTicket https://osticket.com/
  </p><p>
  <strong>PS.</strong> ¡No solo haz feliz a los clientes, haz clientes
  felices!
  </p>
---
#Upgrade completed ticket
#This ticket is added to the system after the completion of an upgrade. It
#might include information specific to the release, perhaps with some new
#feature highlights, etc.
#---
source: Web #notrans
name: Soporte de osTicket
email: support@osticket.com
subject: osTicket ha sido actualizado!
message: |
  <p>
  ¡osTicket actualizado con éxito! Consulte las Notas de la Versión
  (https://docs.osticket.com/en/latest/Developer%20Documentation/Changelog.html?highlight=notes) para más información sobre
  cambios y nuevas funciones.
  </p><p>
  ¡Asegúrese de unirse a <a href="https://forum.osticket.com">foros
  osTicket</a> y nuestra <a href="https://osticket.com">lista de
  correo</a> para mantenerse actualizado sobre anuncios, actualizaciones de seguridad y
  alertas! ¡Su contribución a la comunidad osTicket será apreciada!
  </p><p>
  El equipo de osTicket se compromete a brindar asistencia a todos los usuarios a través de
  nuestros recursos en línea gratuitos y una gama completa de soporte comercial
  paquetes y servicios. Para más información, o para discutir sus necesidades,
  póngase en contacto con nosotros hoy en https://osticket.com/support/.
  ¡Cualquier comentario será apreciado!
  </p><p>
  Si administrar y actualizar esta instalación de osTicket es desalentador,
  ¡puede probar osTicket como un servicio alojado en https://supportsystem.com/ --
  sin actualizaciones, y podemos importar sus datos!  Con la infraestructura
  llave en mano de SupportSystem, obtienes osTicket en su mejor momento, dejándote libre
  para concentrarse en sus clientes sin la carga de asegurarse de que
  la aplicación es estable, mantenida y segura.
  </p><p>
  -<br/>
  osTicket Team<br/>
  https://osticket.com/
  </p>
---
- 
  #Canned response templates
  #---
  isenabled: 1
  title: '¿Qué es osTicket (ejemplo)?'
  response: |
    osTicket es un sistema de tickets de soporte de código abierto ampliamente utilizado, una alternativa atractiva a los sistemas de soporte al cliente más costosos y complejos - simple, ligero, confiable, abierto, basada en web y fácil de configurar y utilizar.
  0: |

  attachments:
    - 
      name: osTicket.txt
      type: text/plain
      data: '¡los adjuntos pre-grabados son estupendos!'
- 
  isenabled: 1
  title: Muestra (con variables)
  response: |
    Hola %{ticket.name.first},
    <br>
    <br>
    Su ticket #%{ticket.number} creado en %{ticket.create_date} está en el departamento %{ticket.dept.name}.
  0: |

---
- 
  #event.yaml
  #Events initially inserted into the system.
  #---
  id: 1
  name: creado
  description:
- 
  id: 2
  name: closed
  description:
- 
  id: 3
  name: reabierto
  description:
- 
  id: 4
  name: asignado
  description:
- 
  id: 5
  name: publicado
  description:
- 
  id: 6
  name: transferido
  description:
- 
  id: 7
  name: referido
  description:
- 
  id: 0
  name: atrasado
  description:
- 
  id: 9
  name: editado
  description:
- 
  id: 10
  name: visto
  description:
- 
  id: 11
  name: error
  description:
- 
  id: 12
  name: colaboración
  description:
- 
  id: 13
  name: reenviado
  description:
- 
  id: 14
  name: deleted
  description:
- 
  id: 15
  name: fusionado
  description:
- 
  id: 16
  name: desvinculado
  description:
- 
  id: 17
  name: enlazado
  description:
---
- 
  #Default (dynamic) form configuration. This data is used as the initial,
  #minimal data for dynamic forms that ships with the system.
  #Fields:
  #id:       Used only if associated with a help topic
  #title:    Bold section title of the form
  #instructions: Title deck, detailed instructions on entering form data
  #notes:    Notes for the form, shown under the fields
  #flags:
  #0x0001  If the form can be removed from the system
  #fields:   List of fields for the form
  #type:       Field type (short name) (eg. 'text', 'memo', 'phone', ...)
  #label:      Field label shown to the user
  #name:       Name used with the data internally. This is especially
  #useful for page and email templates, where %{ ticket.<name> }
  #will be used to retrieve the data from the field.
  #hint:       Help text shown with the field
  #flags:      Bit mask for settings & options
  ## From class DynamicFormField
  #const FLAG_MASK_CHANGE      = 0x0010;     # Type cannot change
  #const FLAG_MASK_DELETE      = 0x0020;     # Cannot be deleted
  #const FLAG_MASK_EDIT        = 0x0040;     # Data cannot be edited
  #const FLAG_MASK_DISABLE     = 0x0080;     # Field cannot be disabled
  #const FLAG_MASK_REQUIRE     = 0x10000;    # Requirement cannot be changed
  #const FLAG_MASK_VIEW        = 0x20000;    # View settings cannot be changed
  #const FLAG_MASK_NAME        = 0x40000;    # Name cannot be changed
  #configuration: Field-specific configuration
  #size:     (text) width of the field
  #length:   (text) maximum size of the data in the field
  #cols:     (memo) width of the textarea
  #rows:     (memo) height of the textarea
  #---
  id: 1
  type: U #notrans
  title: Información de contacto
  flags: 0
  fields:
    - 
      type: texto #notrans
      name: correo electrónico #notrans
      label: Correo Electrónico
      sort: 1
      flags: 489395
      configuration:
        size: 40
        length: 64
        validator: correo electrónico #notrans
    - 
      type: texto #notrans
      name: name #notrans
      label: Nombre completo
      sort: 2
      flags: 489395
      configuration:
        size: 40
        length: 64
    - 
      type: phone #notrans
      name: phone #notrans
      label: Número de teléfono
      sort: 3
      flags: 13057
    - 
      type: memo #notrans
      name: notes
      label: Notas internas
      sort: 4
      flags: 12289
      configuration:
        rows: 4
        cols: 40
- 
  id: 2
  type: T #notrans
  title: Detalles del ticket
  instructions: Por favor, describa su problema
  notes: |
    Este formulario se adjuntará a cada ticket, independientemente de su origen. Puede agregar nuevos campos a este formulario y estarán disponibles para todos los tickets, se podrán consultar a través de búsqueda avanzada y filtros.
  flags: 0
  fields:
    - 
      id: 20
      type: texto #notrans
      name: Asunto #notrans
      label: Resumen del problema
      sort: 1
      flags: 489265
      configuration:
        size: 40
        length: 50
    - 
      id: 21
      type: thread #notrans
      name: message #notrans
      label: Detalles del problema
      hint: Detalles de los motivos para abrir el ticket.
      sort: 2
      flags: 480547
    - 
      id: 22
      type: priority #notrans
      name: priority #notrans
      label: Nivel de prioridad
      flags: 274609
      sort: 3
- 
  type: C #notrans
  title: Informacion de la compañía
  instructions: Detalles disponibles en las plantillas de correo electrónico
  flags: 0
  fields:
    - 
      type: texto #notrans
      name: name #notrans
      label: Nombre de la compañía
      sort: 1
      flags: 291249
      configuration:
        size: 40
        length: 64
    - 
      type: texto #notrans
      name: website #notrans
      label: Sitio web
      sort: 2
      flags: 274705
      configuration:
        size: 40
        length: 64
    - 
      type: phone #notrans
      name: phone #notrans
      label: Número de teléfono
      sort: 3
      flags: 274705
      configuration:
        ext: false
    - 
      type: memo #notrans
      name: address
      label: Dirección
      sort: 4
      flags: 12545
      configuration:
        rows: 2
        cols: 40
        html: false
        length: 100
- 
  type: O #notrans
  title: Información de la organización
  instructions: Detalles sobre la organización del usuario
  flags: 0
  fields:
    - 
      type: texto #notrans
      name: name #notrans
      label: Nombre
      sort: 1
      flags: 489395
      configuration:
        size: 40
        length: 64
    - 
      type: memo
      name: address
      label: Dirección
      sort: 2
      flags: 13057
      configuration:
        rows: 2
        cols: 40
        length: 100
        html: false
    - 
      type: phone
      name: phone
      label: Teléfono
      sort: 3
      flags: 13057
    - 
      type: texto
      name: website
      label: Sitio web
      sort: 4
      flags: 13057
      configuration:
        size: 40
        length: 0
    - 
      type: memo #notrans
      name: notes
      label: Notas internas
      sort: 5
      flags: 12289
      configuration:
        rows: 4
        cols: 40
- 
  type: A #notrans
  title: Detalles de la tarea
  instructions: Por favor, describa el problema
  notes: |
    Este formulario es usado para crear una tarea.
  flags: 0
  fields:
    - 
      type: texto #notrans
      name: título #notrans
      flags: 290993
      sort: 1
      label: Título
      configuration:
        size: 40
        length: 50
    - 
      type: thread #notrans
      name: description #notrans
      flags: 282867
      sort: 2
      label: Descripción
      hint: Detalle del motivo(s) para crear la tarea.
---
- 
  #Initial organizations defined for the system.
  #Fields:
  #name - Descriptive name for the organization
  #fields - custom fields
  #---
  name: osTicket
  fields:
    "address:| 1120 5th Street Alexandria, LA 71301 phone":
      (318) 290-3674 website:
        "https://osticket.com notes": '> No solo desarrollamos este software, también lo utilizamos para administrar los tickets de soporte de osTicket. Permítenos ayudarte a implementar rápidamente y aprovechar el potencial completo de las características y funcionalidades de osTicket. Ponte en contacto con nosotros para obtener asistencia profesional o visita nuestro sitio web para ver la documentación y utilizar el soporte de nuestra comunidad.'
---
- 
  #Initial set of schedules and entries
  #Fields:
  #id:
  #flags:
  #0x01:   FLAG_BIZHRS (Business Hours - Otherwise Holidays is assumed)
  #sort:     Manual sort order
  #name:     Name of the Schedule
  #timezone:   Timezone of the Schedule
  #description:   Description of the Schedule
  #entries:     Schedule Entries
  #---
  id: 1
  flags: 0x01
  name: Lunes - Viernes 8am - 5pm con vacaciones de EE.UU
  configuration:
    holidays:
      - 4
  entries:
    - 
      name: Lunes
      repeats: semanal #notrans
      starts_on: 07-01-2019
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 07-01-2019
      ends_at: 17:00:00
      day: 1
    - 
      name: Martes
      repeats: semanal #notrans
      starts_on: 08-01-2019
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 08-01-2019
      ends_at: 17:00:00
      day: 2
    - 
      name: Miércoles
      repeats: semanal #notrans
      starts_on: 09-01-2019
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 09-01-2019
      ends_at: 17:00:00
      day: 3
    - 
      name: Jueves
      repeats: semanal #notrans
      starts_on: 10-01-2019
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 10-01-2019
      ends_at: 17:00:00
      day: 4
    - 
      name: Viernes
      repeats: semanal #notrans
      starts_on: 11-01-2019
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 11-01-2019
      ends_at: 17:00:00
      day: 5
- 
  id: 2
  flags: 0x01
  name: 24/7
  entries:
    - 
      name: Diario
      repeats: diario #notrans
      starts_on: 01-01-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 01-01-2019
      ends_at: 23:59:59
- 
  id: 3
  flags: 0x01
  name: 24/5
  entries:
    - 
      name: Días laborables
      repeats: días laborables #notrans
      starts_on: 01-01-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 01-01-2019
      ends_at: 23:59:59
- 
  id: 4
  flags: 0
  name: Vacaciones de EE.UU.
  entries:
    - 
      name: Día de Año Nuevo
      repeats: anual #notrans
      starts_on: 01-01-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 01-01-2019
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      month: 1
    - 
      name: Día de Martin Luther King
      repeats: anual #notrans
      starts_on: 21-01-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 21-01-2019
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      week: 3
      month: 1
    - 
      name: Día de los Caídos
      repeats: anual #notrans
      starts_on: 27-05-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 27-05-2019
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      week: -1
      month: 5
    - 
      name: Día de la Independencia (4 de Julio)
      repeats: anual #notrans
      starts_on: 04-07-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 04-07-2019
      ends_at: 23:59:59
      day: 4
      month: 7
    - 
      name: Día del Trabajador
      repeats: anual #notrans
      starts_on: 02-09-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 02-09-2019
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      week: 1
      month: 9
    - 
      name: Día de los Pueblos Indígenas (Whodat Columbus)
      repeats: anual #notrans
      starts_on: 14-10-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 14-10-2019
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      week: 2
      month: 10
    - 
      name: Día de los Veteranos
      repeats: anual #notrans
      starts_on: 11-11-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 11-11-2019
      ends_at: 23:59:59
      day: 11
      month: 11
    - 
      name: Día de Acción de Gracias
      repeats: anual #notrans
      starts_on: 28-11-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 28-11-2019
      ends_at: 23:59:59
      day: 4
      week: 4
      month: 11
    - 
      name: Navidad
      repeats: anual #notrans
      starts_on: 25-11-2019
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 25-11-2019
      ends_at: 23:59:59
      day: 25
      month: 12
---
#Default configuration. The format is key: value and the data will be
#inserted into the %config table at install time
#---
core:
  time_format: 'hh:mm a'
  date_format: 'dd/MM/y'
  datetime_format: 'dd/MM/y h:mm a'
  daydatetime_format: 'EEE d, MMM y h:mm a'
  default_priority_id: 2
  enable_daylight_saving: 0
  reply_separator: '--responder por encima de esta línea--'
  #Do not translate below here
  isonline: 1
  staff_ip_binding: 0
  staff_max_logins: 4
  staff_login_timeout: 2
  staff_session_timeout: 30
  passwd_reset_period: 0
  client_max_logins: 4
  client_login_timeout: 2
  client_session_timeout: 30
  max_page_size: 25
  max_open_tickets: 0
  autolock_minutes: 3
  default_smtp_id: 0
  use_email_priority: 0
  enable_kb: 0
  enable_premade: 1
  enable_captcha: 0
  enable_auto_cron: 0
  enable_mail_polling: 0
  send_sys_errors: 1
  send_sql_errors: 1
  send_login_errors: 1
  save_email_headers: 1
  strip_quoted_reply: 1
  ticket_autoresponder: 0
  message_autoresponder: 0
  ticket_notice_active: 1
  ticket_alert_active: 1
  ticket_alert_admin: 1
  ticket_alert_dept_manager: 1
  ticket_alert_dept_members: 0
  message_alert_active: 1
  message_alert_laststaff: 1
  message_alert_assigned: 1
  message_alert_dept_manager: 0
  note_alert_active: 0
  note_alert_laststaff: 1
  note_alert_assigned: 1
  note_alert_dept_manager: 0
  transfer_alert_active: 0
  transfer_alert_assigned: 0
  transfer_alert_dept_manager: 1
  transfer_alert_dept_members: 0
  overdue_alert_active: 1
  overdue_alert_assigned: 1
  overdue_alert_dept_manager: 1
  overdue_alert_dept_members: 0
  assigned_alert_active: 1
  assigned_alert_staff: 1
  assigned_alert_team_lead: 0
  assigned_alert_team_members: 0
  auto_claim_tickets: 1
  collaborator_ticket_visibility: 1
  require_topic_to_close: 0
  show_related_tickets: 1
  show_assigned_tickets: 1
  show_answered_tickets: 0
  hide_staff_name: 0
  overlimit_notice_active: 0
  email_attachments: 1
  ticket_number_format: '######'
  ticket_sequence_id: 0
  queue_bucket_counts: 0
  task_number_format: '#'
  task_sequence_id: 2
  log_level: 2
  log_graceperiod: 12
  client_registration: 'public'
  default_ticket_queue: 1
---
- 
  #Departments defined initially for the system
  #Fields:
  #id - (int:optional) id number in the database
  #flags - (bitmask: 0x0004 Active 0x0008 Archived)
  #name - (string) Short name of the department
  #signature - (string) Descriptive name of the department
  #NOTE: The department listed first by ID# will be the default department
  #NOTE: ------------------------------------
  #The very first group listed in this document will be the primary
  #department of the initial staff member -- the administrator.
  #---
  id: 1
  name: Soporte
  signature: |
    Departamento de Soporte
  ispublic: 1
  flags: 0x0004
  group_membership: 1
- 
  id: 2
  name: Ventas
  signature: |
    Ventas y Retención de Clientes
  ispublic: 1
  flags: 0x0004
  sla_id: 1
  group_membership: 1
- 
  id: 3
  name: Mantenimiento
  signature: |
    Departamento de Mantenimiento
  ispublic: 0
  flags: 0x0004
  group_membership: 0
---
- 
  #Default help topics installed for the system
  #Fields:
  #id - (int:optional) id number in the database
  #topic - (string) descriptive name of the help topic
  #flags - (bitmask: Active | Disabled | Archived)
  #ispublic - (bool:0|1) true or false if end users should be able to see the
  #help topic. In other words, true or false if the help topic is _not_
  #for internal use only
  #noautoresp - (bool:1) true to disable the auto-responder for tickets
  #assigned to this help topic. NOTE that this field must be completely
  #omitted to ENABLE the auto-response by default
  #dept_id - (int) id number of the department with which this help topic is
  #associated
  #sla_id - (int:optional) id number of the sla with which this help topic is
  #associated
  #notes - (string) administrative notes (internally viewable only)
  #---
  topic_id: 1
  flags: 0x02
  ispublic: 1
  priority_id: 2
  forms:
    - 2
  topic: Consulta general
  notes: |
    Preguntas sobre los productos o servicios
- 
  topic_id: 2
  flags: 0x02
  ispublic: 1
  priority_id: 1
  forms:
    - 2
  topic: Comentarios
  notes: |
    Tickets que se refieren principalmente a los departamentos de ventas y facturación
- 
  topic_id: 10
  flags: 0x02
  ispublic: 1
  dept_id: 3
  priority_id: 2
  forms:
    - 2
  topic: Informar de un problema
  notes: |
    Temas relacionados con productos, servicios o equipos
- 
  topic_pid: 10
  flags: 0x02
  ispublic: 1
  sla_id: 1
  priority_id: 3
  forms:
    - 2
  topic: Problema de acceso
  notes: |
    Reportar la imposibilidad de acceso físico o virtual
---
- 
  #Columns are not necessary and a default list is used if no columns are
  #specified.
  #Fields:
  #id:
  #flags:      (unused)
  #name:       Display name of the column
  #primary:    Data source for the field
  #secondary:  Backup data source / default text
  #filter:     What the field should link to
  #'link:ticket':    Ticket
  #'link:user':      User
  #'link:org':       Organization
  #'link:ticketP':   Ticket with hover preview
  #truncate:
  #'wrap':   Fold words on multiple lines
  #annotations:
  #c:        Annotation class name
  #p:        Placement
  #'a':    After column text
  #'b':    Before column text
  #'<':    Float to start (left)
  #'>':    Float to end (right)
  #conditions:
  #crit:     Criteria for the condiditon, in the form of [field, method, value]
  #prop:     Array of CSS properties to apply to the field
  #'font-weight':
  #'font-style':
  #...
  #extra:      (future use and for plugins)
  #---
  id: 1
  name: "Ticket #"
  primary: "número"
  filter: "link:ticketP"
  truncate: "envolver"
  annotations: '[{"c":"TicketSourceDecoration","p":"b"}]'
  conditions: '[{"crit":["isanswered","nset",null],"prop":{"font-weight":"bold"}}]'
- 
  id: 2
  name: "Fecha de creación"
  primary: "creado"
  secondary: null
  filter: "date:full"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 3
  name: "Asunto"
  primary: "cdata__subject"
  filter: "link:ticket"
  truncate: "elipsis"
  annotations: '[{"c":"TicketThreadCount","p":">"},{"c":"ThreadAttachmentCount","p":"a"},{"c":"OverdueFlagDecoration","p":"<"},{"c":"LockDecoration","p":"<"}]'
  conditions: '[{"crit":["isanswered","nset",null],"prop":{"font-weight":"bold"}}]'
- 
  id: 4
  name: "Nombre de usuario"
  primary: "user__name"
  truncate: "envolver"
  annotations: '[{"c":"ThreadCollaboratorCount","p":">"}]'
  conditions: "[]"
- 
  id: 5
  name: "Prioridad"
  primary: "cdata__priority"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 6
  name: "Estado"
  primary: "status__id"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 7
  name: "Fecha de cierre"
  primary: "closed"
  filter: "date:full"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 0
  name: "Procurador"
  primary: "persona asignada"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 9
  name: "Fecha de Vencimiento"
  primary: "duedate"
  secondary: "est_duedate"
  filter: "date:human"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 10
  name: "Última actualización"
  primary: "lastupdate"
  filter: "date:full"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 11
  name: "Departamento"
  primary: "dept_id"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 12
  name: "Último mensaje"
  primary: "thread__lastmessage"
  filter: "date:human"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 13
  name: "Última respuesta"
  primary: "thread__lastresponse"
  filter: "date:human"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 14
  name: "Equipo"
  primary: "team_id"
  truncate: "envolver"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
---
- 
  #Columns are not necessary and a default list is used if no columns are
  #specified.
  #Fields:
  #id:
  #---
  id: 1
  name: Prioridad + Actualizados recientemente
  columns: '["-cdata__priority","-lastupdate"]'
- 
  id: 2
  name: Prioridad + Creados recientemente
  columns: '["-cdata__priority","-created"]'
- 
  id: 3
  name: Prioridad + Vencidos
  columns: '["-cdata__priority","-est_duedate"]'
- 
  id: 4
  name: Fecha de Vencimiento
  columns: '["-est_duedate"]'
- 
  id: 5
  name: Fecha de cierre
  columns: '["-closed"]'
- 
  id: 6
  name: Creado en
  columns: '["-created"]'
- 
  id: 7
  name: Fecha de actualización
  columns: '["-lastupdate"]'
---
- 
  #Basic queues for the initial ticket system. Queues installed for
  #- Open / All
  #- Open / Unassigned
  #- Open / Overdue
  #- Answered / All
  #- My Tickets / All
  #- Closed / All
  #Fields:
  #id:
  #parent_id:
  #flags:
  #0x01:   FLAG_PUBLIC
  #0x02:   FLAG_QUEUE (should be set for everything here)
  #0x04:   FLAG_DISABLED
  #0x08:   FLAG_INHERIT (inherit criteria from parent)
  #0x10:   FLAG_INHERIT_COLUMNS
  #0x20:   FLAG_INHERIT_SORTING
  #staff_id: User owner of the queue
  #sort:     Manual sort order
  #title:    Display name of the queue
  #config:   Criteria configuration
  #filter:   Quick filter field
  #root:     Object type of the queue listing
  #'T':    Tickets
  #'A':    Tasks
  #---
  id: 1
  title: Abierto
  parent_id: 0
  flags: 0x03
  sort: 1
  sort_id: 1
  root: T
  config: '[["status__state","includes",{"open":"Open"}]]'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Última actualización
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Prioridad
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Asignado a
  sorts:
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 2
  title: Abierto
  parent_id: 1
  flags: 43
  root: T
  sort: 1
  sort_id: 4
  config: '{"criteria":[["isanswered","nset",null]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Última actualización
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Prioridad
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Asignado a
- 
  id: 3
  title: Respondido
  parent_id: 1
  flags: 43
  root: T
  sort: 2
  sort_id: 4
  config: '{"criteria":[["isanswered","set",null]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Última actualización
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Prioridad
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Asignado a
- 
  id: 4
  title: Atrasado
  parent_id: 1
  flags: 43
  root: T
  sort: 3
  sort_id: 4
  config: '{"criteria":[["isoverdue","set",null]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 9
      bits: 1
      sort: 9
      width: 150
      heading: Fecha de Vencimiento
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Prioridad
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Asignado a
- 
  id: 5
  title: Mis Tickets
  parent_id: 0
  flags: 0x03
  root: T
  sort: 3
  sort_id: 3
  config: '{"criteria":[["assignee","includes",{"M":"Me","T":"One of my teams"}],["status__state","includes",{"open":"Open"}]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Última actualización
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Prioridad
    - 
      column_id: 11
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Departamento
  sorts:
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 6
  title: Asignados a mí
  parent_id: 5
  flags: 43
  root: T
  sort: 1
  config: '{"criteria":[["assignee","includes",{"M":"Me"}]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Última actualización
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Prioridad
    - 
      column_id: 11
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Departamento
  sorts:
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 7
  title: Asignados a equipos
  parent_id: 5
  flags: 43
  root: T
  sort: 2
  config: '{"criteria":[["assignee","!includes",{"M":"Me"}]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Última actualización
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Prioridad
    - 
      column_id: 14
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Equipo
  sorts:
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 0
  parent_id: 0
  title: Cerrado
  flags: 0x03
  sort: 4
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["status__state","includes",{"closed":"Closed"}]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Fecha de cierre
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Cerrado por
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 9
  parent_id: 0
  title: Hoy
  flags: 43
  sort: 1
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["closed","period","td"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Fecha de cierre
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Cerrado por
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 10
  parent_id: 0
  title: Ayer
  flags: 43
  sort: 2
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["closed","period","yd"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Fecha de cierre
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Cerrado por
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 11
  parent_id: 0
  title: Esta semana
  flags: 43
  sort: 3
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["closed","period","tw"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Fecha de cierre
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Cerrado por
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 12
  parent_id: 0
  title: Este mes
  flags: 43
  sort: 4
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["closed","period","tm"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Fecha de cierre
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Cerrado por
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 13
  parent_id: 0
  title: Este trimestre
  flags: 43
  sort: 5
  root: T
  sort_id: 6
  config: '{"criteria":[["closed","period","tq"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Fecha de cierre
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Cerrado por
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 14
  parent_id: 0
  title: Este año
  flags: 43
  sort: 6
  root: T
  sort_id: 7
  config: '{"criteria":[["closed","period","ty"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Ticket
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Fecha de cierre
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Asunto
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: De
    - 
      column_id: 0
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Cerrado por
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
---
- 
  #Default roles defined for the system
  #Fields:
  #id - Primary id for the role
  #flags - (bit mask) role flags
  #name - (string) descriptive name for the role
  #notes - (string) internal notes
  #permissions: (list<keys>)
  #NOTE: ------------------------------------
  #---
  id: 1
  flags: 1
  name: Acceso total
  notes: |
    Rol con acceso ilimitado
  permissions:
    - ticket.create
    - ticket.edit
    - ticket.assign
    - ticket.release
    - ticket.transfer
    - ticket.refer
    - ticket.reply
    - ticket.close
    - ticket.delete
    - task.create
    - task.edit
    - task.assign
    - task.transfer
    - task.reply
    - task.close
    - task.delete
    - canned.manage
    - thread.edit
- 
  id: 2
  flags: 1
  name: Ampliar Acceso
  notes: |
    Rol con acceso ampliado
  permissions:
    - ticket.create
    - ticket.edit
    - ticket.assign
    - ticket.release
    - ticket.transfer
    - ticket.refer
    - ticket.reply
    - ticket.close
    - task.create
    - task.edit
    - task.assign
    - task.transfer
    - task.reply
    - task.close
    - canned.manage
- 
  id: 3
  flags: 1
  name: Acceso limitado
  notes: |
    Rol con acceso limitado
  permissions:
    - ticket.create
    - ticket.assign
    - ticket.release
    - ticket.transfer
    - ticket.refer
    - ticket.reply task.create
    - task.assign
    - task.transfer
    - task.reply
- 
  id: 4
  flags: 1
  name: Solo observar
  notes: Rol simple sin permisos
  permissions: [ ]
---
- 
  #Default email template group for the system
  #NOTE: The language field is defined for the email tempate group model, but
  #is not considered by the installer. Whatever language the install
  #loads data for, the same language will be used to load the email
  #templates
  #Fields:
  #isactive - (bool:0|1) true or false if the templates should be initially
  #usable
  #name - (string) descriptive name for the template group
  #notes - Administrative notes (viewable internally only)
  #---
  id: 1
  isactive: 1
  name: Plantilla osTicket (HTML) por defecto
  notes: |
    Plantillas osTicket por defecto
---
- 
  #files.yaml
  #Files initially inserted into the system. Canned responses have their own
  #method for attachments; however, this file will make it easier to add
  #things like inline images.
  #NOTE: If the files aren't attached to something by the installer, they
  #bill be cleaned up shortly after installation (by the autocron).
  #---
  key: b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc
  name: powered-by-osticket.png
  type: image/png
  encoding: base64
  data: |
    iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAANoAAAAoCAYAAACYR+TJAAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAAKTWlDQ1BQaG90b3Nob3AgSUNDIHByb2ZpbGUAAHjanVN3WJP3Fj7f92UPVkLY8LGXbIEAIiOsCMgQWaIQkgBhhBASQMWFiApWFBURnEhVxILVCkidiOKgKLhnQYqIWotVXDjuH9yntX167+3t+9f7vOec5/zOec8PgBESJpHmomoAOVKFPDrYH49PSMTJvYACFUjgBCAQ5svCZwXFAADwA3l4fnSwP/wBr28AAgBw1S4kEsfh/4O6UCZXACCRAOAiEucLAZBSAMguVMgUAMgYALBTs2QKAJQAAGx5fEIiAKoNAOz0ST4FANipk9wXANiiHKkIAI0BAJkoRyQCQLsAYFWBUiwCwMIAoKxAIi4EwK4BgFm2MkcCgL0FAHaOWJAPQGAAgJlCLMwAIDgCAEMeE80DIEwDoDDSv+CpX3CFuEgBAMDLlc2XS9IzFLiV0Bp38vDg4iHiwmyxQmEXKRBmCeQinJebIxNI5wNMzgwAABr50cH+OD+Q5+bk4eZm52zv9MWi/mvwbyI+IfHf/ryMAgQAEE7P79pf5eXWA3DHAbB1v2upWwDaVgBo3/ldM9sJoFoK0Hr5i3k4/EAenqFQyDwdHAoLC+0lYqG9MOOLPv8z4W/gi372/EAe/tt68ABxmkCZrcCjg/1xYW52rlKO58sEQjFu9+cj/seFf/2OKdHiNLFcLBWK8ViJuFAiTcd5uVKRRCHJleIS6X8y8R+W/QmTdw0ArIZPwE62B7XLbMB+7gECiw5Y0nYAQH7zLYwaC5EAEGc0Mnn3AACTv/mPQCsBAM2XpOMAALzoGFyolBdMxggAAESggSqwQQcMwRSswA6cwR28wBcCYQZEQAwkwDwQQgbkgBwKoRiWQRlUwDrYBLWwAxqgEZrhELTBMTgN5+ASXIHrcBcGYBiewhi8hgkEQcgIE2EhOogRYo7YIs4IF5mOBCJhSDSSgKQg6YgUUSLFyHKkAqlCapFdSCPyLXIUOY1cQPqQ28ggMor8irxHMZSBslED1AJ1QLmoHxqKxqBz0XQ0D12AlqJr0Rq0Hj2AtqKn0UvodXQAfYqOY4DRMQ5mjNlhXIyHRWCJWBomxxZj5Vg1Vo81Yx1YN3YVG8CeYe8IJAKLgBPsCF6EEMJsgpCQR1hMWEOoJewjtBK6CFcJg4Qxwicik6hPtCV6EvnEeGI6sZBYRqwm7iEeIZ4lXicOE1+TSCQOyZLkTgohJZAySQtJa0jbSC2kU6Q+0hBpnEwm65Btyd7kCLKArCCXkbeQD5BPkvvJw+S3FDrFiOJMCaIkUqSUEko1ZT/lBKWfMkKZoKpRzame1AiqiDqfWkltoHZQL1OHqRM0dZolzZsWQ8ukLaPV0JppZ2n3aC/pdLoJ3YMeRZfQl9Jr6Afp5+mD9HcMDYYNg8dIYigZaxl7GacYtxkvmUymBdOXmchUMNcyG5lnmA+Yb1VYKvYqfBWRyhKVOpVWlX6V56pUVXNVP9V5qgtUq1UPq15WfaZGVbNQ46kJ1Bar1akdVbupNq7OUndSj1DPUV+jvl/9gvpjDbKGhUaghkijVGO3xhmNIRbGMmXxWELWclYD6yxrmE1iW7L57Ex2Bfsbdi97TFNDc6pmrGaRZp3mcc0BDsax4PA52ZxKziHODc57LQMtPy2x1mqtZq1+rTfaetq+2mLtcu0W7eva73VwnUCdLJ31Om0693UJuja6UbqFutt1z+o+02PreekJ9cr1Dund0Uf1bfSj9Rfq79bv0R83MDQINpAZbDE4Y/DMkGPoa5hpuNHwhOGoEctoupHEaKPRSaMnuCbuh2fjNXgXPmasbxxirDTeZdxrPGFiaTLbpMSkxeS+Kc2Ua5pmutG003TMzMgs3KzYrMnsjjnVnGueYb7ZvNv8jYWlRZzFSos2i8eW2pZ8ywWWTZb3rJhWPlZ5VvVW16xJ1lzrLOtt1ldsUBtXmwybOpvLtqitm63Edptt3xTiFI8p0in1U27aMez87ArsmuwG7Tn2YfYl9m32zx3MHBId1jt0O3xydHXMdmxwvOuk4TTDqcSpw+lXZxtnoXOd8zUXpkuQyxKXdpcXU22niqdun3rLleUa7rrStdP1o5u7m9yt2W3U3cw9xX2r+00umxvJXcM970H08PdY4nHM452nm6fC85DnL152Xlle+70eT7OcJp7WMG3I28Rb4L3Le2A6Pj1l+s7pAz7GPgKfep+Hvqa+It89viN+1n6Zfgf8nvs7+sv9j/i/4XnyFvFOBWABwQHlAb2BGoGzA2sDHwSZBKUHNQWNBbsGLww+FUIMCQ1ZH3KTb8AX8hv5YzPcZyya0RXKCJ0VWhv6MMwmTB7WEY6GzwjfEH5vpvlM6cy2CIjgR2yIuB9pGZkX+X0UKSoyqi7qUbRTdHF09yzWrORZ+2e9jvGPqYy5O9tqtnJ2Z6xqbFJsY+ybuIC4qriBeIf4RfGXEnQTJAntieTE2MQ9ieNzAudsmjOc5JpUlnRjruXcorkX5unOy553PFk1WZB8OIWYEpeyP+WDIEJQLxhP5aduTR0T8oSbhU9FvqKNolGxt7hKPJLmnVaV9jjdO31D+miGT0Z1xjMJT1IreZEZkrkj801WRNberM/ZcdktOZSclJyjUg1plrQr1zC3KLdPZisrkw3keeZtyhuTh8r35CP5c/PbFWyFTNGjtFKuUA4WTC+oK3hbGFt4uEi9SFrUM99m/ur5IwuCFny9kLBQuLCz2Lh4WfHgIr9FuxYji1MXdy4xXVK6ZHhp8NJ9y2jLspb9UOJYUlXyannc8o5Sg9KlpUMrglc0lamUycturvRauWMVYZVkVe9ql9VbVn8qF5VfrHCsqK74sEa45uJXTl/VfPV5bdra3kq3yu3rSOuk626s91m/r0q9akHV0IbwDa0b8Y3lG19tSt50oXpq9Y7NtM3KzQM1YTXtW8y2rNvyoTaj9nqdf13LVv2tq7e+2Sba1r/dd3vzDoMdFTve75TsvLUreFdrvUV99W7S7oLdjxpiG7q/5n7duEd3T8Wej3ulewf2Re/ranRvbNyvv7+yCW1SNo0eSDpw5ZuAb9qb7Zp3tXBaKg7CQeXBJ9+mfHvjUOihzsPcw83fmX+39QjrSHkr0jq/dawto22gPaG97+iMo50dXh1Hvrf/fu8x42N1xzWPV56gnSg98fnkgpPjp2Snnp1OPz3Umdx590z8mWtdUV29Z0PPnj8XdO5Mt1/3yfPe549d8Lxw9CL3Ytslt0utPa49R35w/eFIr1tv62X3y+1XPK509E3rO9Hv03/6asDVc9f41y5dn3m978bsG7duJt0cuCW69fh29u0XdwruTNxdeo94r/y+2v3qB/oP6n+0/rFlwG3g+GDAYM/DWQ/vDgmHnv6U/9OH4dJHzEfVI0YjjY+dHx8bDRq98mTOk+GnsqcTz8p+Vv9563Or59/94vtLz1j82PAL+YvPv655qfNy76uprzrHI8cfvM55PfGm/K3O233vuO+638e9H5ko/ED+UPPR+mPHp9BP9z7nfP78L/eE8/sl0p8zAAA7LWlUWHRYTUw6Y29tLmFkb2JlLnhtcAAAAAAAPD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4KPHg6eG1wbWV0YSB4bWxuczp4PSJhZG9iZTpuczptZXRhLyIgeDp4bXB0az0iQWRvYmUgWE1QIENvcmUgNS41LWMwMjEgNzkuMTU1NzcyLCAyMDE0LzAxLzEzLTE5OjQ0OjAwICAgICAgICAiPgogICA8cmRmOlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1ucyMiPgogICAgICA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIgogICAgICAgICAgICB4bWxuczp4bXA9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8iCiAgICAgICAgICAgIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIgogICAgICAgICAgICB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIKICAgICAgICAgICAgeG1sbnM6c3RFdnQ9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZUV2ZW50IyIKICAgICAgICAgICAgeG1sbnM6ZGM9Imh0dHA6Ly9wdXJsLm9yZy9kYy9lbGVtZW50cy8xLjEvIgogICAgICAgICAgICB4bWxuczpwaG90b3Nob3A9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20vcGhvdG9zaG9wLzEuMC8iCiAgICAgICAgICAgIHhtbG5zOnRpZmY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20vdGlmZi8xLjAvIgogICAgICAgICAgICB4bWxuczpleGlmPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL2V4aWYvMS4wLyI+CiAgICAgICAgIDx4bXA6Q3JlYXRvclRvb2w+QWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIDIwMTQgKFdpbmRvd3MpPC94bXA6Q3JlYXRvclRvb2w+CiAgICAgICAgIDx4bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT4yMDE2LTAzLTMwVDE3OjQ5OjMzKzAyOjAwPC94bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT4KICAgICAgICAgPHhtcDpNb2RpZnlEYXRlPjIwMTYtMDMtMzBUMTc6NTI6NTcrMDI6MDA8L3htcDpNb2RpZnlEYXRlPgogICAgICAgICA8eG1wOk1ldGFkYXRhRGF0ZT4yMDE2LTAzLTMwVDE3OjUyOjU3KzAyOjAwPC94bXA6TWV0YWRhdGFEYXRlPgogICAgICAgICA8eG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD54bXAuaWlkOjg0NDAyODFiLTEyZWItZWQ0NS04MWUxLWEyMDlhODBlOGFiNjwveG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD4KICAgICAgICAgPHhtcE1NOkRvY3VtZW50SUQ+eG1wLmRpZDo2RTJDOTVERkE2NzMxMUU0QkRDRERGOTFGQUY5NERBNTwveG1wTU06RG9jdW1lbnRJRD4KICAgICAgICAgPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHJkZjpwYXJzZVR5cGU9IlJlc291cmNlIj4KICAgICAgICAgICAgPHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ+eG1wLmlpZDpDRkE3NEU0RkE2NzExMUU0QkRDRERGOTFGQUY5NERBNTwvc3RSZWY6aW5zdGFuY2VJRD4KICAgICAgICAgICAgPHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ+eG1wLmRpZDpDRkE3NEU1MEE2NzExMUU0QkRDRERGOTFGQUY5NERBNTwvc3RSZWY6ZG9jdW1lbnRJRD4KICAgICAgICAgPC94bXBNTTpEZXJpdmVkRnJvbT4KICAgICAgICAgPHhtcE1NOk9yaWdpbmFsRG9jdW1lbnRJRD54bXAuZGlkOjZFMkM5NURGQTY3MzExRTRCRENEREY5MUZBRjk0REE1PC94bXBNTTpPcmlnaW5hbERvY3VtZW50SUQ+CiAgICAgICAgIDx4bXBNTTpIaXN0b3J5PgogICAgICAgICAgICA8cmRmOlNlcT4KICAgICAgICAgICAgICAgPHJkZjpsaSByZGY6cGFyc2VUeXBlPSJSZXNvdXJjZSI+CiAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxzdEV2dDphY3Rpb24+c2F2ZWQ8L3N0RXZ0OmFjdGlvbj4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgPHN0RXZ0Omluc3RhbmNlSUQ+eG1wLmlpZDo4NDQwMjgxYi0xMmViLWVkNDUtODFlMS1hMjA5YTgwZThhYjY8L3N0RXZ0Omluc3RhbmNlSUQ+CiAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxzdEV2dDp3aGVuPjIwMTYtMDMtMzBUMTc6NTI6NTcrMDI6MDA8L3N0RXZ0OndoZW4+CiAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PkFkb2JlIFBob3Rvc2hvcCBDQyAyMDE0IChXaW5kb3dzKTwvc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgPHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ+Lzwvc3RFdnQ6Y2hhbmdlZD4KICAgICAgICAgICAgICAgPC9yZGY6bGk+CiAgICAgICAgICAgIDwvcmRmOlNlcT4KICAgICAgICAgPC94bXBNTTpIaXN0b3J5PgogICAgICAgICA8ZGM6Zm9ybWF0PmltYWdlL3BuZzwvZGM6Zm9ybWF0PgogICAgICAgICA8cGhvdG9zaG9wOkNvbG9yTW9kZT4zPC9waG90b3Nob3A6Q29sb3JNb2RlPgogICAgICAgICA8cGhvdG9zaG9wOklDQ1Byb2ZpbGU+c1JHQiBJRUM2MTk2Ni0yLjE8L3Bob3Rvc2hvcDpJQ0NQcm9maWxlPgogICAgICAgICA8cGhvdG9zaG9wOlRleHRMYXllcnM+CiAgICAgICAgICAgIDxyZGY6QmFnPgogICAgICAgICAgICAgICA8cmRmOmxpIHJkZjpwYXJzZVR5cGU9IlJlc291cmNlIj4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgPHBob3Rvc2hvcDpMYXllck5hbWU+dGVjbm9sb2fDrWE8L3Bob3Rvc2hvcDpMYXllck5hbWU+CiAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxwaG90b3Nob3A6TGF5ZXJUZXh0PnRlY25vbG9nw61hPC9waG90b3Nob3A6TGF5ZXJUZXh0PgogICAgICAgICAgICAgICA8L3JkZjpsaT4KICAgICAgICAgICAgPC9yZGY6QmFnPgogICAgICAgICA8L3Bob3Rvc2hvcDpUZXh0TGF5ZXJzPgogICAgICAgICA8dGlmZjpPcmllbnRhdGlvbj4xPC90aWZmOk9yaWVudGF0aW9uPgogICAgICAgICA8dGlmZjpYUmVzb2x1dGlvbj43MjAwMDAvMTAwMDA8L3RpZmY6WFJlc29sdXRpb24+CiAgICAgICAgIDx0aWZmOllSZXNvbHV0aW9uPjcyMDAwMC8xMDAwMDwvdGlmZjpZUmVzb2x1dGlvbj4KICAgICAgICAgPHRpZmY6UmVzb2x1dGlvblVuaXQ+MjwvdGlmZjpSZXNvbHV0aW9uVW5pdD4KICAgICAgICAgPGV4aWY6Q29sb3JTcGFjZT4xPC9leGlmOkNvbG9yU3BhY2U+CiAgICAgICAgIDxleGlmOlBpeGVsWERpbWVuc2lvbj4yMTg8L2V4aWY6UGl4ZWxYRGltZW5zaW9uPgogICAgICAgICA8ZXhpZjpQaXhlbFlEaW1lbnNpb24+NDA8L2V4aWY6UGl4ZWxZRGltZW5zaW9uPgogICAgICA8L3JkZjpEZXNjcmlwdGlvbj4KICAgPC9yZGY6UkRGPgo8L3g6eG1wbWV0YT4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKPD94cGFja2V0IGVuZD0idyI/Phdk8+gAAAAgY0hSTQAAeiUAAICDAAD5/wAAgOkAAHUwAADqYAAAOpgAABdvkl/FRgAAFSdJREFUeNrsnXucFNWVx79V3dMvZqanBxgFAZW3wVdEzcusCQ+zupqoCbpJTOaTrBqTEGOyCpjEVZMoD91N1ldEdNf5LK4PlERWNEFAdMUYeUQXExVhkJeCCsMwDjDdXXX3j3vKvnOp7ukZMeLY5/OpT7+qbt2qe885v/M751Y7F154IRU5OGSPV8X0UYsZUv0m5OMftu73Ax4AdgKXAVu63YICMh7LX0pwwUN1uK7CdXrH2LqV6V2RAyQTgM8DXwYmdftoH6jzeHptnK8/mCan6DVKBhCtzI+PtMSABqAWiAD7xCPt6KFHC1TmjW4fXe2z4qUEZ9+fQSnol/LxVUXRKvLhlP7AWOBU4GRgMJAUhXOBPJAFdgNrgEeAx4CWMtqOyOsOoK3bkLHaZ+GmGDt2RRg9MEfe7103vqJoHw05Ajgf+DYwssxjjga+CqwCLgeWldi3D3COocwPAzOAn5V1pgiwK8LevQ6pPl6vU7JKjNb7JQH8CPhfmfgje9DGWGAJ8FNpL0wuES9pqs5PRbG79mZpjz9sruKG5X0YVOv3yoGoKFrvlUOAh4AbgMNkSr+XefJLgZETJKaLAYOAK0t4ru8CmZItVyk63o5y33MpDq3tXXFZBTr2fjkKuBcYc4Db/ZzEdm8CHaJwh5Qw2Ceiqf6rS8HGzbtdHnw5wcCaiqJV5MMjg4DZwMcMcKaAA0WWpyTmK1f+Bc1mTi+Kb9MeDdU+eb93UfoV6Ni75ZfASYaCYb1/P0UBK4HVQLvx/TkU6H8tPpDwodbjiZcS5PMOjtN7B6Xi0Q4605d/L0dfAJxtKVXw3pHp7RxA72bLWuAfga3A4cDFwJdE+d/W16e0eU/7LH0hwX0vJFmwLk488v51quLRKtLZ6jk+c7ecgJdLgtNt9u0QNPvnWF7sDaDVgI/v53z+BbBeoOIrQpSciOIRIgqqPXBg/ZtRvnZXPZMXppmzOkUyqkhEVe8e28r0PnjEATbsTZON5EiqbuvD31Og7/Myts8CTWiKv+4Ax2q23Abc0wkapvwsSZXFVexujdCyOcbVy6tZ1ByjPetQHVOM6p/HU/RaEqSiaAcjvHAUKJcXW4ZwUmYjqLIBRw2FhLGPzmO9ApyHLrE69H2O0W4BphR640EfnzVrEzy3Ps7hmTzLNsa4fnkfBlb7xCPQp4/22J76aIxt9JRTTqnM8INIFjyxinnbxnBS32bwy7aDHweONeDiDomP3hbFWwt8UhTwQHq1NcClBFUjDigFsxbV4vnwWHOcp9fHcWI+tXHFqL69s+qj4tE+lHGaoi7WrkkRlQCnLJP/BYm3fYGNNwIr5LedwK8F1kW6iMvXo/NvaSEz6tB0fhXwjsR7A4DPyP5b0SVaBYkpZj+fZMO2KhoyeUYPKNQtflSVrKJoB6FEHJ/2XIJ9+9IkItly4GNfYDTgyfacKIspL6Hp9q4Wuc0DrjJCxhSFKpBWYBc6T3c/8GngNOAPwJfxeYO0x2vbq8hUKbL98iSj6oNSrhi6JGywfN4OLAX2VhStIgBURzp4vu1Q5r5+LBcOewo6qrs65JPo5HTg+u4TL2bKcHSVvrK4F1O2A3MBqPMg6yjecdtxO+XDQC/ovAJd2R8ss8mQUG9s2hrjnAfq2Lw7Qt+kj4KB6OR2XrxtUfuCrjR5G6gXg5AQD7quB7cxDUwDxhkQ9x+AzRVFqwgACocoikS0Qyh+pyseY7gxiZ9F1yPaMkLgH9KYa50UXG6lSv0lD1z5UB3HDchxwWfaYa+ru5AHsk6gnjnxnn1QtABbqM9z25IaXthSxagBeTzdo8vRjGe7tFBMUkCzwNDxQDV6RcBvgO9VoGNF3hepj+1h8Zsj+Xh6K2PSWyFbXUzZag0SBGC5wDtbxhQlQHwgpR7Ox9XM6G6Xnyyt4canqhncL89jr8bZk3N48x2Xc47ex+UT2qAlAg4DUfRDAbXeGyT8vc+sSPHQiwmG9PMCJUPiOURpupJaiQv7UVjbluzhLfQtxfa68KgHSo4UYupoMRoLgx96e8J6KgUmbvYHcP7Zcu716OUm5QUYrsfbuSRrdg0Cv6pU8noIMFTOsQ1YELJPHBgl+/iyqXenY1w9yqG5yXOeTWWH/Ht/5q5JMPSQHI4DC9fFeXJTjGc2xVi2Lg45BxIKPNpxeJE67+YtWWfKYy8lcxcsqGN3h0Oyc+I5gH1t6MWjLQIPs1Yf8+hC5bUCFwO4+k4P7/v7nZgPk9HAfPSKiWuBUyoe7W+n5BcLJJoor+WZY+VwWLyNB7aN4aT0VobVbiv2sJ46I/baAmwM2edCQ8nVu95CZ9vuZEDu+zc9WpudtiBNQ43fP+WoIa5D0o2ofP+U2gFs6J/y80s3VXHB3Hrmnt8CCbWCER1fWP1q7PVxVwyiFVLDh2SH1LpkPEVMFKQZuEYIloQRp+0DrqeQ92sBfgw8KZ7n1wJz4/TkkQgfnAwGjjc+7+1K0S5GryG6GBhW0ZceyST0QstuK1kB+zgkXI9oNFsqRssYsOjFkDhorBAXTicCRLGNuPo5A3K33/T7Wn40P90wJON9L+rybWCwcbY9wDJfceMRaf+JB9bGSf62juvHt7XOvTfTet+fk25rlfrmEQ35yS4c42tyJJCNwCx0xYgtbxnvs8CfgQ3yedNBOqZdBcubhdAJLOLOUoo2wYBYzRV96bEsPhDQpcrxmLv5BKYOXU7UzYdR/Q0UioVftH47VcaywZokD/qec7Wb8F6e/XgNP5xX96mBGe+WWIQTfMU24E6ZNEng74AzgDNyPlcemfZm/O7VOH/dEeG5LVVkEv6vxgzOXup5jp/zecDRUDEvMeFZwK3Ap4BGK0YyY7aY8Xko+pELESFElgP/E3JrDkPnDj8m15cQL7oNnTxfKYRNKTkR+KLA2rSEUbfR+TF5p6NTGA0UUhyvoJndgME8TtjNoZY+nS6eOQG0ReWiwioGHDn5fkssGhsbAWhqanIs7qocq0DIMWHfO0YfMGIM8zzmb3b/P8jinpYS1233K0giO1g0uOMoNuzNkPUjWtHCCQQllnSzBRenoQuNg3PvAK4l6c9ZtzPinz7zUNqzDB6Y8ebUxNQYT7EQmAy8ZsV33xL2b7qv2FEb8+es2xnhiIz3Vcfh0mzO2axgkgN/svr2WeC/0SsKngLmWGRF2P04XmBlIP8RomjfBv6Zwno7W8YLLC2VM6sHfmXFUfca4zYYveLgqwZba/fhMnQO8TTx3LacIRtAiyuaWiOB6CKLQQlgiQkhJzY1NS1uamoKJv4OiUccC6K4Yp3mGYrgi7XpJ/s8bnz/XXS19w7juyuNiRgx3k8VgsEz+jhTrJRD8Up1+7ugHWVsM4oQFxn5zdx3qnENSuB2AL+D7x632phmHZNHP3j09DC7lIrkdA3k/pIUVs8RqxzAsWkyWeuMc6wBzgRmU6X8Ja8keKvdIVmlflytlWyJjNVr1jk6gNuBb8rn61yHQbVxBfA5pUDBT9hfyUA/p2SavP+O9Kcr2dOFgbweuKuEkgVI7J0u+IfrLSWbKwalHZ37u1euOVCyl4HnDeUdjU7aDxYSpyuJuGUyNK54sWmijOOtyTNdJo/Z1u3iYr9itXWC3HT7nJcD19H5GRO/FOsVyDBhsmaIqzZlCroqYnwZ1zRMFCysnaliDCZY1/i4/GbKDGu/rmSs3Cv7mLOB3wk13MnY7/Wq8MMr+VMCaZBr2YQujfqO5TEWA2ejWE21z83Lavjx72tp6OMfG3W5SKrmr4D9EtOm/JdAyv6G0iVD4i1blgn8y8ux5dDyxbzd98TwBpJDP21rMnAueonQ3aKIWYpXwVwi9yiQhYIAOuTzv1EoMWuXfY8XIx6stUPg5o3A0zL37rP6/pSwjzOBGa5h6U9AL9IzLUNctteampomUliO3gyMaGxsdKShwGVfJG1dLO8DGHWeeKIo+ulIxRThE2JF5hvfnSs3zhcMfaQxgapk+4mx//109UAYbQSGWvGUY1hgxMtkDA811rj2YSH7lyt3CEHiSN+vspS8wHn7ES4avIpUbE9YfJaS2CbwWKCrMEyo8zTwNRRbqPe4e0WKSx+tpb6Pj+tynBw/H3ihjH4/LK9fkb6vMzzooCLHbBUYd26It+yODJR5Y8o0MVC3Ar+VePRbMp7VFHJxgcJuRecczUcqrJD4MVCyT0tsGchkGa8OQU4LrLn2JfFqN4hSmfh+vrCu04DprgWrPOtiPEMhTCt8A7C+qakpmDgmmeIYSoZ07EHjHLOEYbIV7S50ks8VS4ERIDsCb8cZ359vvJ9Fobg1U8LLqJDfzzPezyzSziRrgJtD9i+XJLnEUO56yyi8C1kjjs+ufIK6eFuxVdcpuScYk3ivAZ03At8H3iGqoN1l8atxolFFdZVCKY6WY5ZSXjJ3tSjXUPFm/ynn/Zx4rWtkItdbsO0t4PUyyIli4xV4/IHG9/eI5ylX3hSPOt2AsC+Jku2w2OKUvH/OmLemLBIYGcSwpxoEj2tB+06so2NsXogrDxTEnJy/kS0sjsGKcZZY8ZEnHXJDCIQgtmq12oyha/oC2YCugDDbWGWcd2gJMmas5bVt4iKsnbHW76WIj2ITxpFrmRICQTsDesdnW0c1x9Rs5/DYHvDC4nEOkfHLykRGYjVf7sstwIbgjyPuXZninueTjGzI4yscY+KW+2cU29F5reHCtP1RvNuvhPi4Wra30KVgyyV2e4b9E9TdlXHW5zu7eXwfMYoBObEL+IEom2m4TOheJR5SGUqzT97XGPv1M4g5pxijHy1CEnQnf1COuFZbKqRj3X1ak1OEsTyY5X7LYG0QZu0X5k3YvC/N8TXbuWr0H4i7Ocglw5bLHCbX/oIB43YbCrdUk+eKttereHBVikPTXrCS2TXGvlxP4xnQqMowOuMEck1Elx6dKPDrLANCXUbPCnqVNZkRI9zdXNunjbgrULwhIQjBRBcf3z9mDpUa4/6UVACTRndK/N5swUHX8oYuejm9Y1n58UZbqgStr0qwhR1iJU1G1CZUbE9VbOBWWrA0E0JY2O20WMcU27+UHGkoWbNM9KNs66yUw6yRS5gyYikJNwe5VLE1aYGiraVQqtRhsHf6+fdVinU7o/zulTh1CWUqTasR1JcjAVTN0zkZm5fA/yqJxU6R67wGXW51rlxjv/dgoBxL4Xti6B3LW820FClixbd+CQeTNwxUu+VMQtM4rqVke60JdbIx8Rcbv11kWeaJdK4lnGVRqZMMbza9CLRTxgWGealWA4YGhEaw3xUWWfFgiZu+y7qW2RYZYbYzT97Ps5jGTMj7rsTer6+83mx+OSjZylGZjaSj+8ST+cWs6BAZt78Y3wd/VrHdULpislZejymz/yOF1t4iMc9hIdcUxIZLhBwYJ/ueFp6+KFvBzCC1vsxUgS0PCHESSH/hAlKGZ99nMaafFW84Dv2XVME2UbYz0CVjQbymSilaoM0u8FeLHXpGNPZImZDzDOu8yPBCiyzFm2FM5ozkJTrkYqYWsRQq5KZiXEQc+CGFUp2vSJtZCknOFovcKDZwlxjeahKdc2hh7cw0vNpYsehBHq2lCwtsxnbNhhHbLgM7vlNuYdgyXOWCFyu1uvpY9NKXV4SkMBUNidn0pMk5DK/Pc/aoDnbt69StF437WI6xGCds3qPoKvtNAntLVdivMUiL496DR7NrOM/v5vGvo1NFl9E55zcOXWcZGGCTGKmW/v8ReEIUz9yeRC9JerXImMdKebQ88E/SCFbOImDoLrEGN2Ck7rRc+0TJe2wIobd3lojHvJDgOSp9fA1d0jMtZIJPk/hgVRks2nrZt6t2TAg50fJszXI/VlkKVipmPN/yyg/ZhiGVbIV8rFTfB1PIZS2k818kZcRobnl3HLIONQNyfOMT7ezc0wndPCmExQgJ+kvJIArrwubKxG8V4zqoi2P99wD5gnv5W8s4X4pOwJcrW4TIyQvENZHb1eJxfTr/Y87JmA8c6lrsv6oaEcY6BpUXe9C5l7PkwnKy+RbUmmPhXnMJBpZnm2WRIMpQ8tOMwfAtWBNgZtfydu3iYWaxf3mWPcAzDRhrx4ct8vvMMm/kqiLecmpITHeHbLZLWinXHDUMm9dJOTtqwFGBYbFXJh+OTuw3iGexl8UE6ZW2TlM150C7a0cRHXJvHgb+VQiVsGU2DTLmw2TC/1G+vw9dzfMzMc5hSGSE4TGefQ8e7VEhdwLvnxBiaY70/w0xMqcKObTc6k+wGgB04cHNhhJF5T6skPa+RaES6qdyDbcJRO8Q2D5cYtGVFKqp9giKCJbEf0nGajXguIaSBe+zjY2NbUB7Y2NjRxHv4AP5xsbGQBFLLVX3KZRJKbuNEsf6cmH7jNe8BTXNEqxi5Ie5ButA1z9OMGK6FrnxKgSjO5bHc8JwvL7qSMCKHSuD+RmBOEGJWj26xs6muEfL/q7BPr5r0nZ1uGT3OkQ7K9sCCgnzh4GbhDkchE5+f00U6wyZwD+yYuQt4l2fQhfoDpXYcZh4wKfRj7q7C/3og56KJ4qx3SJnfij9XoyuiZwOfF3ua7YElL/JIsWOA34u8eQUaz6dJ+dYIUrzDLqK5zrgGxa8fdpiNqeLkbjGNbxLJOiQJKKVvBaVrn4/QPK3em58KRkqVt1kGCdZRIoZx6kiMMi8z36ogdBxWat4mJzEw8cKO/hXOc/t7F80e6J4H4/O+SHocDhlUJaTj8jacRoSu1wgsPwHEpdsFsh/jyhdE/qZG2as9H9itZ8SOP+wQPKN0vdbJU75BTpxnrPin0DqjDgvReeKjogVnpxpKUhADB1mkEtHUXjuiHkOM6+1lf3/dGOyeOf5cl1rjd/SYniGC6rIhKQdsnKtbRZijANH2NX7lUeEF5eLKRQN2zKvDAhqe7OuYpZd4k1WyQTsoHhFeo3Ef3kKiygL0u4y/KgOzmjex3WLaqiO7XfqeyTe+6IodV9BEBsEsq0sct7VFP4k/mR0EjwlpEKzeN6wh+s8IimJnBiV14yQYbZAw2r2/5fRoAb1THkdZjCQwTkfFc/0iLwq6UOr1dZ88bqnioHsJ31PyrF/Qlfvf1a8dLWMWYsQQess9jogDyeIwTpGFK0deMK5++67g4vy5eKzFZ0KpeZnhCjaHXKz55WpZG6RmPRdadw1pSf9i1B45NzLoXukPa59JM11y/tweNrrDWMSlOUFD1Rpo5BP7GmRRSTECEbEoyVlzPYINFdd9K2veLM9wK7/HwBV74Ve3d7XYwAAAABJRU5ErkJggg==
---
- 
  #Default ticket filters installed for the system
  #NOTE: The SYSTEM BAN LIST is critically important and should _never_ be
  #removed from this file. The name 'SYSTEM BAN LIST' is also important
  #and should not be translated -- it is not displayed on the interface
  #Fields:
  #isactive - (bool:0|1) true or false if the filter is initially enabled
  #execorder - (int) order the filters should be executed in (lowest first)
  #name - (string) Descriptive name for the filter
  #notes - (string) Administrative notes (viewable internally only)
  #rules - (list<FilterRule>) List of rules for the filter
  #Fields for FilterRule:
  #isactive - (bool:0|1) true if the rule should be considered
  #what - (enum<email|>) field to check
  #how - (enum<equals|contains|dncontain>) how to check for <val>
  #val - (string) search value
  #Fields for FilterAction
  #type - type of filter action
  #---
  isactive: 1
  execorder: 99
  match_all_rules: 0
  email_id: 0
  target: Correo electrónico #notrans
  name: SYSTEM BAN LIST #notrans
  notes: |
    Lista interna de correo electrónico bloqueado. No eliminar
  rules:
    - 
      isactive: 1
      what: correo electrónico #notrans
      how: igual #notrans
      val: prueba@ejemplo.com #notrans
  actions:
    - 
      sort: 1
      type: rechazar #notrans
---
- 
  #Default groups defined for the system
  #Fields:
  #id - Primary id for the group
  #role_id - (int)  default role for the group
  #flags - (bit mask) group flags
  #name - (string) descriptive name for the group
  #notes - (string) administrative notes (viewable internally only)
  #depts: (list<Department<id>>) id's of the departments to which the group
  #should initially have access
  #NOTE: ------------------------------------
  #The very first group listed in this document will be the primary group of
  #the initial staff member -- the administrator.
  #---
  id: 1
  role_id: 1
  flags: 1
  name: Domadores de Leones
  notes: |
    Administradores. Estas personas (inicialmente) tienen el control total de todos los departamentos a los que tienen acceso.
  depts:
    - 1
    - 2
    - 3
- 
  id: 2
  role_id: 2
  flags: 1
  name: Paseadores de Elefantes
  notes: |
    Habitantes de la torre de marfil
  depts:
    - 1
    - 2
    - 3
- 
  id: 3
  role_id: 2
  flags: 1
  name: Entrenadores de pulgas
  notes: |
    Miembros de personal moderado
  depts:
    - 1
    - 2
    - 3
---
- 
  #Custom (dynamic) lists. This data is used as the initial,
  #minimal data for dynamic list that ships with the system.
  #Fields:
  #id:           Primary id (not recommended)
  #name:         Name of the list
  #name_plural:  Name in plural (optional)
  #sort_mode:    Sorting order (Alpha, -Alpha, SortCol)
  #masks:        Edit masks to indicate various statuses of the list
  #(e.g  if editable or deletable..etc)
  #notes:        Notes for the list
  #items:        List of items for the list
  #id:         Primary id
  #value:      Value (name) of the list item
  #extra:      Abbreviated version of the value
  #status:     If enabled (1 - enabled, 0 - disabled)
  #sort:       Sort order  (optional)
  #properties: Item-specific config based on Ticket Flags form fields
  #(key):  (value)
  #properties:   List properties form (see form.yaml for details)
  #---
  #Ticket statuses
  type: ticket-status #notrans
  name: Estado del Ticket
  name_plural: Estados del Ticket
  sort_mode: SortCol #notrans
  masks: 13
  notes: |
    Estados del Ticket
  properties:
    title: Propiedades del estado del Ticket
    instructions: Propiedades que pueden establecerse en un estado del Ticket.
    flags: 0
    fields:
      - 
        type: state #notrans
        name: state #notrans
        label: Estado
        sort: 1
        flags: 487665
        configuration:
          prompt: Estado de un Ticket
      - 
        type: memo #notrans
        name: description #notrans
        label: Descripción
        sort: 3
        flags: 471073
        configuration:
          rows: 2
          cols: 40
          html: false
          length: 100
  configuration:
    handler: TicketStatusList
---
#Default system data for ticket priorities
#---
low:
  priority_id: 1
  priority_desc: Baja
  priority_color: "#DDFFDD"
  priority_urgency: 4
normal:
  priority_id: 2
  priority_desc: Normal
  priority_color: "#FFFFF0A"
  priority_urgency: 3
high:
  priority_id: 3
  priority_desc: Alta
  priority_color: "#FEE7E7"
  priority_urgency: 2
emergency:
  priority_id: 4
  priority_desc: Emergencia
  priority_color: "#FEE7E7"
  priority_urgency: 1
---
- 
  #Sequences installed with the system
  #Fields:
  #id:           PK
  #name:         Name of the sequence
  #next:         Next value of the sequence
  #padding:      Padding character
  #increment:    Distance between two numbers of the sequence
  #flags:        Bitmask of flag settings. Currently known values are
  #INTERNAL:=0x0001 (restrict delete)
  #---
  #ID:1 is reserved for upgrades. When transitioning to osTicket 1.10, the
  #sequence ID:1 will be configured to start counting from the current
  #MAX(ticket.ticket_id). The upgrade will miss this step if there is no
  #sequence with ID:1
  id: 1
  name: "Tickets en general"
  next: 1
  padding: '0'
  increment: 1
  flags: 1
- 
  id: 2
  name: "Secuencia de Tareas"
  next: 1
  padding: '0'
  increment: 1
  flags: 1
---
- 
  #Initial Service-Level-Agreements (SLA) defined for the system
  #Fields:
  #id - (int:optional) id number in the database
  #flags - (int:bitmask)
  #isactive - (flag:1) true of false if the SLA should initially be active
  #enable_priority_escalation - (flag:2) true or false if the SLA should
  #cause the ticket priority to be escalated when it is marked overdue
  #disable_overdue_alerts - (flag:4) - true or false if the overdue alert
  #emails should _not_ go out for tickets assigned to this SLA
  #transient - (flag:8) - true if the SLA should change when changing
  #department or help topic.
  #grace_period - (int) number or hours after the ticket is opened before it
  #is marked overdue
  #name - (string) descriptive name of the SLA
  #notes - (string) administrative notes (viewable internally only)
  #---
  id: 1
  flags: 3
  grace_period: 48
  name: SLA por defecto
  0: |

---
- 
  #Initial teams defined for the system.
  #Fields:
  #flags - (int)
  #- isenabled - (0x01) true or false if the team should be initially
  #enabled
  #- noalerts - (0x02)
  #name - Descriptive name for the team
  #notes - Administrative notes (viewable internal only)
  #---
  flags: 0x01
  name: Soporte Nivel I
  notes: |
    Soporte de nivel 1, es responsable de la interacción inicial con los clientes
---
- 
  #Default system data for ticket statuses
  #Fields:
  #id - (int:optional) id number in the database
  #name - (string) descriptive name of the status
  #state - (string) Main status of a ticket
  #(open, closed, archived, deleted)
  #mode - (bit) access mask (1 - enabled, 2 - internal)
  #flags - (bit) flags that can be set on a ticket
  #properties:
  #description - (string) Description of the status
  #---
  id: 1
  name: Abierto
  state: open
  mode: 3
  sort: 1
  flags: 0
  properties:
    description: >
      Tickets abiertos.
- 
  id: 2
  name: Resuelto
  state: closed
  mode: 1
  sort: 2
  flags: 0
  properties:
    allowreopen: true
    reopenstatus: 0
    description: >
      Tickets resueltos
- 
  id: 3
  name: Cerrado
  state: closed
  mode: 3
  sort: 3
  flags: 0
  properties:
    allowreopen: true
    reopenstatus: 0
    description: >
      Tickets cerrados. Los tickets siguen siendo accesibles por el cliente y los miembros del panel.
- 
  id: 4
  name: Archivado
  state: archived
  mode: 3
  sort: 4
  flags: 0
  properties:
    description: >
      Tickets solamente administrables, pero no accesibles en las colas de entrada ni en el panel del cliente.
- 
  id: 5
  name: Eliminado
  state: deleted
  mode: 3
  sort: 5
  flags: 0
  properties:
    description: >
      Tickets en cola para su eliminación. No se puede acceder en las colas de entrada.
/* Inicialización en español para la extensión 'UI date picker' para jQuery. */
/* Traducido por Vester (xvester@gmail.com). */
( function( factory ) {
	if ( typeof define === "function" && define.amd ) {

		// AMD. Register as an anonymous module.
		define( [ "../widgets/datepicker" ], factory );
	} else {

		// Browser globals
		factory( jQuery.datepicker );
	}
}( function( datepicker ) {

datepicker.regional.es = {
	closeText: "Cerrar",
	prevText: "&#x3C;Ant",
	nextText: "Sig&#x3E;",
	currentText: "Hoy",
	monthNames: [ "enero","febrero","marzo","abril","mayo","junio",
	"julio","agosto","septiembre","octubre","noviembre","diciembre" ],
	monthNamesShort: [ "ene","feb","mar","abr","may","jun",
	"jul","ago","sep","oct","nov","dic" ],
	dayNames: [ "domingo","lunes","martes","miércoles","jueves","viernes","sábado" ],
	dayNamesShort: [ "dom","lun","mar","mié","jue","vie","sáb" ],
	dayNamesMin: [ "D","L","M","X","J","V","S" ],
	weekHeader: "Sm",
	dateFormat: "dd/mm/yy",
	firstDay: 1,
	isRTL: false,
	showMonthAfterYear: false,
	yearSuffix: "" };
datepicker.setDefaults( datepicker.regional.es );

return datepicker.regional.es;

} ) );
<?php return array (
  '' => 'Project-Id-Version: osticket-official
X-Osticket-Major-Version: 1.14
POT-Create-Date: 2020-04-28 14:39 +0000
Report-Msgid-Bugs-To: support@osticket.com
Language: es_MX
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: osTicket i18n CLI
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Crowdin-Project: osticket-official
X-Crowdin-Language: es-MX
X-Crowdin-File: /1.14.x/LC_MESSAGES/messages.po
Language-Team: Spanish, Mexico
PO-Revision-Date: 2020-04-28 14:50
',
  ' Manage Collaborators' => ' Gestionar Colaboradores',
  '"1" is recommended if AJAX is not working' => 'se recomienda "1" Si el AJAX no funciona',
  '%1$d - %2$d of %3$d' => '%1$d - %2$d de %3$d',
  '%1$d - %2$d of about %3$d' => '%1$d - %2$d de acerca de %3$d',
  '%1$d consecutive errors. Maximum of %2$d allowed' => '%1$d errores consecutivos. Máximo de %2$d permitidos',
  '%1$d of %2$d %3$s %4$s' => '%1$d de %2$d %3$s %4$s',
  '%1$d of %2$d %3$s activated' => '%1$d de %2$d %3$s activados',
  '%1$d of %2$d %3$s archived' => '%1$d de %2$d %3$s archivados',
  '%1$d of %2$d %3$s deleted' => '%1$d de %2$d %3$s eliminados',
  '%1$d of %2$d %3$s disabled' => '%1$d de %2$d %3$s deshabilitado',
  '%1$d of %2$d %3$s enabled' => '%1$d de %2$d %s habilitadas',
  '%1$d of %2$d %3$s made PRIVATE' => '%1$d de %2$d %3$s se hizo PRIVADO',
  '%1$d of %2$d %3$s made PUBLIC' => '%1$d de %2$d %3$s se hizo PÚBLICO',
  '%1$d of %2$d %3$s removed' => '%1$d de %2$d %3$s eliminados',
  '%1$d of %2$d %3$s status changed to %4$s' => '%1$d de %2$d %3$s estado modificado a %4$s',
  '%1$d of %2$d %3$s updated' => '%1$d de %2$d %3$s actualizados',
  '%1$d of %2$d selected tickets' => '%1$d a %2$d tickets seleccionados',
  '%1$s (%2$s) logged in [%3$s]' => '%1$s (%2$s) Conectado en [%3$s]',
  '%1$s Contact us %2$s today for <u>expedited</u> help.' => '%1$s Contacte con nosotros %2$s hoy para obtener ayuda <u>urgente</u>.',
  '%1$s Get in the loop %2$s today and stay
                        informed!' => '%1$s Mantente en el bucle %2$s hoy y permanece informado!',
  '%1$s Ticket #%2$s' => '%1$s Ticket #%2$s',
  '%1$s after %2$s' => '%1$s después %2$s',
  '%1$s after %2$s from now' => '%1$s después %2$s desde ahora',
  '%1$s before %2$s' => '%1$s antes %2$s',
  '%1$s before %2$s ago' => '%1$s después %2$s atrás',
  '%1$s between %2$s and %3$s' => '%1$s entre %2$s y %3$s',
  '%1$s has %2$d open tasks and cannot be closed' => '%1$s tiene %2$d tareas abiertas y no puede ser cerrado',
  '%1$s in the last %2$s' => '%1$s en el último %2$s',
  '%1$s in the next %2$s' => '%1$s en el siguiente %2$s',
  '%1$s is %2$s' => '%1$s es %2$s',
  '%1$s is in the future' => '%1$s está en el futuro',
  '%1$s is in the past' => '%1$s está en el pasado',
  '%1$s is missing a %2$s and cannot be closed' => '%1$s se perdió a %2$s y no puede ser cerrado',
  '%1$s is missing data on %2$s one or more required fields %3$s and cannot be closed' => '%1$s faltan datos en %2$s uno o más campos requeridos %3$s y no puede ser cerrada',
  '%1$s transferred from %2$s to %3$s' => '%1$s transferida de %2$s a %3$s',
  '%1$s: Invalid data: %2$s' => 'Datos no válidos de %1$s:: %2$s',
  '%d' => '%d',
  '%d Closed Ticket' . "\0" . '%d Closed Tickets' => '%d Ticket cerrado' . "\0" . '%d Tickets cerrados',
  '%d FAQs matched your search criteria.' => '%d FAQs coincide con tu criterio de búsqueda.',
  '%d Open Ticket' . "\0" . '%d Open Tickets' => '%d Ticket abierto' . "\0" . '%d Tickets abiertos',
  '%d days ago' => 'hace %d días',
  '%d hours ago' => 'hace %d horas',
  '%d minute' . "\0" . '%d minutes' => '%d minuto' . "\0" . '%d minutos',
  '%d minutes ago' => 'hace %d minutos',
  '%d months ago' => 'hace %d meses',
  '%d overdue tasks!' => '¡%d tareas vencidas!',
  '%d seconds ago' => 'Hace %d segundos',
  '%d years ago' => 'hace %d años',
  '%s #%s deleted successfully' => '%s #%s eliminados correctamente',
  '%s &mdash; Organization' => '%s &mdash; organización',
  '%s (%d hours - %s)' => '%s (%d horas - %s)',
  '%s - Relax!' => '%s - relájese!',
  '%s - access link sent to your email!' => '%s - enlace de acceso enviado a tu email!',
  '%s <%s> will longer have access to the ticket' => '%s <%s> tendrá acceso al Ticket',
  '%s Note' => 'Nota %s',
  '%s Task #%s' => '%s Tarea #%s',
  '%s Tickets' => '%s Tickets',
  '%s added as a collaborator' => '%s Agregado como un colaborador',
  '%s already assigned to %s' => '%s ya está asignado a %s',
  '%s already in the department' => '%s La tarea ya está en el departamento',
  '%s assigned to %s' => '%s asignado a %s',
  '%s assigned to this organization will be orphaned.' => '%s asignado a esta organización será huérfano.',
  '%s by {somebody} {timestamp}' => '%s por {somebody} {timestamp}',
  '%s can not be edited' => '%s no puede ser editado',
  '%s cannot be closed' => '%s no puede ser cerrado',
  '%s contains "%s"' => '%s contiene "%s"',
  '%s does not have a value' => '%s no tiene un valor',
  '%s does not have any tasks' => '%s no tiene ninguna tarea',
  '%s does not have any tickets' => '%s no tiene ningún Ticket',
  '%s does not include %s' => '%s no incluye %s',
  '%s has a value' => '%s tiene un valor',
  '%s in (%s)' => '%s en (%s)',
  '%s includes %s' => '%s incluye %s',
  '%s is %s' => '%s es %s',
  '%s is a required field' => '%s es un campo obligatorio',
  '%s is already a collaborator' => '%s ya es un colaborador',
  '%s is already assigned this value' => '%s ya tiene asignado este valor',
  '%s is already in %s' => '%s ya está en %s',
  '%s is assigned a %s that is not active.' => '%s está asignado a %s el cual no está activo.',
  '%s is assigned to %s' => '%s asignado a %s',
  '%s is available' => '%s está disponible',
  '%s is currently assigned to <b>%s</b>' => '%s está asignado actualmente a <b>%s</b>',
  '%s is currently locked by %s' => '%s está momentáneamente bloqueado por %s',
  '%s is marked as closed and cannot be reopened.' => '%s está marcado como cerrado y no se puede reabrir.',
  '%s is not %s' => '%s no es %s',
  '%s is required' => '%s es necesario',
  '%s logged in [%s], via %s' => '[%s], conectado vía %s %s',
  '%s logged out [%s]' => '%s Sesión cerrada[%s]',
  '%s matches pattern %s' => '%s coincidencias con el patrón %s',
  '%s must be active' => '%s debe estar activa',
  '%s not in (%s)' => '%s no en (%s)',
  '%s or greater' => '%s o mayor',
  '%s or later' => '%s o posterior',
  '%s referred to %s' => '%s referido a %s',
  '%s selected must be active' => '%s seleccionado debe estar activo',
  '%s status changed to %s' => 'estatus cambio de %s a %s',
  '%s successfully' => '%s exitoso',
  '%s transferred to %s department' => '%s Transferido al departamento %s',
  '%s updated' => '%s actualizado',
  '%s: %s posted successfully' => '%s: %s publicado exitosamente',
  '%s: %s: Field not defined' => '%s: %s: campo no definido',
  '%s: Call to non-existing function' => '%s: Se llama a una función que no existe',
  '%s: Call to undefined function' => '%s: llama a una función indefinida',
  '%s: Cannot export table with no fields
' => '%s: no puede exportar la tabla sin campos
',
  '%s: Error parsing SQL schema! Get help from developers (#4)' => '%s: Error al analizar esquema SQL! Obtener ayuda de los desarrolladores (#4)',
  '%s: Field must have `variable` set to be imported' => '%s: El campo debe tener una \'variable\' para ser importado',
  '%s: Internal error occurred - please make sure your download is the latest (#1)' => '%s: Ocurrió un error interno: asegúrese de que su descarga sea la última (#1)',
  '%s: Invalid or unknown' => '%s desconocido o no válido',
  '%s: Model does not define meta.pk' => 'Modelo %s no define meta.pk',
  '%s: Model does not define meta.table' => '%s: Modelo no definido meta.table',
  '%s: Not a valid email address' => '%s: No es una dirección de correo válida',
  '%s: Poorly encoded base64 data' => '%s: pobremente codificado en datos de base64 ',
  '%s: Reply posted successfully' => '%s: Respuesta publicada exitosamente',
  '%s: Reverse does not specify any constraints' => '%s: inversa no especifica restricciones',
  '%s: Unable to map header to the object field' => '%s Imposible asignar cabecera al campo del objeto',
  '%s: Unable to process cleanup file' => '%s: No se puede procesar el archivo de limpieza',
  '%s: Unable to retrieve template' => '%s: imposible recuperar la plantilla',
  '%s: Unexpected data received in API request' => '%s:  datos recibidos inesperados en solicitud de API',
  '%s: Unknown or invalid' => '%s: desconocido o inválido',
  '%s: Unknown or invalid %s' => '%s: desconocido o inválido %s',
  '%s: Unknown or invalid ID.' => '%s ID no válida o desconocida.',
  '%s: Unknown or invalid number.' => '%s: Número no valido o desconocido.',
  '%s: Unknown or invalid schema signature (%s .. %s)' => '%s: Esquema o firma desconocida o no válida (%s .. %s)',
  '%s: Unknown template style %s' => '%s: Plantila de estilo desconocida %s',
  '(%d of %d)' => '(%d de %d)',
  '(0 to disable)' => '(0 para desactivar)',
  '(Default)' => '(Por defecto)',
  '(Enter a key). Value selected from the list initially' => '(Introduzca una clave). Valor selecionado de la lista inicialmente',
  '(Five characters min)' => '(Cinco caracteres min)',
  '(Latest)' => '(Más reciente)',
  '(Override global setting)' => '(Reemplazar la configuración global)',
  '(These fields are requested for new tickets
                via the %s form)' => '(Estos campos son solicitados para nuevos tickets mediante el formulario de %s)',
  '(chars)' => '(caracteres)',
  '(defunct — missing)' => '(extinto — desaparecido)',
  '(disabled)' => '(desactivado)',
  '(enabled by default)' => '(habilitado por defecto)',
  '(faster performance)' => '(rendimiento más rápido)',
  '(for HTML email processing)' => '(para el procesamiento de correo electrónico HTML)',
  '(for XML API)' => '(para XML API)',
  '(in-use and default template sets cannot be disabled)' => '(Las plantillas predeterminadas y en uso no pueden ser desactivadas)',
  '(in-use)' => '(en uso)',
  '(internal)' => '(interno)',
  '(on front-page sidebar)' => '(en la barra lateral de la página principal)',
  '(optional)' => '(opcional)',
  '(publish)' => '(publicar)',
  '(retired)' => '(retirado)',
  '(root)' => '(root)',
  '(rows)' => '(filas)',
  '(truncated)' => '(truncado)',
  '(type not set)' => '(tipo no definido)',
  '-- As Entered --' => '--Como se introdujo--',
  '<b>%s</b> posted %s' => '<b>%s</b> publicado %s',
  '<b>Hi %s</b> - You must <a>change your password to continue</a>!' => '<b>Hola%s</b> - ¡Debes <a>cambiar tu contraseña para continuar</a>!',
  '<b>Welcome back %s</b>! You are listed as \'on vacation\' Please let your manager know that you are back.' => '¡ <b>Bienvenido de nuevo %s</b>! Aparece como \'de vacaciones\' Por favor haga saber a su manager que está de vuelta.',
  '<b>{somebody}</b> added <strong>%s</strong> as collaborators {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> añadido <strong>%s</strong> como colaborador {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> assigned this to <strong>{<Staff>data.staff}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> asignó esta a <strong>{<Staff>data.team}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> assigned this to <strong>{<Team>data.team}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> asignó esta a <strong>{<Team>data.team}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> changed ownership to {<User>data.owner} {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> cambió de propietario a {<User>data.owner} {timestamp}\\n \\nContext | Request Context',
  '<b>{somebody}</b> changed the status to <strong>{<TicketStatus>data.status}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> cambió el estado de <strong>{<TicketStatus>data.status}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> claimed this {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> reclamó esta {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> referred this to <strong>{<Dept>data.dept}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> refirió esto a <strong>{<Dept>data.dept}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> referred this to <strong>{<Staff>data.staff}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> refirió esto a <strong>{<Staff>data.staff}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> referred this to <strong>{<Team>data.team}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> refirió esto a <strong>{<Team>data.team}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> released ticket assignment {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> realizó la asignación de ticket {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> removed <strong>%s</strong> from the collaborators {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> eliminado <strong>%s</strong> de los colaboradores {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> resent <strong><a href="#thread-entry-{data.entry}">a previous response</a></strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> reenvió<strong> <a href="#thread-entry-{data.entry}"> una respuesta previa</a></strong>{timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> transferred this to <strong>{dept}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> transfirió esta a <strong>{dept}</strong>{timestamp}',
  '<strong>%1$s</strong> changed from <strong>%2$s</strong> to <strong>%3$s</strong>' => '<strong>%1$s</strong> cambiado de <strong>%2$s</strong> a <strong>%3$s</strong>',
  '<strong>%1$s</strong> set to <strong>%2$s</strong>' => '<strong>%1$s</strong> marcado a <strong>%2$s</strong>',
  '<strong>Disable</strong> for %s' => '<strong>Deshabilitar</strong> por %s',
  '<strong>Disable</strong> new ticket auto-response' => '<strong>Desactivar</strong> nuevo Ticket de respuesta automática',
  '<strong>Disable</strong> overdue alerts notices.' => '<strong>Deshabilitar</strong> los avisos de noticias atrasadas.',
  '<strong>Stop</strong> processing further on match!' => '¡<strong>Pare</strong> de hacer ese proceso!',
  '<strong>Use</strong> the Reply-To email header' => '<strong>Usa</strong> la cabecera Responder-A',
  'A collaborator' => 'Un colaborador',
  'A confirmation email has been sent' => 'Se ha enviado un correo electrónico de confirmación',
  'A one-time notice sent, if enabled, when user has reached the maximum allowed open tickets.' => 'Se envía un aviso, si está habilitado, cuando el usuario ha alcanzado la máxima apertura de Tickets permitida.',
  'A page currently in-use CANNOT be disabled!' => 'No se puede desactivar una página actualmente en uso!',
  'A password reset email was sent to the email on file for your account.  Follow the link in the email to reset your password.' => 'Se ha enviado un email para restablecer su contraseña a su cuenta de correo electrónico. Siga el link de dicho email para restablecer su contraseña.',
  'A primary system language is required' => 'Un idioma principal es obligatorio',
  'A title is required' => 'Título es requerido',
  'ACL' => 'ACL',
  'API' => 'API',
  'API Calls' => 'Llamadas a la API',
  'API Error' => 'Error de API',
  'API Key' => 'Clave API',
  'API Key is auto-generated. Delete and re-add to change the key.' => 'Clave API  es generada automáticamente. Borrar y volver a agregar para cambiar la clave.',
  'API Keys' => 'Claves API',
  'API Unexpected Data' => 'datos API  inesperados',
  'API key not authorized' => 'Clave de API no autorizada',
  'API key not found/active or source IP not authorized' => 'API key activa no encontrada o IP de origen no autorizada',
  'Abbrev' => 'Abrev',
  'Abbreviation' => 'Abreviatura',
  'Ability to access the user directory' => 'Capacidad de acceder al directorio de usuarios',
  'Ability to add new users' => 'Habilitado para añadir nuevos usuarios',
  'Ability to add/remove emails from banlist via ticket interface' => 'Capacidad para añadir o eliminar los emails  de la lista de bloqueados a través de la interfaz del Ticket',
  'Ability to add/update/disable/delete canned responses' => 'Capacidad de añadir/actualizar/deshabilitar/eliminar respuestas enlatadas',
  'Ability to add/update/disable/delete knowledgebase categories and FAQs' => 'Capacidad para añadir/actualizar/desactivar/borrar  categorías de la base de conocimientos y preguntas frecuentes',
  'Ability to assign tasks to agents or teams' => 'Capacidad de asignar tickets a agentes o equipos',
  'Ability to assign tickets to agents or teams' => 'Capacidad de asignar tareas a agentes o equipos',
  'Ability to close tasks' => 'Capacidad de cerrar tareas',
  'Ability to close tickets' => 'Capacidad de cerrar tickets',
  'Ability to create new organizations' => 'Capacidad de crear nuevas organizaciones',
  'Ability to create tasks' => 'Capacidad de crear tareas',
  'Ability to delete organizations' => 'Capacidad de eliminar organizaciones',
  'Ability to delete tasks' => 'Capacidad de borrar tareas',
  'Ability to delete tickets' => 'Capacidad de borrar tickets',
  'Ability to delete users' => 'Capacidad de borrar usuarios',
  'Ability to edit tasks' => 'Capacidad de editar tareas',
  'Ability to edit thread items of other agents' => 'Capacidad de editar los elementos del hilo de otros agentes',
  'Ability to edit tickets' => 'Posibilidad de editar Tickets',
  'Ability to manage active user accounts' => 'Capacidad de gestionar cuentas activas de usuario',
  'Ability to manage organizations' => 'Capacidad de administrar organizaciones',
  'Ability to manage ticket referrals' => 'Habilidad para administrar tickets referidos',
  'Ability to manage user information' => 'Capacidad de gestionar la información de usuario',
  'Ability to open tickets on behalf of users' => 'Capacidad de abrir Tickets en nombre de los usuarios',
  'Ability to post a ticket reply' => 'Capacidad de publicar una respuesta del Ticket',
  'Ability to post task update' => 'Capacidad de publicar actualizaciones de tareas',
  'Ability to release ticket assignment' => 'Habilidad para realizar una asignación de ticket',
  'Ability to transfer tasks between departments' => 'Capacidad de transferencia de Tickets entre departamentos',
  'Ability to transfer tickets between departments' => 'Capacidad de transferir tickets entre departamentos',
  'Ability to view stats of other agents in allowed departments' => 'Posibilidad de ver las estadísticas de otros agentes en departamentos permitidos',
  'About this osTicket Installation' => 'Sobre esta instalación de  osTicket',
  'Accept All Emails' => 'Aceptar todos los correos electrónicos',
  'Accept Email Collaborators' => 'Aceptar correos electrónicos de colaboradores',
  'Accept email from unknown Users' => 'Aceptar correos electrónicos de usuarios desconocidos',
  'Access' => 'Acceso',
  'Access Credentials' => 'Credenciales de acceso',
  'Access Denied' => 'Acceso denegado',
  'Access Denied. Contact Admin' => 'Acceso denegado. Contacte al administrador',
  'Access Denied. Contact your help desk administrator to have an account registered for you' => 'Acceso denegado. Contacte con su administrador de centro de asistencia para tener una cuenta registrada a su nombre',
  'Access Denied. IP %s' => 'Acceso denegado. IP %s',
  'Access Denied. Possibly invalid ticket ID' => 'Acceso denegado. Posiblemente una ID de ticket no válido',
  'Access denied' => 'Acceso denegado',
  'Access denied. Contact admin if you believe this is in error' => 'Acceso denegado. Contacte  con el administrador si cree que esto es un error',
  'Access link' => 'Enlace de acceso',
  'Account' => 'Cuenta',
  'Account Access' => 'Acceso de cuenta',
  'Account Confirmation Email' => 'Correo de confirmación de cuenta',
  'Account Confirmed Page' => 'Página de confirmación de cuenta',
  'Account Flags' => 'Marcas de la cuenta',
  'Account Manager' => 'Administrador de cuentas',
  'Account Registration' => 'Registro de cuenta',
  'Account Type' => 'Tipo de cuenta',
  'Account activation email sent to %s' => 'El email de activación de cuenta se ha mandado a %s',
  'Account confirmation required' => 'Confirmación de  cuenta requerida',
  'Account is administratively locked' => 'Cuenta está bloqueada administrativamente',
  'Account is already confirmed' => 'La cuenta ya ha sido confirmada',
  'Account password reset email sent to %s' => 'Se ha enviado un Email con el reinicio de contraseña de la cuenta a %s',
  'Acquiring Lock' => 'Bloqueo de adquisición',
  'Action Denied.' => 'Acción Denegada.',
  'Action Denied. Ticket is locked by someone else!' => 'Acción denegada. El Ticket está bloqueado por otro!',
  'Action Denied. You are not allowed to assign/reassign tickets.' => 'Acción denegada. No le está permitido asignar o reasignar Tickets.',
  'Action denied. Contact admin for access' => 'Acción denegada. Contacte con el administrador para acceder',
  'Actions' => 'Acciones',
  'Actions are executed in the order declared below' => 'Las acciones se ejecutan en el orden indicado a continuación',
  'Active' => 'Activo',
  'Active (Registered)' => 'Activo (registrado)',
  'Activity Description' => 'Descripción de la actividad',
  'Activity Title' => 'Titulo de la actividad',
  'Add' => 'Agregar',
  'Add "Full Access" permission for the "Everyone" user' => 'Agregar permisos de "Acceso total" para el "todos" usuario',
  'Add Arrow' => 'Añadir flecha',
  'Add Auto Detect Button' => 'Agregar botón de auto-detección',
  'Add Collaborator' => 'Añadir colaborador',
  'Add Custom Form' => 'Añadir formulario personalizado',
  'Add Ellipse' => 'Añadir óvalo',
  'Add Ellipsis' => 'Agregar elipsis',
  'Add FAQ' => 'Añadir FAQ',
  'Add Field' => 'Agregar campo',
  'Add Filter' => 'Agregar filtro',
  'Add Form' => 'Añadir formulario',
  'Add Key' => 'Agregar clave',
  'Add List' => 'Agregar lista',
  'Add New' => 'Añadir Nuevo',
  'Add New API Key' => 'Agregue la nueva clave del API',
  'Add New Agent' => 'Añadir nuevo agente',
  'Add New Canned Response' => 'Añadir nueva respuesta predefinida',
  'Add New Category' => 'Agregar nueva categoría',
  'Add New Custom Form' => 'Añadir nuevo formulario personalizado',
  'Add New Custom List' => 'Agregar nueva lista personalizada',
  'Add New Department' => 'Añadir un nuevo departamento',
  'Add New Email' => 'Añadir nuevo Email',
  'Add New Email Address' => 'Añadir nueva dirección de correo',
  'Add New Email Address to Ban List' => 'Añadir nuevo Email a la lista de bloqueados',
  'Add New FAQ' => 'Añadir nuevo FAQ',
  'Add New Filter' => 'Agregar nuevo filtro',
  'Add New Help Topic' => 'Añadir nuevo tema de ayuda',
  'Add New Item' => 'Añadir Nuevo Item',
  'Add New List Item' => 'Añadir nueva lista de artículos',
  'Add New Organization' => 'Añadir nueva organización',
  'Add New Page' => 'Agregar Nueva Página',
  'Add New Plugin' => 'Añadir nuevo Plugin',
  'Add New Queue' => 'Añadir nueva cola',
  'Add New Response' => 'Añadir una nueva respuesta',
  'Add New Role' => 'Añadir nuevo Rol',
  'Add New SLA Plan' => 'Añadir nuevo Plan SLA',
  'Add New Sequence' => 'Agregar nueva secuencia',
  'Add New Sort Criteria' => 'Añadir nuevo criterio de clasificación',
  'Add New Task' => 'Añadir Nueva Tarea',
  'Add New Team' => 'Agregar nuevo equipo',
  'Add New Template' => 'Agregar nueva plantilla',
  'Add New Template Set' => 'Añadir nuevo conjunto de plantillas',
  'Add New User' => 'Añadir nuevo usuario',
  'Add Organization' => 'Agregar organización',
  'Add Other Field' => 'Añada Otro Campo',
  'Add Page' => 'Agregar Página',
  'Add Plan' => 'Añadir plan',
  'Add Queue' => 'Añadir Cola',
  'Add Queue Column' => 'Agregar columna de cola',
  'Add Response' => 'añadir respuesta',
  'Add Role' => 'Añadir Rol',
  'Add Rule' => 'Añadir Regla',
  'Add Sort Criteria' => 'Añadir criterios de clasificación',
  'Add Sort Option' => 'Agregar opción de ordenación',
  'Add Sub Queue' => 'Añadir Sub Cola',
  'Add Template' => 'agregar plantilla',
  'Add Text' => 'Añadir texto',
  'Add Topic' => 'Agregar tema',
  'Add User' => 'Añadir usuario',
  'Add a Language' => 'Añadir un idioma',
  'Add a annotation' => 'Agregar una anotación',
  'Add a collaborator' => 'Añadir colaborador',
  'Add a column' => 'Agregar columna',
  'Add a condition' => 'Añadir una condición',
  'Add a custom form' => 'Añadir un formulario personalizado',
  'Add a form' => 'Agregar un formulario',
  'Add a property' => 'Añadir una propiedad',
  'Add a separate field for the extension' => 'Añade una separación para la extensión',
  'Add new custom form section' => 'Agregar nueva sección al formulario personalizado',
  'Add personal queue' => 'Agregar cola personal',
  'Add personal search' => 'Agregar búsqueda personal',
  'Add to Organization' => 'Agregar a la Organización',
  'Add to all tickets from this organization' => 'Añadir todos los Tickets de esta organización        ',
  'Add, and remove the fields in this list using the options below. Drag columns to reorder them.' => 'Agregue y elimine los campos de esta lista usando las opciones a continuación. Arrastre las columnas para reordenarlas.',
  'Add, and remove the fields in this list using the options below. Drag fields to reorder them.' => 'Agregue y elimine los campos de esta lista usando las opciones a continuación. Arrastre las columnas para reordenarlas.',
  'Add, and remove the fields in this list using the options below. Sorting can be performed on any field, whether displayed in the queue or not.' => 'Agregue y elimine los campos de esta lista usando las opciones a continuación. La clasificación se puede realizar en cualquier campo, ya sea que se muestre en la cola o no.',
  'Additional File Type Filters' => 'Filtros de tipo de archivo adicionales',
  'Addressee (To and Cc)' => 'Destinatario (a y Cc)',
  'Admin' => 'Administrador',
  'Admin Dashboard' => 'Admin del panel de control',
  'Admin Email' => 'Email de administración',
  'Admin Email Only' => 'Solo correo electrónico de administrador',
  'Admin Notes' => 'Notas del administrador',
  'Admin Panel' => 'Panel Administrador',
  'Admin User' => 'Usuario admin',
  'Admin\'s Email Address' => 'Dirección de Email del Administrador',
  'Admin\'s first name' => 'Nombre del administrador',
  'Admin\'s last name' => 'Apellido del administrador',
  'Admin\'s login name. Must be at least three (3) characters.' => 'El nombre de acceso del administrador debe de tener al menos (3) caracteres.',
  'Admin\'s password.  Must be five (5) characters or more.' => 'La contraseña del administrador debe tener al menos (5) caracteres o más.',
  'Admin\'s personal email address. Must be different from system\'s default email.' => 'La dirección Email del personal debe de ser diferente que el Email del sistema por defecto.',
  'Administratively Locked' => 'Administrativamente bloqueado',
  'Administrator' => 'Administrador',
  'Advanced' => 'Opciones avanzadas',
  'Advanced CSV Options' => 'Opciones avanzadas de CSV',
  'Advanced Search' => 'Búsqueda avanzada',
  'Advanced Ticket Search' => 'Búsqueda avanzada de Tickets',
  'After' => 'Después',
  'After %d month' . "\0" . 'After %d months' => 'Después de %d mes' . "\0" . 'Después de %d meses',
  'Agent' => 'Agente',
  'Agent Assigned' => 'Agente asignado',
  'Agent Dashboard' => 'Agente del panel de control',
  'Agent Directory' => 'Directorio del agente',
  'Agent Excessive Logins' => 'Excesivas identificaciones de un Agente',
  'Agent Identity Masking' => 'Enmascarado de la identificación del agente',
  'Agent Login' => 'Acceso Agente',
  'Agent Maximum File Size' => 'Tamaño máximo para fichero agente',
  'Agent Panel' => 'Panel de agente',
  'Agent Password Reset' => 'Restablecimiento de contraseña de agente',
  'Agent Session Timeout' => 'Tiempo de desconexión de la cuenta de un agente',
  'Agent Settings and Options' => 'Configuraciones de agente',
  'Agent Welcome Email' => 'Email de bienvenida al Agente',
  'Agent already has access to %s' => 'El agente ya tiene acceso a %s',
  'Agent assigning the ticket' => 'Agente asignando el Ticket',
  'Agent has access to the admin panel' => 'El agente tiene acceso al panel de administración',
  'Agent is unavailable for %s' => 'El agente no está disponible para %s',
  'Agent is unavailable for assignment' => 'El agente no está disponible para ser asignado',
  'Agent logout' => 'Cierre de sesión de agente',
  'Agent name' => 'Nombre de Agente',
  'Agent performing the assignment' => 'Agente realizando la asignación',
  'Agent posting the note or response' => 'Agente publicando la nota o respuesta',
  'Agent selection required' => 'Selección de Agente requerida',
  'Agent will have access to tickets assigned to a team they belong to regardless of the ticket\'s department. Alerts can be enabled for each associated team.' => 'El agente tendrá acceso a los tickets asignados a un equipo al que pertenezca independientemente del departamento del ticket. Los avisos pueden ser activados para cada equipo asociado.',
  'Agent\'s ticket view link' => 'Ver enlace de ticket del agente',
  'Agents' => 'Agentes',
  'Agents (%d)' => 'Agentes (%d)',
  'Agents Settings' => 'Configuración de agentes',
  'Agents who are members of %s' => 'Agentes que son miembros de %s',
  'Agents who are primary members of %s' => 'Agentes que son miembros primarios de %s',
  'Agents who have extended access to %s' => 'Agentes que han extendido el acceso a %s',
  'Alert' => 'Alerta',
  'Alert All' => 'Alertar a todos',
  'Alert sent out to Agents when internal activity such as an internal note or an agent reply is appended to a ticket.' => 'Se envia una alerta a los agentes cuando se registra alguna actividad interna como una nota interna o que un agente haya respondido a un ticket.',
  'Alert sent to agents on stale or overdue task.' => 'Aviso enviado a los agentes de tareas antiguas o vencidas.',
  'Alert sent to agents on stale or overdue tickets.' => 'Alerta enviada a los agentes de tickets atrasados u obsoletos.',
  'Alert sent to agents on task assignment.' => 'Aviso enviado a los agentes en la asignación de un Ticket.',
  'Alert sent to agents on task transfer.' => 'Aviso enviado a los agentes por transferencia de tarea.',
  'Alert sent to agents on ticket assignment.' => 'Aviso enviado a los agentes en la asignación de un Ticket.',
  'Alert sent to agents on ticket transfer.' => 'Alerta enviada a los agentes de la transferencia de Tickets.',
  'Alert sent to agents, if enabled, on new task.' => 'Alerta enviada a los agentes, si habilitada, en un Ticket nuevo.',
  'Alert sent to agents, if enabled, on new ticket.' => 'Alerta enviada a los agentes, si habilitada, en un Ticket nuevo.',
  'Alert sent to agents, if enabled, when user replies to an existing ticket.' => 'Cuando los usuarios contestan a un Ticket ya existente, si esta activo, se enviara un aviso a los agentes.',
  'Alert sent to selected agents, if enabled, on new activity.' => 'Alerta enviada a los agentes seleccionados, si activo, de nueva actividad.',
  'Alert to User' => 'Alertar a usuario',
  'Alerts' => 'Avisos',
  'Alerts &amp; Notices' => 'Alertas y notificaciones',
  'Alerts and Notices' => 'Alertas y notificaciones',
  'All' => 'Todos',
  'All Active Recipients' => 'Todos los Destinatarios activos',
  'All Categories' => 'Todas las Categorías',
  'All Departments' => 'Todos los departamentos',
  'All Help Topics' => 'Todos los Temas de Ayuda',
  'All Rights Reserved.' => 'Todos los derechos reservados.',
  'All Tasks (%s)' => 'Todas las Tareas (%s)',
  'All Teams' => 'Todos los equipos',
  'All Tickets' => 'Todos los Tickets',
  'All Topics' => 'Todos los temas',
  'All logs' => 'Todos los registros',
  'All members see all tickets' => 'Todos los miembros ven todos los tickets',
  'All rights reserved.' => 'Todos los derechos reservados.',
  'Allow Future Dates' => 'Permitir fechas futuras',
  'Allow HTML input in this box' => 'Permitir la entrada HTML a esta caja',
  'Allow Password Resets' => 'Permitir Restablecimiento de Contraseñas',
  'Allow Reopen' => 'Permitir reabrir',
  'Allow entries into the future' => 'Permitir entradas en el futuro',
  'Allow for %s' => 'Permitir para %s',
  'Allow multiple selections' => 'Permite selecciones múltiples',
  'Allow tickets on this status to be reopened by end users' => 'Permitir al usuario volver abrir el Ticket en este estado',
  'Alphabetical' => 'alfabético',
  'Alphabetical (Reversed)' => 'Alfabético (invertido)',
  'Alphabetically' => 'Alfabéticamente',
  'Already in use system email' => 'Email ya en uso en el sistema',
  'Already in-use as system email' => 'Ya en uso como email del sistema',
  'An access link will be emailed to you.' => 'Un enlace de acceso le será enviado.',
  'Annotate' => 'Anotar',
  'Annotations' => 'Anotaciones',
  'Answer' => 'Responder',
  'Answered' => 'Respondido',
  'Any' => 'Cualquiera',
  'Append' => 'Anexar',
  'Applications' => 'Aplicaciones',
  'Applied cleanup script %s' => 'Limpieza aplicada al script %s',
  'Apply' => 'Aplicar',
  'Applying updates to database stream: %s' => 'Aplicando actualizaciones a la base de datos: %s',
  'Archive' => 'Archivar',
  'Archived' => 'Archivado',
  'Are you sure want to <b>disable</b> %s?' => 'Está seguro que desea <b>disable</b> %s?',
  'Are you sure want to <b>enable</b> %s?' => 'Está seguro que quiere <b>activar</b> %s?',
  'Are you sure want to flag the selected tasks as <font color="red"><b>overdue</b></font>?' => '¿Está seguro de que quiere marcar las tareas seleccionadas como <font color="red">vencidas</b></font>?',
  'Are you sure you want to <b>REMOVE</b> %1$s from <strong>%2$s</strong>?' => '¿Estás seguro de que desea <b>ELIMINAR </b>  %1$s de <strong>%2$s</strong>?',
  'Are you sure you want to <b>archive</b> %s?' => '¿Está seguro que desea <b>archivar</b> %s?',
  'Are you sure you want to <b>ban</b> %s?' => '¿Seguro que quieres <b>prohibir</b> %s?',
  'Are you sure you want to <b>change</b> ticket owner to %s?' => '¿Está seguro de querer <b>cambiar</b> al dueño del ticket a %s?',
  'Are you sure you want to <b>claim</b> (self assign) %s?' => '¿Está seguro de que desea <b> reclamar </b> (auto-asignarse) %s?',
  'Are you sure you want to <b>disable</b> %s?' => '¿Estás seguro que quieres <b>deshabilitar</b> %s?',
  'Are you sure you want to <b>disable</b> (lock) %s?' => '¿Está seguro de querer <b>deshabilitar</b> (bloquear) %s?',
  'Are you sure you want to <b>enable</b> %s?' => '¿Estás seguro que quieres <b>habilitar</b> %s?',
  'Are you sure you want to <b>enable</b> (unlock) %s?' => '¿Está seguro de querer <b>habilitar</b> (desbloquear) %s?',
  'Are you sure you want to <b>remove</b> %s from ban list?' => '¿Está seguro que desea <b>eliminar</b> %s de la lista de prohibidos?',
  'Are you sure you want to <b>unassign</b> ticket from <b>%s</b>?' => '¿Estás seguro de que desea <b>desasignar </b> el Ticket de <b>%s </b>?',
  'Are you sure you want to CLAIM %s?' => '¿Esta seguro de querer RECLAMAR %s?',
  'Are you sure you want to CLOSE %s?' => '¿Está seguro que desea CERRAR %s?',
  'Are you sure you want to DELETE %s?' => '¿Está seguro que desea ELIMINAR %s?',
  'Are you sure you want to REOPEN %s?' => '¿Está seguro que desea REABRIR %s?',
  'Are you sure you want to change status of %s?' => '¿Está seguro que desea cambiar el estado de %s?',
  'Are you sure you want to change the user\'s organization?' => '¿Estás seguro de que deseas cambiar la organización del usuario?',
  'Are you sure you want to flag the ticket as <b>answered</b>?' => '¿Está seguro que desea marcar el Ticket como <b>contestado</b>?',
  'Are you sure you want to flag the ticket as <b>unanswered</b>?' => '¿Está seguro que desea marcar el Ticket como <b>no contestado</b>?',
  'Are you sure you want to flag the ticket as <font color="red"><b>overdue</b></font>?' => '¿Está seguro que desea marcar el Ticket como <font color="red"> <b>atrasado</b></font>?',
  'Are you sure you want to leave? Any changes or info you\'ve entered will be discarded!' => '¿Seguro que quieres irte? Cualquier cambio o información que has introducido se descartarán.',
  'Are you sure you want to make %s <b>private</b> (internal)?' => '¿Estás seguro que quieres hacerlo %s <b>privado</b> (interno)?',
  'Are you sure you want to make %s <b>public</b>?' => '¿Estás seguro que quieres hacer %s <b>públioc</b>?',
  'Are you sure you want to mark ticket as <b>%s</b>?' => '¿Está seguro que desea marcar el ticket como <b>%s</b>?',
  'Are you sure you want to remove this attachment?' => '¿Está seguro que desea eliminar este adjunto?',
  'Are you sure you want to send a <b>Password Reset Link</b> to <em> %s </em>?' => '¿Estás seguro que quieres enviar una <b>Liga de reestablecimiento de contraseña</b> a <em> %s </em>?',
  'Are you sure you want to send an <b>Account Activation Link</b> to <em> %s </em>?' => '¿Estás seguro que quieres enviar una <b>Liga de activación de cuenta</b> a <em> %s </em>?',
  'Article Content' => 'Contenido del artículo',
  'Ascending' => 'Ascendente',
  'Assign' => 'Asignar',
  'Assign Agent' => 'Asignar Agente',
  'Assign Tasks' => 'Asignar Tareas',
  'Assign Team' => 'Asignar Equipo',
  'Assign To' => 'Asignar a',
  'Assign tickets from this organization to the <em>Account Manager</em>' => 'Asignar los Tickets de esta organización al <em>Administrador de cuentas</em>',
  'Assign to Agent' => 'Asignar a un Agente',
  'Assign to Team' => 'Asignar a un Equipo',
  'Assign/transfer comments' => 'Asignar/transferir comentarios',
  'Assigned' => 'Asignado',
  'Assigned Agent' => 'Agentes asignados',
  'Assigned Agent / Team' => 'Agente o equipo asignado',
  'Assigned Staff' => 'Equipos asignados',
  'Assigned Tasks' => 'Tareas asignadas',
  'Assigned Team' => 'Equipos asignados',
  'Assigned Teams' => 'Equipos asignados',
  'Assigned To' => 'Asignado a',
  'Assigned/closing agent' => 'Agente asignado/cerrado',
  'Assigned/closing team' => 'Equipo asignado/cerrado',
  'Assignee' => 'Procurador',
  'Assignee Avatar' => 'Imagen de perfil de asignado',
  'Assignee changed by <b>{somebody}</b> to <strong>{assignees}</strong> {timestamp}' => 'Asignación cambiada por <b>{somebody}</b> a <strong>{assignees}</strong>{timestamp}',
  'Assignee selection required' => 'Selección de Asignación requerida',
  'Assignment Alert' => 'Alerta de asignación',
  'Assignment Released' => 'Asignación realizada',
  'Attach Canned Response' => 'Añadir Respuesta Enlatada',
  'Attached files' => 'Archivos adjuntos',
  'Attachment Count' => 'Recuento de datos adjuntos',
  'Attachments' => 'Adjuntos',
  'Attachments (%d)' => 'Archivos adjuntos (%d)',
  'Attachments Storage and Settings' => 'Almacenamiento y configuración de adjuntos',
  'Attachments for %s' => 'Adjuntos para %s',
  'Attempts' => 'Intentos',
  'Auth. token used for auto-login' => 'Token auth. usado para registro automático',
  'Authentication' => 'Autenticación',
  'Authentication Backend' => 'autenticación de backend',
  'Authentication Required' => 'Autenticación Requerida',
  'Authentication Settings' => 'Configuración de Identificación',
  'Authentication Sources' => 'Fuentes de autentificación',
  'Authentication Token' => 'Token de autenticación',
  'Authentication and Registration Templates &amp; Pages' => 'Plantillas de paginas de Identificación &amp; Registro',
  'Authentication backend does not support password updates' => 'La autentificación final no permite cambios de contraseña',
  'Author' => 'Autor',
  'Auto Add Members From' => 'Añadir automáticamente miembros de',
  'Auto Cron' => 'Auto Cron',
  'Auto Detect' => 'Autodetectar',
  'Auto Refresh Rate' => 'Frecuencia de Actualización',
  'Auto-Assignment' => 'Asignación automática',
  'Auto-Response' => 'Respuesta automática',
  'Auto-Response Email' => 'Email de respuesta automática',
  'Auto-assign To' => 'Asignar automáticamente a',
  'Automated Collaboration' => 'Colaboración automatizada',
  'Automatic' => 'Automático',
  'Automatically add collaborators from email fields' => 'Añadir automáticamente los campos de correo electrónico de los colaboradores',
  'Autoresponder' => 'Autoresponder',
  'Autoresponder Settings' => 'Configuración de autoresponder',
  'Autoresponse sent to user, if enabled, on new ticket.' => 'Autorespuesta enviada al usuario, si esta activa, en un Ticket nuevo.',
  'Avatar' => 'Avatar',
  'Avatar Source' => 'Ruta del avatar',
  'Back To Index' => 'Volver al índice',
  'Back up the current database if you haven\'t done so already.' => 'Haga una copia de seguridad de la base de datos si todavía no lo ha hecho.',
  'Backend' => 'Backend',
  'Backtrace' => 'Backtrace',
  'Bad data. Expected: %s' => 'Datos incorrectos. Esperado: %s',
  'Bad prefix. Must have underscore (_) at the end. e.g \'ost_\'' => 'Prefijo incorrecto. Debe de subrayarse (_) al final  por ejemplo \'ost\'_',
  'Bad username' => 'Usuario incorrecto',
  'Ban Email <%s>' => 'Bloquear Email <%s>',
  'Ban New Email' => 'Bloquear un nuevo Email',
  'Ban Status' => 'Estado de prohibición',
  'Banlist' => 'Lista de prohibidos',
  'Banned Email Addresses' => 'Direcciones de correo electrónico bloqueados',
  'Banned Emails' => 'Emails prohibidos',
  'Banned email — %s' => 'Email prohibido— %s',
  'Base Variables' => 'Variables de base',
  'Basic Fields' => 'Campos básicos',
  'Basic Information' => 'Información básica',
  'Basic Installation Completed' => 'Instalación básica completada',
  'Basic Ticket Information' => 'Información básica del ticket',
  'Be liberal, they\'re internal' => 'se liberal, son internos',
  'Be patient. The upgrade process will take a couple of seconds.' => 'Sea paciente. El proceso de actualización llevará un par de segundos.',
  'Before' => 'Antes',
  'Before we begin, we\'ll check your server configuration to make sure you meet the minimum requirements to run the latest version of osTicket.' => 'Antes de empezar comprobaremos que la configuración del servidor para asegurarnos que usted reune los requisitos mínimos para ejecutar la última versión de osTicket.',
  'Below is a summary of the database patches to be applied.' => 'A continuación hay un sumario de los parches de la base de datos para que sean aplicados.',
  'Below, you\'ll find some useful links regarding your installation.' => 'A continuación, encontrará algunos enlaces útiles con respecto a su instalación.',
  'Between' => 'Entre',
  'Bind Agent Session to IP' => 'Unir la sesión de un agente a una IP',
  'Bring Forward' => 'Traer al frente',
  'Bro, not sure how you got here!' => 'Hermano ¡No estoy seguro de cómo llegaste aquí!',
  'Browse by Topic' => 'Navegar por tópico',
  'Built' => 'Construido',
  'Built-In' => 'Integrado',
  'Built-in Forms' => 'formularios incorporados',
  'CAPTCHA Text' => 'Texto CAPTCHA',
  'CLI' => 'CLI',
  'Can Create Tickets <em>(XML/JSON/EMAIL)</em>' => 'Puede crear Tickets <em>(XML/JSON/EMAIL)</em>',
  'Can Execute Cron' => 'Puede ejecutar el Cron',
  'Can be overridden by other filters depending on processing order.' => 'Puede ser sobrescrita por otros filtros dependiendo del orden de procesamiento.',
  'Cancel' => 'Cancelar',
  'Cancel Changes' => 'Cancelar cambios',
  'Canned Attachments' => 'Archivos adjuntos predefinidos',
  'Canned Auto-reply sent to user on new ticket, based on filter matches. Overwrites "normal" auto-response.' => 'Respuesta automática enviada al usuario en el nuevo Ticket, basada en los filtros de emparejamiento. Sobrescribe respuesta automática "normal".',
  'Canned Response' => 'Respuestas Predefinidas',
  'Canned Responses' => 'Respuestas Predefinidas',
  'Canned response is in use by email filter(s)' => 'La respuesta predefinida está en uso por filtro(s) de correo',
  'Canned response settings' => 'Configuración de respuesta predeterminada',
  'Cannot be a descendent of itself' => 'No puede ser descendiente de sí mismo',
  'Cannot compile this regular expression' => 'No se puede compilar esta Expresión Regular',
  'Cannot mark ticket as answered' => 'No es posible marcar el ticket como contestado',
  'Cannot mark ticket as unanswered' => 'No es posible marcar el ticket como no contestado',
  'Categories' => 'Categorías',
  'Category' => 'Categoría',
  'Category Description' => 'Descripción de la categoría',
  'Category Information' => 'Información de Categoría',
  'Category Listing' => 'Listado de categorías',
  'Category Name' => 'Nombre de categoría',
  'Category Type' => 'Tipo de categoría',
  'Category already exists' => 'La categoría ya existe',
  'Category description is required' => 'Se requiere la descripción de la categoría',
  'Category does not have FAQs' => 'La categoría no tiene FAQs',
  'Category is required' => 'Se requiere categoria',
  'Category name is required' => 'Nombre de categoría requerido',
  'Cc' => 'Cc',
  'Cc Collaborator' => 'Cc a colaborador',
  'Change' => 'Cambiar',
  'Change Department' => 'Cambiar departamento',
  'Change Owner' => 'Cambiar Propietario',
  'Change Password' => 'Cambiar Contraseña',
  'Change Primary Department' => 'Cambiar Departamento Primario',
  'Change Status' => 'Cambiar Estado',
  'Change Status &mdash; %1$d %2$s selected' => 'Cambiar Estado &mdash; %1$d %2$s seleccionado',
  'Change Tasks Status' => 'Cambiar Estado Tarea',
  'Change Tickets Ownership' => 'Cambiar la propiedad del Ticket',
  'Change Tickets Status' => 'Cambiar Estado Tickets',
  'Change User' => 'Cambiar usuario',
  'Change permission of ost-config.php to remove write access as shown below.' => 'Cambia los permisos de ost-config.php para eliminar el acceso de escritura como se muestra a continuación.',
  'Change the primary department and primary role of the selected agents' => 'Cambiar el departamento principal y el rol principal de los agentes seleccionados',
  'Change user for ticket #%s' => 'Cambiar usuario por ticket # %s',
  'Check Ticket Status' => 'Ver Estado de un Ticket',
  'Check all help topics related to %s.' => 'Revise todos los temas de ayuda relacionados con este %s.',
  'Check applicable API services enabled for the key.' => 'Verifique  los servicios API habilitados aplicables para la clave.',
  'Check columns to export' => 'Marcar columnas a exportar',
  'Check one or more' => 'Marque uno o más',
  'Checkbox' => 'Casilla de seleccion',
  'Checked' => 'Chequeado',
  'Choices' => 'Opciones',
  'Choose maximum size of a single file uploaded to this field' => 'Elija el tamaño máximo de un solo archivo subido a este campo',
  'Claim' => 'Reclamar',
  'Claim on Response' => 'Demande respuesta',
  'Cleaning up!...' => 'Limpiando!...',
  'Clear all filters and sort' => 'Limpiar todos los filtros y ordenar',
  'Click on the category to browse FAQs or manage its existing FAQs.' => 'Haga clic en la categoría para buscar preguntas frecuentes o administrar sus FAQs existentes.',
  'Click on the category to browse FAQs.' => 'Haga clic en la categoría para buscar preguntas frecuentes.',
  'Click on the file, select change permission, and then giving all permissions to the file.' => 'Haga clic en el archivo, seleccione Cambiar permiso y luego dar todos los permisos en el archivo.',
  'Click on the file, select change permission, and then remove write access.' => 'Haga clic en el archivo, seleccione Cambiar permiso y luego quitar el acceso de escritura.',
  'Click on the title to edit.' => 'Haga clic en el título para editar.',
  'Click to create a new note' => 'Haga clic para crear una nueva nota',
  'Clicking <strong>Save Changes</strong> will permanently delete data associated with the deleted forms' => 'Haciendo clic en <strong>guardar cambios</strong> serán permanentemente borrados la información asociada con los formularios eliminados',
  'Clicking <strong>Save Changes</strong> will permanently remove the
    deleted sequences.' => 'Click en <strong>Guardar Cambios</strong>  se eliminarán permanentemente las secuencias borradas.',
  'Client' => 'Cliente',
  'Client Portal' => 'Portal de Cliente',
  'Client Quick Access' => 'Acceso rápido del cliente',
  'Client interface is disabled and ONLY admins can access staff control panel.' => 'Interfaz del cliente deshabilitada, SOLO los administradores pueden acceder al panel de control del personal.',
  'Clip Beginning Text' => 'Clip de inicio de texto',
  'Clip Text' => 'Clip de texto',
  'Clone an existing agent' => 'Clonar un agente existente',
  'Clone an existing role' => 'Clonar un rol existente',
  'Close' => 'Cerrar',
  'Close Date' => 'Fecha de cierre',
  'Close Task #%s' => 'Cerrar Tarea #%s',
  'Closed' => 'Cerrado',
  'Closed By' => 'Cerrado por',
  'Closed Date' => 'Fecha de cierre',
  'Closed Tickets' => 'Tickets Cerrados',
  'Closed by <b>{somebody}</b> with status of {<TicketStatus>data.status} {timestamp}' => 'Cerrado por <b>{somebody}</b> con el estado de {<TicketStatus>data.status} {timestamp}',
  'Closed by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Creado por <b>{somebody}</b>{timestamp}',
  'Code name is required' => 'Nombre de código requerido',
  'Collaborator' => 'Colaborador',
  'Collaborator %s added' => 'Colaborador %s añadido',
  'Collaborator Count' => 'Contador de colaboradores',
  'Collaborator Tickets Visibility' => 'Colaborador Entradas Visibilidad',
  'Collaborators' => 'Colaboradores',
  'Collaborators (%d)' => 'Colaboradores (%d)',
  'Collaborators for {<Organization>data.org} organization added' => 'Colaboradores para la organización {<Organization>data.org} añadidos',
  'Collision Avoidance Duration' => 'Duración del filtro de colisión',
  'Column Details' => 'Detalles de columna',
  'Columns' => 'Columnas',
  'Commercial Support Available' => 'Soporte comercial disponible',
  'Common Attachments' => 'Adjuntos habituales',
  'Communication' => 'Comunicado',
  'Company' => 'Empresa',
  'Company Information' => 'Informacion de la compañía',
  'Company Profile' => 'Perfil de la empresa',
  'Complete the form below to add a new organization.' => 'Completar el formulario a continuación para añadir una nueva organización.',
  'Complete the form below to create a user account for <b>%s</b>.' => 'Completar el siguiente formulario para crear una cuenta de usuario para  <b>%s</b>.',
  'Completed' => 'Completado',
  'Completed Tasks' => 'Tareas Completadas',
  'Conditions' => 'Condiciones',
  'Conditions are used to change the view of the data in a row based on some conditions of the data. For instance, a column might be shown bold if some condition is met.' => 'Las condiciones se utilizan para cambiar la vista de los datos en una fila en función de algunas condiciones de los datos. Por ejemplo, una columna puede mostrarse en negrita si se cumple alguna condición.',
  'Config' => 'Configuración',
  'Config file permission' => 'Permisos del archivo de cofinguración',
  'Config file rename required to continue!' => 'Es necesario renombrar el archivo de configuración para continuar!',
  'Configuration' => 'Configuración',
  'Configuration file already changed - which could mean osTicket is already installed or the config file is corrupted. If you are trying to upgrade osTicket, then go to %s Admin Panel %s.' => 'Archivo de configuración ya cambiado - lo que podría significar que osTicket ya está instalado o el archivo de configuración esta corrupto. Si usted está intentando actualizar osTicket, ve a %s el Panel de administración %s.',
  'Configuration file does NOT exist. Follow steps below to add one.' => 'El archivo de configuración no existe. Siga los pasos a continuación para agregar uno.',
  'Configuration file is not writable' => 'Archivo de configuración no tiene premise de escritura',
  'Configuration file missing!' => 'Falta el archivo de configuración!',
  'Configuration file rename required!' => '¡Es necesario renombrar los archivos de configuración!',
  'Configuration for deleted plugins CANNOT be recovered.' => 'La configuración de plugins borrados NO se pueden recuperar.',
  'Confirm New Password' => 'Confirmar nueva contraseña',
  'Confirm Password' => 'Confirmar contraseña',
  'Confirm your current password and enter a new password to continue' => 'Confirma tu contraseña actual e introduce una nueva contraseña para continuar',
  'Confirmation sent to user when a new message is appended to an existing ticket.' => 'Confirmación enviada al usuario cuando un nuevo mensaje se anexa a un Ticket existente.',
  'Conflicts with system email above' => 'Se evitarán los conflictos con el sistema de Email',
  'Congratulations osTicket basic installation completed!

Thank you for choosing osTicket!' => '¡Felicitaciones, la instalación básica de osTicket fue completada! 

¡Gracias por elegir osTicket!',
  'Congratulations!' => '¡Felicidades!',
  'Congratulations! osTicket upgrade has been completed successfully.' => '¡Enhorabuena! La actualización de osTicket se ha completado con éxito.',
  'Contact Us' => 'Contáctanos',
  'Contact admin for such access' => 'Contacta al admin para tener acceso',
  'Contains' => 'Contiene',
  'Content' => 'Contenido',
  'Content cannot start with the following characters: = - + @' => 'El contenido no puede comenzar con los siguientes caracteres: = - + @',
  'Continue' => 'Continuar',
  'Copy Paste' => 'Copiar pegar',
  'Copyright' => 'Copyright',
  'Copyright &copy;' => 'Derechos de autor &copy;',
  'Correct any errors below and try again' => 'Corrija los errores a continuación e intente nuevamente',
  'Correct any errors below and try again.' => 'Por favor, corrige los errores resaltados abajo y vuelve a intentarlo.',
  'Corresponding Role' => 'Rol Correspondiente',
  'Could not find or read this file' => 'No se pudo encontrar o leer este archivo',
  'Cowardly refusing to lock out active administrator' => 'Imposible eliminar o bloquear el único administrador activo',
  'Cowardly refusing to remove or lock out the only active administrator' => 'Imposible eliminar o bloquear el único administrador activo',
  'Cpanel' => 'Cpanel',
  'Create' => 'Crear',
  'Create Account' => 'Crear cuenta',
  'Create Date' => 'Creado en',
  'Create Dept' => 'Crear Dept',
  'Create New Organization' => 'Crear una nueva organización',
  'Create New Ticket' => 'Crear un nuevo Ticket',
  'Create New User' => 'Crear nuevo usuario',
  'Create Task' => 'Crear Tarea',
  'Create Team' => 'Crear equipo',
  'Create Ticket' => 'Crear Ticket',
  'Create a Password' => 'Crear una contraseña',
  'Create an account' => 'Cree una cuenta',
  'Created' => 'Creados',
  'Created On' => 'Creado en',
  'Created by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Creado por <b>{somebody}</b>{timestamp}',
  'Creator' => 'Creador',
  'Criteria' => 'Criterio',
  'Cron Job' => 'Trabajo de Cron',
  'Cron job executed' => 'Ejecutada de cron',
  'Current Password' => 'Contraseña actual',
  'Current Status' => 'Estado actual',
  'Current password is required' => 'La contraseña actual es requerida',
  'Current ticket status (%s) does not allow the end user to reply.' => 'El estado del ticket actual (% s) no permite al usuario responder.',
  'Currently Installed Plugins' => 'Plugins instalados actualmente',
  'Currently locked by %s' => 'Actualmente bloqueado por %s',
  'Currently selected user' => 'Usuario seleccionado actualmente',
  'Custom' => 'Personalizado',
  'Custom (Regular Expression)' => 'Personalizar (Expresión Regular)',
  'Custom Forms' => 'Formularios personalizados',
  'Custom Lists' => 'Listas Personalizadas',
  'Custom lists are used to provide drop-down lists for custom forms.' => 'Listas personalizadas se utilizan para proporcionar menus para formularios personalizados.',
  'Customer Support System' => 'Sistema de soporte al cliente',
  'DEBUG' => 'DEPURACIÓN',
  'Daily' => 'Diario',
  'Dashboard' => 'Panel de Control',
  'Data' => 'Datos',
  'Data Integrity' => 'Integridad del dato',
  'Data is required in this field in order to close the related ticket' => 'Se requiere información en este campo para cerrar el ticket seleccionado',
  'Database Index' => 'Índice de la base de datos',
  'Database Information and Usage' => 'Informacion y uso de la Base de Datos',
  'Database Settings' => 'Configuración de base de datos',
  'Database connection information' => 'Información de conexión de base de datos',
  'Database doesn\'t exist' => 'La base de datos no existe',
  'Database name required' => 'Nombre de la base de datos requerido',
  'Date' => 'Fecha',
  'Date Added' => 'Fecha añadida',
  'Date Closed' => 'Fecha de cierre',
  'Date Created' => 'Fecha de creación',
  'Date Format' => 'Formato de fecha',
  'Date Installed' => 'Fecha de instalación',
  'Date and Time' => 'Fecha y hora',
  'Date and Time Format' => 'Formato de fecha y hora',
  'Date and Time Options' => 'Opciones de Fecha y hora',
  'Date created' => 'Fecha de creación',
  'Date format is required' => 'Se requiere formato de fecha',
  'Datetime format is required' => 'Se requiere formato de fecha y hora',
  'Day, Date and Time Format' => 'Día, fecha y formato de hora',
  'Day, Datetime format is required' => 'se requiere formato de Día, fecha y hora',
  'Debug logs' => 'Registros de debugs',
  'Default' => 'Por defecto',
  'Default Alert Email' => 'Correo electrónico de alerta por defecto',
  'Default Department' => 'Departamento por defecto',
  'Default Department is required' => 'Se requiere departamento por defecto',
  'Default Email' => 'Correo electrónico por defecto',
  'Default From Name' => 'Nombre por defecto',
  'Default Help Topic' => 'Tema de ayuda por defecto',
  'Default Locale' => 'Región por defecto',
  'Default Log Level' => 'Nivel Log predeterminado',
  'Default MTA' => 'MTA por defecto',
  'Default Page Size' => 'Tamaño de página predeterminado',
  'Default Paper Size' => 'Tamaño del papel predeterminado',
  'Default Priority' => 'Prioridad predeterminada',
  'Default SLA' => 'SLA por defecto',
  'Default Signature' => 'Firma Predeterminada',
  'Default Status' => 'Estado predeterminado',
  'Default System Email' => 'Correo electrónico predeterminado del sistema',
  'Default Task Number Format' => 'Formato por defecto del número de las tareas',
  'Default Task Number Sequence' => 'Secuencia por defecto del número de la tarea',
  'Default Template Set' => 'Conjunto de plantillas predeterminadas',
  'Default Thank-You Page' => 'Página de agradecimiento por defecto',
  'Default Ticket Number Format' => 'Formato de número de ticket por defecto',
  'Default Ticket Number Sequence' => 'Secuencia del número de ticket por defecto',
  'Default Ticket Queue' => 'Cola de Ticket por defecto',
  'Default Time Zone' => 'Zona horaria por defecto',
  'Default Timezone is required' => 'Se requiere la zona horaria predeterminada',
  'Default email address' => 'Correo por defecto',
  'Default email address e.g support@yourcompany.com - you can add more later!' => 'La dirección de Email por defecto es por ejemplo support@yourcompany.com- ¡es posible añadir otro más adelante!',
  'Default email address of ticket owner' => 'Correo por defecto del propietario del ticket',
  'Default email is required' => 'Se requiere correo electrónico por defecto',
  'Default email only applies to outgoing emails without SMTP setting.' => 'Por defecto el Email solamente aplica los Emails salientes sin la configuración SMTP.',
  'Default help topic must be set to active' => 'Tema de la ayuda por defecto debe establecerse activado',
  'Default selection for this field' => 'Selección por omisión de este campo',
  'Defaut Sorting' => 'Ordenación por defecto',
  'Definition' => 'Definición',
  'Delete' => 'Eliminar',
  'Delete %1$s %2$s %3$s and any associated attachments and data.' => 'Eliminar %1$s %2$s %3$s y cualquier archivo e información adjuntada.',
  'Delete %s' => 'Eliminar %s',
  'Delete Category' => 'Eliminar categoría',
  'Delete Draft' => 'Eliminar borrador',
  'Delete FAQ' => 'Borrar FAQ',
  'Delete Organization' => 'Eliminar organización',
  'Delete Selected Entries' => 'Eliminar las entradas seleccionadas',
  'Delete Tasks' => 'Eliminar Tareas',
  'Delete Ticket' => 'Borrar Ticket',
  'Delete User' => 'Eliminar usuario',
  'Delete emails' => 'Eliminar emails',
  'Deleted' => 'Eliminado',
  'Deleted Queues cannot be recovered' => 'Las Colas eliminadas no pueden recuperarse',
  'Deleted data CANNOT be recovered, including any associated FAQs.' => 'Las entradas eliminadas NO se puede recuperar, incluyendo cualquier FAQ asociada.',
  'Deleted data CANNOT be recovered, including any associated attachments.' => 'Los elementos eliminados NO se pueden recuperar, incluyendo cualquier adjunto asociado.',
  'Deleted data CANNOT be recovered, including any associated rules.' => 'Las entradas eliminadas NO se puede recuperar, incluyendo cualquier FAQ asociada.',
  'Deleted data CANNOT be recovered.' => 'Los datos borrados NO podrán recuperarse.',
  'Deleted organization CANNOT be recovered' => 'La organización borrada NO PUEDE ser recuperada',
  'Deleted roles CANNOT be recovered.' => 'Los roles NO PUEDEN ser recuperados.',
  'Deleted tasks CANNOT be recovered, including any associated attachments.' => 'Las tareas borradas NO PUEDEN ser recuperadas, incluyendo los adjuntos asociados.',
  'Deleted tickets CANNOT be recovered, including any associated attachments.' => 'Tickets borrados NO podrán ser recuperados, ni tampoco datos adjuntos asociados.',
  'Deleted users and tickets CANNOT be recovered' => 'Los usuarios y los Tickets borrados NO PUEDEN ser recuperados',
  'Delimiter' => 'Delimitador',
  'Department' => 'Departamento',
  'Department Email' => 'Email del departamento',
  'Department Information' => 'Información del departamento',
  'Department Manager' => 'Gerente del Departamento',
  'Department Members' => 'Miembros del Departamento',
  'Department Name (%s)' => 'Nombre del departamento (%s)',
  'Department Signature' => 'Firma del departamento',
  'Department Signature (%s)' => 'Firma del Departamento (%s)',
  'Department already exists' => 'Ya existe el departamento',
  'Department and extended access members' => 'Departamento y usuarios con acceso ampliado',
  'Department does not have primary members' => 'Departamento no tiene miembros primarios',
  'Department is required' => 'Se requiere departamento',
  'Department members only' => 'Sólo miembros de Departamento',
  'Department selection is required' => 'Se requiere la selección de Departamento',
  'Department selection required' => 'Se requiere la selección de Departamento',
  'Department\'s Default' => 'Departamento por defecto',
  'Departments' => 'Departamentos',
  'Departments with agents can not be deleted. Move the agents first.' => 'Los departamentos con agentes no pueden ser eliminados. Mueva los agentes primero.',
  'Dept. selection required' => 'Selección de Departamento requerida',
  'Descending' => 'Descendente',
  'Description' => 'Descripción',
  'Details' => 'Detalles',
  'Diagnostic' => 'Diagnóstico',
  'Disable' => 'Deshabilitar',
  'Disable autoresponse' => 'Desactivar auto-respuesta',
  'Disabled' => 'Deshabilitado',
  'Disabled — All users are guests' => 'Desactivado - Todos los usuarios serán invitados',
  'Disabling knowledge base disables clients\' interface.' => 'Desactivar la base de conocimientos deshabilita la interfaz de los clientes.',
  'Dispatcher compile error. Function not callable' => 'Despachador de error de compilación. No se puede llamar a la función',
  'Display format' => 'Formato de pantalla',
  'Do Not Email Reply' => 'No contestar al Email',
  'Do Not Send Alert' => 'No enviar Alerta',
  'Do nothing <em>(not recommended)</em>' => 'No hacer nada <em>(no recomendado)</em>',
  'Does Not Contain' => 'No contiene',
  'Does Not Match Regex' => 'Regex no coincide',
  'Doing stuff!' => '¡Trabajando!',
  'Domain' => 'Dominio',
  'Don\'t just make customers happy, make happy customers!' => '¡No solo hacemos felices a los clientes, sino que hacemos clientes felices!',
  'Don\'t let technical problems impact your osTicket implementation. Get guidance and hands-on expertise to address unique challenges and make sure your osTicket runs smoothly, efficiently, and securely.' => 'No dejes que problemas técnicos afectan su implementación osTicket. Obtenga orientación y conocimientos prácticos para enfrentar los desafíos únicos y asegúrese de que su osTicket funciona de forma correcta, eficiente y segura.',
  'Don\'t worry! We\'ll remind you to take away the write access post-install' => '¡No te preocupes! Le recordamos que para quitar el acceso de escritura es posterior a la instalación',
  'Done' => 'Hecho',
  'Done? Continue' => '¿Hecho? Continuar',
  'Download' => 'descargar',
  'Draft body not found in request' => 'No se puede leer el cuerpo de la solicitud',
  'Drop Down' => 'Menú desplegable',
  'Drop files here or %s choose them %s' => 'Soltar archivos aquí o %s elegirlos %s',
  'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento',
  'Due date can NOT be set on a closed ticket' => 'La fecha no puede establecerse a un Ticket cerrado',
  'Due date must be in the future' => 'Se tiene que poner la fecha debida en el futuro',
  'Due date overrides SLA\'s grace period.' => 'Debido período de gracia de fecha anulaciones SLA.',
  'Dynamic Fields' => 'Campos dinámicos',
  'ERROR' => 'ERROR',
  'Each choice requires a key and has to be on a new line. (eg. key:value)' => 'Cada opción requiere una key y debe estar en una nueva línea. (ej. key:valor)',
  'Earliest' => 'Primeros',
  'Earliest date selectable' => 'Primera fecha seleccionable',
  'Edit' => 'Editar',
  'Edit Category' => 'Editar categoría',
  'Edit FAQ' => 'Editar FAQ',
  'Edit Thread' => 'Editar hilo',
  'Edit Thread Entry' => 'Modificar entrada del hilo',
  'Edit Ticket' => 'Editar Ticket',
  'Editable' => 'Modificable',
  'Edited' => 'Editado',
  'Edited on %s by %s' => 'Editado el %s por %s',
  'Editing Ticket #%s' => 'Editar Ticket # %s',
  'Email' => 'Correo electrónico',
  'Email %s added to banlist' => 'El correo electrónico %s se ha añadido a la lista de prohibidos',
  'Email (%s)' => 'Email (%s)',
  'Email Access Link' => 'Solicitar enlace de acceso',
  'Email Address' => 'Correo Electrónico',
  'Email Address Name' => 'Nombre de correo',
  'Email Address — e.g. me@mycompany.com' => 'Dirección de correo --- e.g. yo@miempresa.com',
  'Email Addresses' => 'Direcciones de correo electrónico',
  'Email Diagnostic' => 'Diagnóstico de correo electrónico',
  'Email Domain' => 'Dominio del correo',
  'Email Fetching' => 'Buscar correo electrónico',
  'Email Information and Settings' => 'Información y ajustes del Email',
  'Email Login Information' => 'Informacion de acceso a la direccion de correo electronico',
  'Email Mailbox' => 'Buzón de correo',
  'Email Meta-Data' => 'email de metadatos',
  'Email Name' => 'Nombre de Email',
  'Email Recipients' => 'Destinatarios de correo electrónico',
  'Email Settings' => 'Configuración de email',
  'Email Settings and Options' => 'Configuración de email y Opciones',
  'Email Subject and Body' => 'Cuerpo y el asunto del Email',
  'Email Template Set' => 'Conjunto de plantillas de Email',
  'Email Template Sets' => 'Conjunto de plantillas de Email',
  'Email Templates' => 'Plantillas de correo electrónico',
  'Email address added to ban list successfully' => 'La dirección de Email se ha añadido a la lista de bloqueados satisfactoriamente',
  'Email already exists' => 'Correo electrónico ya existe',
  'Email already in banlist' => 'El correo electrónico ya está en la lista de prohibidos',
  'Email already in the ban list' => 'El Email ya se encuentra en la lista de bloqueados',
  'Email already in use by another agent' => 'Email ya en uso por otro agente',
  'Email already registered. Would you like to %1$s sign in %2$s?' => 'Email ya registrado. ¿Te gustaría %1$s Acceder %2$s?',
  'Email already setup as system email' => 'Email ya configurado como email del sistema',
  'Email already used as admin email!' => 'Email ya utilizado como email de  administrador!',
  'Email attachments to the user' => 'Archivos adjuntos para el correo electrónico del usuario',
  'Email in use by an agent' => 'Email en uso por un agente',
  'Email is assigned to another user' => 'Email asignado a otro usuario',
  'Email is in banlist! Must be removed before any reply/response' => '\'Correo electrónico en la lista de prohibidos! Debe ser borrado antes de cualquier respuesta',
  'Email is in banlist. Must be removed to reply.' => 'Dirección de correo electrónico en la lista prohibida. Debe eliminarse para responder.',
  'Email is not in the banlist' => 'El correo electrónico no está en la lista de prohibidos',
  'Email loop detected' => 'Loos en correo detectado',
  'Email name required' => 'Se requiere nombre de email',
  'Email or Username' => 'Correo electrónico o nombre de usuario',
  'Email removed from banlist' => 'Correo electrónico borrado de la lista de prohibidos',
  'Email templates must define both "subject" and "body" parts of the template' => 'Hay que definir tanto el "asunto" como el "cuerpo" de una plantilla de correo electrónico',
  'Emailed Tickets Priority' => 'Prioridad de Tickets por Email',
  'Emails' => 'Correos electrónicos',
  'Emails Per Fetch' => 'Emails por busqueda',
  'Empty' => 'Vacío',
  'Enable' => 'Habilitar',
  'Enable Attachments' => 'Habilitar archivos adjuntos',
  'Enable CAPTCHA on new web tickets.' => 'Activar CAPTCHA en los nuevos Tickets de web.',
  'Enable Canned Responses' => 'Activar respuestas predefinidas',
  'Enable Knowledge Base' => 'Habilitar la Base de conocimientos',
  'Enable Rich Text' => 'Activar Texto Enriquecido',
  'Enable html in thread entries and email correspondence.' => 'Activar html en las entradas del hilo y correspondencia de correo.',
  'Enable use of authentication tokens to auto-login users' => 'Activar el uso de tokens de autenticación automática de usuarios',
  'Enabled' => 'Permitido',
  'Enables attachments, regardless of channel' => 'Permite archivos adjuntos, independientemente del canal',
  'End' => 'Final',
  'EndUser email address is not valid! Consider updating it before responding' => '¡La dirección de correo electrónico del usuario final no es válida! 
Considera actualizarla antes de responder',
  'Ends With' => 'Termina con',
  'Enter a new password' => 'Introduce una nueva contraseña',
  'Enter a number' => 'Introduzca un número',
  'Enter a phone number for the extension' => 'Introduzca un número de teléfono para la extensión',
  'Enter a valid IP address' => 'Introduzca una dirección IP válida',
  'Enter a valid date' => 'Introduzca una fecha válida',
  'Enter a valid email address' => 'Escriba una dirección de correo electrónico válida',
  'Enter a valid email domain, like domain.com' => 'Introducir un dominio de email válido, como dominio.com',
  'Enter a valid phone extension' => 'Introduzca una extensión de teléfono válida',
  'Enter a valid phone number' => 'Introduzca un número de teléfono válido',
  'Enter comma separated list of IP addresses' => 'Ingrese una lista de direcciones IP separadas por coma',
  'Enter comma separated list of domains' => 'Ingrese una lista de dominios separados por comas',
  'Enter lock time in minutes' => 'Introduzca el tiempo en minutos',
  'Enter one name and abbreviation per line.' => 'Introduzca un nombre y abreviatura por línea.',
  'Enter one name and email address per line.' => 'Ingrese un nombre y dirección de email por línea.',
  'Enter text shown on the image' => 'Ingrese el texto mostrado en la imagen',
  'Enter the text shown on the image.' => 'Introduzca el texto mostrado en la imagen.',
  'Enter valid numeric value' => 'Introduzca un valor numérico válido',
  'Enter your username or email address again in the form below and press the <strong>Login</strong> to access your account and reset your password.' => 'Introduzca su nombre de usuario o correo en el formulario de abajo y pulse en <strong>Ingresar</strong> para acceder a tu cuenta y restablecer tu contraseña.',
  'Enter your username or email address below' => 'A continuación Ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico',
  'Enter your username or email address in the form below and press the <strong>Send Email</strong> button to have a password reset link sent to your email account on file.' => 'Introduzca su nombre de usuario o correo en el siguiente formulario y pulse en <strong>Enviar correo </strong> para enviar una liga para que establezca su contraseña a su cuenta de correo registrada.',
  'Entered date span is invalid. Selection ignored.' => 'Fecha introducida es invalida. Selección ignorada.',
  'Equal' => 'Igual',
  'Error' => 'Error',
  'Error #%1$d: %2$s' => 'Error #%1$d: %2$s',
  'Error accessing SQL file %s' => 'Error de acceso al archivo SQL %s',
  'Error adding organization' => 'Error añadiendo organización',
  'Error adding task' => 'Error al añadir tarea',
  'Error adding user' => 'Error al añadir usuario',
  'Error creating %s.' => 'Error creando %s.',
  'Error installing osTicket.' => 'Error instalando OsTicket.',
  'Error occurred.  Aborting...' => 'Se ha producido el error.  Abortando...',
  'Error parsing SQL schema' => 'Error de análisis al esquema SQL',
  'Error sending email' => 'Error enviando email',
  'Error updating ticket status' => 'Error actualizando el estado del ticket',
  'Errors' => 'Errores',
  'Errors configuring your profile. See messages below' => 'Errores de configuración del perfil. Ver mensajes a continuación',
  'Every minute' . "\0" . 'Every %d minutes' => 'cada minuto' . "\0" . 'cada %d minutos',
  'Every plugin should be so easy to use.' => 'Cada plugin debe ser fácil de usar.',
  'Excessive errors processing emails for %1$s/%2$s. Please manually check the inbox.' => 'Excesivos errores de procesamiento de emails para 1$s/%2$s. Por favor comprueba %1$smanualmente la bandeja de entrada.',
  'Excessive failed login attempts' => 'Intentos excesivos de inicio de sesión fallidos',
  'Excessive login attempts (%s)' => 'Excesivos intentos de identificación (%s)',
  'Excessive login attempts (user)' => 'Excesivos intentos de identificación (usuario)',
  'Excessive login attempts by a user.' => 'Excesivos intentos de inicio de sesión de un usuario.',
  'Excessive login attempts by an agent?' => 'Numero excesivos intentos de identificación por un agente?',
  'Execution Order' => 'Orden de Ejecución',
  'Expandable Variables' => 'Variables expandibles',
  'Expecting NULL or instance of %s. Got a %s instead' => 'Esperando NULL o instancia de %s. En su lugar se obtuvo %s',
  'Export' => 'Exportar',
  'Export Agents' => 'Exportar agentes',
  'Ext' => 'EXT',
  'Extended Access' => 'Acceso ampliado',
  'Extension' => 'Extensión',
  'F. Last' => 'F. Último',
  'FAQ' => 'Preguntas más frecuentes (FAQ)',
  'FAQ Categories' => 'Categorías de FAQ',
  'FAQ answer is required' => 'Se requiere respuesta FAQ',
  'FAQ article' => 'Artículo FAQ',
  'FAQ category' => 'Categoría FAQ',
  'FAQ category the question belongs to.' => 'Categoría FAQ a la que pertenece la pregunta.',
  'FAQs' => 'FAQs',
  'FTP' => 'FTP',
  'Failed agent login attempt (%s)' => 'Intento de inicio de sesión de un agente (%s)',
  'Failed login attempt (user)' => 'Intento fallido de inicio de sesión (usuario)',
  'Fall back to primary role on assignments' => 'Volver a la función principal en las asignaciones',
  'Featured' => 'Destacado',
  'Featured (promote to front page)' => 'Destacado (promovido hacia la página principal)',
  'Featured Knowledge Base Articles' => 'Artículos destacados de la base de conocimientos',
  'Featured Questions' => 'Preguntas destacadas',
  'Fetch Frequency' => 'Frecuencia de obtención',
  'Fetch interval required' => 'extraer intervalo requerido',
  'Fetch on auto-cron' => 'Buscar en auto-cron',
  'Fetched Emails' => 'Emails obtenidos',
  'Fetching Email via IMAP or POP' => 'Buscar Email vía IMAP o POP',
  'Fewest digits allowed in a valid phone number' => 'Pocos dígitos permitidos en un número de teléfono válido',
  'Field' => 'Campo',
  'Field Configuration' => 'Configuración del campo',
  'Field Setup' => 'Configuración del campo',
  'Field has validation errors' => 'El campo tiene errores de validación',
  'Field variable name is not unique' => 'No es único el nombre de la variable de campo',
  'Fields' => 'Campos',
  'Fields marked editable allow agents and endusers to update the content of this field after the form entry has been created.' => 'Los campos marcados como modificables permiten a los agentes y usuarios actualizar el contenido del campo despues de que el formulario haya sido creado.',
  'File Import Error' => 'Error al importar el archivo',
  'File Upload' => 'Subir Fichero',
  'File Upload Error' => 'Error al subir el archivo',
  'File is too large' => 'El archivo es demasiado grande',
  'File size is too large' => 'Tamaño del archivo es demasiado grande',
  'File type is not allowed' => 'Tipo de archivo no está permitido',
  'Filename' => 'Nombre de archivo',
  'Filter' => 'Filtro',
  'Filter Actions' => 'Acciones de filtros',
  'Filter Name' => 'Nombre de Filtro',
  'Filter Rules' => 'Reglas de Filtro',
  'Filter Status' => 'Estado de Filtro',
  'Filters are executed based on execution order. Filter can target specific ticket source.' => 'Los filtros se ejecutan basados en un orden de ejecución. Un filtro puede dirigirse a una fuente específica de Ticket.',
  'First' => 'Primero',
  'First L.' => 'Primer letra',
  'First Last' => 'Primer Nombre',
  'First M. Last' => 'Segundo Nombre',
  'First Name' => 'Nombre',
  'First name is required' => 'Nombre requerido',
  'First name required' => 'Nombre requerido',
  'Flagged as overdue by the system {timestamp}' => 'Marcado como vencido por el sistema {timestamp}',
  'For Agents' => 'Para agentes',
  'For EndUsers' => 'Para usuarios finales',
  'For EndUsers Only' => 'Solo para usuarios finales',
  'For complete and upto date guide see %1$s osTicket wiki %2$s' => 'Para completar y actualizar hasta la fecha Guía Consulte %1$s osTicket wiki %2$s',
  'For details - please view %s or check your email.' => 'Para obtener más información, por favor vea %s o consulte su correo electrónico.',
  'Forgot My Password' => 'Olvidé mi contraseña',
  'Forgot your login info? Contact Admin.' => '¿Has olvidado tu identificación? Contacta con un administrador.',
  'Form Fields' => 'Campos de formulario',
  'Format' => 'Formato',
  'Forms' => 'Formularios',
  'Forms are used to allow for collection of custom data' => 'Los formularios se utilizan para permitir la recopilación de datos personalizados',
  'Free text shown in the form, such as a disclaimer' => 'Texto libre se muestra en la forma, como un descargo de responsabilidad',
  'Frequently Asked Question' => 'Pregunta más frecuente',
  'Frequently Asked Questions' => 'Preguntas Frecuentes',
  'Friday' => 'Viernes',
  'From' => 'De',
  'From Email' => 'De correo electrónico',
  'From name to use when replying to a thread' => 'Nombre por defecto para usar al responder a un hilo',
  'Full Name' => 'Nombre completo',
  'General Inquiry' => 'Consulta general',
  'General Settings' => 'Configuración general',
  'Get Professional Help' => 'Obtén ayuda profesional',
  'Get guidance and hands-on expertise to address unique challenges and make sure your osTicket runs smoothly, efficiently, and securely.  %1$s Learn More! %2$s' => 'Obtenga orientación y conocimientos prácticos para enfrentar los desafíos únicos y asegúrese de que su osTicket funciona de forma correcta, eficiente y segura. %1$s ¡Infórmate! %2$s',
  'Get technical help!' => '¡Obtenga ayuda técnica!',
  'Getting ready!' => '¡Preparando!',
  'Global default task settings and options.' => 'Opciones y configuraciones globales de las tareas.',
  'Global setting - can be disabled at department or email level.' => 'Configuración global - puede desactivarse a nivel de departamento o por correo electrónico.',
  'Go!' => '¡Vamos!',
  'Good luck.' => 'Buena suerte.',
  'Grace Period' => 'Período de gracia',
  'Grace Period (hrs)' => 'Período de gracia (hrs)',
  'Grace period required' => 'Período de validez requerido',
  'Greater Than' => 'Mayor que',
  'Guest' => 'Invitado',
  'Guest Ticket Access' => 'Acceder a Ticket como invitado',
  'Guest User' => 'Usuario Invitado',
  'HTML' => 'HTML',
  'Have an account with us?' => '¿Tiene una cuenta con nosotros?',
  'Header Spoofing' => 'Cabecera "spoofing"',
  'Heading' => 'Cabezal',
  'Heading and Width' => 'Cabezal y ancho',
  'Height' => 'Alto',
  'Help Text' => 'Texto de ayuda',
  'Help Topic' => 'Temas de ayuda',
  'Help Topic Information' => 'Información sobre Tema de Ayuda',
  'Help Topics' => 'Temas de ayuda',
  'Help text shown with the field' => 'Texto de ayuda mostrado con el campo',
  'Help topic' => 'Tema de ayuda',
  'Help topic full path' => 'Ruta completa del tema de ayuda',
  'Help topic name is required' => 'Se requiere nombre del tema de la ayuda',
  'Help topic selection is required' => 'Se requiere la selección de temas de ayuda',
  'Helpdesk Name' => 'Nombre del Sistema de Soporte',
  'Helpdesk Name/Title' => 'Nombre/título de Helpdesk',
  'Helpdesk Status' => 'Estado de Helpdesk',
  'Helpdesk URL' => 'Helpdesk URL',
  'Helpdesk URL is required' => 'Se requiere la URL del sistema de soporte',
  'Helpdesk software - powered by osTicket' => 'Helpdesk - desarrollado por osTicket',
  'Helpdesk title is required' => 'Se requiere el título del sistema de soporte',
  'Here you can manage the question and answer for the article. Multiple languages are available if enabled in the admin panel.' => 'Aquí puedes gestionar las preguntas y respuestas del artículo. Están disponibles varios idiomas si están activados en el panel de administración.',
  'Hidden' => 'Oculto',
  'Hide agent\'s name on responses.' => 'Ocultar el nombre del agente en las respuestas.',
  'Highly Recommended' => 'Muy recomendada',
  'Highly recommended for non western european language content' => 'Altamente recomendado para el contenido en idiomas europeos que no sean del oeste',
  'Highly recommended for plugins and language packs' => 'Altamente recomendao para los paquetes de idioma y complementos',
  'Host' => 'Host',
  'Host name required' => 'Se requiere nombre de host',
  'Host/userid combination already in use.' => 'Combinación de host/ID de usuario ya está en uso.',
  'Hostname' => 'Nombre de host',
  'Human Verification' => 'Verificación humana',
  'I\'d like to receive the following notifications' => 'Me gustaría recibir las notificaciones siguientes',
  'I\'m an agent' => 'Soy un agente',
  'IMAP doesn\'t exist. PHP must be compiled with IMAP enabled.' => 'IMAP no existe. PHP debe ser compilado con IMAP habilitado.',
  'IP' => 'IP',
  'IP Address' => 'Dirección IP',
  'IP address of remote user, for web submissions' => 'Dirección IP del usuario remoto, para envíos desde la web',
  'IP address required when selecting panel' => 'Dirección IP requerida al seleccionar el panel',
  'If sample config file is missing - please make sure you uploaded all files in \'upload\' folder or refer to the %1$s Installation Guide %2$s' => 'Si falta el archivo de configuración de muestra - por favor, asegúrese de que ha cargado todos los archivos en la carpeta \'subir\' o consulte el %1$s %2$s Guía de instalación',
  'If this is your first time contacting us or you\'ve lost the ticket number, please %s open a new ticket %s' => 'Si es la primera vez que se pone en contacto con nosotros o perdio el número de Ticket, por favor %s abra un nuevo Ticket %s ',
  'If unsure, leave these options blank and unset' => 'Si no está seguro, deje estas opciones en blanco y sin configurar',
  'If you are looking for a greater level of support, we provide <u>professional installation services</u> and commercial support with guaranteed response times, and access to the core development team. We can also help customize osTicket or even add new features to the system to meet your unique needs.' => 'Si usted está buscando un mayor nivel de apoyo, proporcionamos un <u>servicios de instalación profesional</u> y apoyo comercial con tiempos de respuesta garantizada y acceso al equipo de desarrollo de base. También podemos ayudar  a personalizar osTicket o incluso añadir nuevas funciones al sistema para satisfacer sus necesidades únicas.',
  'If you are looking for a greater level of support, we provide <u>professional upgrade</u> and commercial support with guaranteed response times and access to the core development team. We can also help customize osTicket or even add new features to the system to meet your unique needs. <a target="_blank" href="https://osticket.com/support">Learn More!</a>' => 'Si usted está buscando un mayor nivel de ayuda, ofrecemos una<u>actualización profesional</u> y apoyo comercial con tiempos de respuesta garantizada y el acceso al equipo de desarrollo. También podemos ayudar personalizando osTicket o incluso añadir nuevas funciones al sistema para satisfacer sus necesidades únicas. <a target="_blank" href="http://osticket.com/support"> Saber más!</a>',
  'If you believe this is in error, please try replacing the config file with a unchanged template copy and try again or get technical help.' => 'Si usted cree que esto es un error, intenta reemplazar el archivo de configuración con una copia de la plantilla sin cambios y vuelva a intentarlo o consiga ayuda técnica.',
  'If you experience any problems, you can always restore your files/database backup.' => 'Si usted experimenta algún tipo de error, usted siempre puede restaurar sus archivos y bases de datos con una copia de seguridad.',
  'Image Attachment View' => 'Vista de Imagen Adjunta',
  'Image is too square. Upload a wider image' => 'Imagen es demasiado cuadrada. Cargar una imagen más amplia',
  'Immutable' => 'Inalterable',
  'Import' => 'Importar',
  'Import Items' => 'Importar items',
  'Import Remote User' => 'Importar usuarios remotos',
  'Import Users' => 'Importar usuarios',
  'Import a CSV File' => 'Importar archivo CSV',
  'Improves overall performance' => 'Mejora el rendimiento general',
  'Improves performance creating and processing JSON' => 'Mejora el desempeño de creación y el procesamiento JSON',
  'In order to upgrade to this version of osTicket, a database migration is required. This upgrader will automatically apply the database patches shipped with osTicket since your last upgrade.' => 'Para actualizar a esta versión de osTicket, se requiere una migración de base de datos. Este actualizador aplicará automáticamente los parches de base de datos enviados con osTicket desde su última actualización.',
  'In the database' => 'En la base de datos',
  'In-Use' => 'En uso',
  'In-use template set cannot be disabled!' => '¡Conjunto de plantillas en uso no se puede desactivar!',
  'Incoming Emails' => 'Emails entrantes',
  'Incoming message' => 'Mensaje entrante',
  'Incomplete client information' => 'Información del cliente incompleta',
  'Incomplete selection' => 'Selección incompleta',
  'Increment' => 'Incrementar',
  'Indicate ticket source' => 'Indicar la fuente de entrada',
  'Indicate what to do with fetched emails' => 'Indique qué hacer con los correos electrónicos extraidos',
  'Information' => 'Información',
  'Inherit columns from the parent queue' => 'Heredar columnas de la cola padre',
  'Inherit export fields from the parent queue' => 'Heredar campos de exportación de la cola principal',
  'Inherit from parent' => 'Heredar de padre',
  'Inherit sorting from the parent queue' => 'Heredar ordenando de la cola padre',
  'Inherited Criteria' => 'Criterios heredados',
  'Initial response for the ticket' => 'Respuesta inicial para el ticket',
  'Inline' => 'En línea',
  'Install' => 'Instalar',
  'Install Now' => 'Instalar Ahora',
  'Install a new plugin' => 'Instalar un nuevo plugin',
  'Installation Guide' => 'Guía de instalación',
  'Installed Language Packs' => 'Paquetes de idioma instalados',
  'Installing osTicket %s' => 'Instalando osTicket %s',
  'Instructions' => 'Instrucciones',
  'Internal' => 'Interno',
  'Internal Activity Alert' => 'Alerta de actividad interna',
  'Internal Note' => 'Notas internas',
  'Internal Note details' => 'Detalles de la nota interna',
  'Internal Notes' => 'Notas internas',
  'Internal error occurred' => 'ha ocurrido un error interno',
  'Internal list for email banning. Do not remove' => 'Lista interna de correo electrónico bloqueado. No eliminar',
  'Internal note' => 'Nota interna',
  'Internal note <em>(expandable)</em>' => 'Nota interna <em>(ampliable)</em>',
  'Internal note posted successfully' => 'Nota interna publicada con éxito',
  'Internal notes viewable by all admins.' => 'Las notas internas son visibles por todos los administradores.',
  'Internal, Optional' => 'interna/opcional',
  'Internal, Required' => 'interna/requerida',
  'Interpreted as %s' => 'Se interpreta como %s',
  'Invalid' => 'Inválido',
  'Invalid CSRF Token' => 'Token CSRF inválido',
  'Invalid CSRF token [%1$s] on %2$s' => 'Token CSRF invalido [%1$s] en %2$s',
  'Invalid File' => 'Archivo inválido',
  'Invalid SLA' => 'SLA inválido',
  'Invalid action' => 'Acción no válida',
  'Invalid character in variable name. Please use letters and numbers only.' => 'Carácter no válido en el nombre de la variable. Por favor utilice sólo números y letras.',
  'Invalid check function: Must be callable' => 'Función de chequeo inválida: Debe ser exigible',
  'Invalid current password!' => 'La contraseña actual es invalida!',
  'Invalid database port number' => 'Número de puerto de la base de datos incorrecto',
  'Invalid date format - must be MM/DD/YY' => 'Formato de fecha no válida - debe ser MM/DD/AA',
  'Invalid due date' => 'Inválido por fecha',
  'Invalid email or ticket number' => 'Email o número de ticket inválido',
  'Invalid image file type' => 'Tipo de archivo de imagen no válido',
  'Invalid input' => 'Entrada no válida',
  'Invalid login' => 'Nombre de usuario no válido',
  'Invalid login. Check %s settings' => 'Inicio de sesión no válido. Compruebe la configuración de %s',
  'Invalid match selection' => 'Selección no válida',
  'Invalid match type selection' => 'Tipo de selección no coincide',
  'Invalid object: %s: Expected class' => 'Objeto inválido :%s: Clase esperada',
  'Invalid or missing information' => 'Información inválida o ausente',
  'Invalid or unknown archive folder!' => 'Directorio de archivo no válido o desconocido.',
  'Invalid or unknown mail folder! >> %s' => 'Directorio de correo no válida o desconocidos. >> %s',
  'Invalid reset token' => 'Token de reajuste no válido',
  'Invalid reset token. Logout and try again' => 'Token de reseteo invalido. Cierra sesión e intentalo otra vez',
  'Invalid source given - %s' => 'Fuente dada inválida  - %s',
  'Invalid template set specified' => 'Set inválido de plantillas',
  'Invalid ticket origin given' => 'Origen del Ticket dado inválido ',
  'Invalid user-id' => 'Id de usuario no válida',
  'Invalid user-id given' => 'ID de usuario inválido',
  'Invalid username or password' => 'Usuario o contraseña invalido',
  'It appears as though &lt;%s&gt; is being used as a forwarded or fetched email account and is also being used as a user / system account. Please correct the loop or seek technical assistance.' => 'Parece que &lt;%s&gt; está siendo usado como una cuenta de correo electrónico recuperada o remitida y además esta siendo utilizada como un usuario / cuenta de sistema. Por favor corregir el bucle o solicite asistencia técnica.',
  'It\'s important to keep your osTicket installation up to date. Get announcements, security updates and alerts delivered directly to you!' => 'Es importante mantener actualizada su aplicación de osTicket.
¡Obtenga anuncios, mejoras de seguridad y alertas directamente!',
  'Item Properties' => 'Propiedades de elementos',
  'Items (%d)' => 'Items (%d)',
  'John Doe' => 'John Doe',
  'Keep me Updated' => 'Mantenerme informado',
  'Keywords — Optional' => 'Palabras --- Opcional',
  'Knowledge Base Settings and Options' => 'Configuración de la base de conocimientos y opciones',
  'Knowledge Base Status' => 'Estado de la base de conocimiento',
  'Knowledgebase' => 'Base de conocimientos',
  'Knowledgebase Article Content' => 'Contenido del artículo de la base de conocimientos',
  'Knowledgebase Settings' => 'Configuración de la Base de conocimientos',
  'Label' => 'Etiqueta',
  'Label is required for custom form fields' => 'La etiqueta es necesaria para los campos de formulario personalizado',
  'Landing Page' => 'Página de destino',
  'Language' => 'Idioma',
  'Language-Specific Attachments' => 'Adjuntos específicos del idioma',
  'Last' => 'Último',
  'Last 30 days' => 'Últimos 30 días',
  'Last 7 days' => 'Últimos 7 días',
  'Last Login' => 'Último inicio de sesión',
  'Last Message' => 'Último mensaje',
  'Last Month' => 'Último Mes',
  'Last Name' => 'Apellido',
  'Last Quarter' => 'Último Trimestre',
  'Last Respondent' => 'Último demandado',
  'Last Response' => 'Última respuesta',
  'Last Update' => 'Última actualización',
  'Last Updated' => 'Última actualización',
  'Last Updated %s' => 'Última actualización %s',
  'Last Week' => 'Última Semana',
  'Last Year' => 'Último Año',
  'Last month' => 'Mes pasado',
  'Last name is required' => 'Apellido es requerido',
  'Last name required' => 'Apellido requerido',
  'Last, First' => 'Último, primero',
  'Latest' => 'Últimos',
  'Latest date selectable' => 'Última fecha seleccionable',
  'Launching a new customer support platform can be a daunting task. Let us get you started! We provide professional support services to help get osTicket up and running smoothly for your organization.' => 'Lanzar una nueva plataforma de soporte al cliente puede ser una tarea desalentadora. Vamos a empezar! Proporcionamos servicios de apoyo profesional para ayudar a conseguir osTicket para arriba y corriendo sin problemas para su organización.',
  'Leading text shown before a value is selected' => 'Texto principal que aparece antes de que se seleccione un valor',
  'Learn More!' => 'Más información!',
  'Legal' => 'Oficio',
  'Less Than' => 'Menor que',
  'Letter' => 'Carta',
  'Limit ticket access to ONLY assigned tickets' => 'Acceso limitado solo a los Tickets asignados',
  'Link' => 'Link',
  'Link to view the task' => 'Link a ver la tarea',
  'Link to view the task inside the ticket' => 'Link para ver la tarea dentro del ticket',
  'Link to view the ticket' => 'Enlace para ver el ticket',
  'List Name' => 'Nombre en lista',
  'List choices, one per line. To protect against spelling changes, specify key:value names to preserve entries if the list item names change.</br><b>Note:</b> If you have more than two choices, use a List instead.' => 'Lista de opciones, una por línea. Para protegerse contra los cambios ortográficos, especifique nombres de key:value para conservar las entradas si los nombres de los elementos de la lista cambian. </br> <b> Nota: </b> Si tiene más de dos opciones, use una Lista en su lugar.',
  'List of all recipient names' => 'Lista de todos los destinatarios',
  'List of email addresses' => 'Listado de direcciones de correo',
  'List of file names' => 'Lista de nombres de archivo',
  'List of names' => 'Listado de nombres',
  'List of names and email addresses' => 'Lista de nombres y direcciones de correo',
  'Listing Type' => 'Tipos de Lista',
  'Lists' => 'Listas',
  'Loading' => 'Cargando',
  'Loading ...' => 'Cargando ...',
  'Locale Defaults' => 'Región por defecto',
  'Locale Defaults, 24-hour Time' => 'Locales por defecto, Formato 24 horas',
  'Localization' => 'Localización',
  'Lock' => 'Bloquear',
  'Lock Semantics' => 'Semántica de bloqueo',
  'Lock denied!' => 'Bloqueo denegado!',
  'Lock on activity' => 'Bloqueo en actividad',
  'Lock on view' => 'Bloqueo en vista',
  'Locked' => 'Bloqueado',
  'Locked (Administrative)' => 'Bloqueado (administrativo)',
  'Locked (Pending Activation)' => 'Bloqueado (pendiente de activación)',
  'Locked staff won\'t be able to login to Staff Control Panel.' => 'Personal bloqueado no podrá acceder al Panel de Control del personal.',
  'Log Date' => 'Fecha de registro',
  'Log In' => 'Inicia sesión',
  'Log Level' => 'Nivel de registro',
  'Log Out' => 'Salir',
  'Log Title' => 'Título de registro',
  'Log Type' => 'Tipo de registro',
  'Login Backdrop' => 'Fondo del login',
  'Login With' => 'Ingresar con',
  'Login required' => 'Se requiere Login',
  'Login via email' => 'Ingrese vía correo electrónico',
  'Logos' => 'Logos',
  'Long Answer' => 'Respuesta larga',
  'Longest Thread' => 'Hilos más largos',
  'Looking for your other tickets?' => '¿Busca tus otros Tickets?',
  'Lookup a user' => 'Buscar un usuario',
  'Lookup or create a user' => 'Buscar o crear un usuario',
  'Mail Box Protocol' => 'Protocolo de casilla de correo',
  'Mail Fetch Error' => 'Error en la búsqueda de correo',
  'Mail Fetch Failure Alert' => 'Alarma por fallo en al búsqueda de correo',
  'Mail Fetcher' => 'Obtención de mensajes',
  'Mail Processing Exception' => 'Excepción de procesamiento de correo',
  'Mail fetcher cron call [%s]' => 'Llamada del recadero del Cron principal [%s]',
  'Mailbox' => 'Cuenta de correo',
  'Mailbox: %s | Error(s): %s' => 'Buzón: %s | Errores: %s',
  'Mailer Error' => 'Error de Mailer',
  'Maintain access to current primary department' => 'Mantener acceso al actual departamento principal',
  'Maintain referral access to %s' => 'Mantener acceso referido a %s',
  'Make Internal' => 'Hacer interno',
  'Make Public' => 'Hacer público',
  'Make the title short and clear.' => 'Escribe el título claro y corto.',
  'Making fields <em>visible</em> allows agents and endusers to view and create information in this field.' => 'Haciendo los campos <em>visibles</em> permite a los agentes y usuarios ver y crear información en este campo.',
  'Malformed UTF-8 characters, possibly incorrectly encoded' => 'Caracteres UTF-8  malformados, posiblemente incorrectamente codificados',
  'Manage' => 'Administrar',
  'Manage Access' => 'Administar el acceso',
  'Manage Account' => 'Administrar cuenta',
  'Manage Account Access' => 'Administrar acceso de cuenta',
  'Manage Agent' => 'Administrar agentes',
  'Manage Agents' => 'Administrar agentes',
  'Manage Collaborators' => 'Gestionar colaboradores',
  'Manage Content' => 'Administrar Contenido',
  'Manage Custom Queue' => 'Gestionar cola personalizada',
  'Manage Export fields this queue' => 'Manejar campos de exportación en esta cola',
  'Manage FAQ Access' => 'Administrar Acceso FAQ',
  'Manage Forms' => 'Gestionar formularios',
  'Manage Options' => 'Gestionar opciones',
  'Manage Organization' => 'Administrar organización',
  'Manage Plugin' => 'Administrar Plugin',
  'Manage Queue Column' => 'Administrar columna de cola',
  'Manage Queue Sorting' => 'Administrar la clasificación de la cola',
  'Manage Referrals' => 'Administrar referidos',
  'Manage Sequences' => 'Gestionar las secuencias',
  'Manage Sort Options' => 'Administrar opciones de ordenación',
  'Manage User' => 'Administrar usuario',
  'Manage Your Profile Information' => 'Administrar la información de tu perfil',
  'Manage columns in this queue' => 'Administrar columnas en esta cola',
  'Manager' => 'Administrador',
  'Manual upgrade required (ajax failed)' => 'Actualización manual necesaria (ajax fallo)',
  'Manually' => 'Manualmente',
  'Manually Sorted' => 'Ordenado manualmente',
  'Mark as Answered' => 'Marcar como contestados',
  'Mark as Overdue' => 'Marcar como retrasado',
  'Mark as Unanswered' => 'Marcar como no contestados',
  'Marked overdue!' => 'Marcado como atrasado!',
  'Match All' => 'Todo coincide',
  'Match Any' => 'Cualquiera coincide',
  'Matches Regex' => 'Regex coincide',
  'Max Length' => 'Longitud máxima',
  'Max allowed: %d' => 'Máximo permitido: %d',
  'Max open tickets (%1$d) reached for %2$s' => 'apertura máxima de Tickets (%1$d) alcanzada por %2$s',
  'Maximum <b>Open</b> Tickets' => 'Máximo <b>número</b> de Tickets abierto',
  'Maximum File Size' => 'Tamaño máximo de archivo',
  'Maximum Files' => 'Archivos de máximos',
  'Maximum Open Tickets Limit (%s)' => 'Limite máximo de Tickets abiertos (%s)',
  'Maximum Page size' => 'Tamaño máximo de página',
  'Maximum emails required' => 'Numero máximo de emails requerido',
  'Maximum failed login attempts reached' => 'se ha alcanzado el máximo número de intentos de inicio de sesión fallidos',
  'Maximum open tickets (%1$d) reached for %2$s' => 'Se alcanzó el máximo de tickets abiertos (%1$d) por %2$s',
  'Maximum open tickets reached for %s.' => 'Máximo de tickets abiertos alcanzado por %s.',
  'Maximum stack depth exceeded' => 'Profundidad máxima de pila excedido',
  'Me' => 'Yo',
  'Members' => 'miembros',
  'Message' => 'Mensaje',
  'Message Posted Successfully' => 'Mensaje publicado con éxito',
  'Message body' => 'Cuerpo del mensaje',
  'Message body is required' => 'Mensaje de cuerpo es requerido',
  'Message content' => 'Contenido del Mensaje',
  'Message content is required' => 'El contenido del mensaje es necesario',
  'Message from the EndUser' => 'Mensaje desde el Usuario Final',
  'Message recipient' => 'Destinatario',
  'Message required' => 'Mensaje requerido',
  'Message shown to user if the input does not match the validator' => 'Mensaje que se muestra al usuario si la entrada no coincide con el validador',
  'Message shown to user if the item entered is not in the list' => 'El mensaje se mostrará al usuario si el item no está en la lista',
  'Message subject is required' => 'Mensaje de asunto requerido',
  'Migrate to osTicket %s' => 'Migrar a osTicket %s',
  'Minimum length' => 'Longitud mínima',
  'Minimum requirements not met!' => '¡Requisitos mínimos no cumplidos!',
  'Minimum requirements not met! Refer to Release Notes for more information' => '¡No se reúnen los requisitos mínimos! Consulte las notas de la versión para mas actualización',
  'Miscellaneous' => 'Varios',
  'Missing or invalid Dept ID.' => 'Dept ID perdido o inválido.',
  'Missing or invalid data' => 'Datos inválidos o faltantes',
  'Mobile Number' => 'Número de movil',
  'Monday' => 'Lunes',
  'More' => 'Más',
  'Most Recently Closed' => 'Cerrado Más Recente',
  'Most Recently Created' => 'Creado más recientemente',
  'Most Recently Updated' => 'Actualización más reciente',
  'Most hosts use \'localhost\' for local database hostname. Check with your host if localhost fails. Default port set in php.ini is assumed.' => 'Muchos hosts usan \'localhost\' para el nombre del host en la base de datos local. Comprueba su host si localhost falla. Se asume el puerto por defecto en php.ini.',
  'Move to folder' => 'Mover al directorio',
  'Mr. First M. Last Sr.' => 'Mr. primero M. Último Sr.',
  'Mr. Last' => 'Mr. Último',
  'Multiselect' => 'Selección múltiple',
  'Must be at least 6 characters' => 'Debe tener al menos 6 caracteres',
  'Must be numeric value' => 'Debe ser un valor numérico',
  'Must check at least one permission for the role' => 'Debe revisar al menos uno de los permisos del rol',
  'My Account Profile' => 'Perfil de mi cuenta',
  'My Location' => 'Mi ubicación',
  'My Name' => 'Mi nombre',
  'My Profile' => 'Mi perfil',
  'My Searches' => 'Mis búsquedas',
  'My Signature' => 'Mi firma',
  'My Tasks' => 'Mis Tareas',
  'MySQL Database' => 'Base de datos MySQL',
  'MySQL Hostname' => 'Nombre del host MySQL',
  'MySQL Password' => 'Contraseña MySQL',
  'MySQL Table Prefix' => 'Prefijo de la tabla MySQL',
  'MySQL Username' => 'Nombre de usuario de MySQL',
  'MySQL Version' => 'Versión  MySQL',
  'MySQL password associated with above user.' => 'La contraseña MySQL asociada con el usuario de arriba.',
  'MySQLi extension for PHP' => 'Extensión MySQLi para PHP',
  'Mystery Man' => 'Hombre Misterio',
  'NO FAQs found' => 'NO se encontraron FAQs',
  'Name' => 'Nombre',
  'Name Expansion' => 'Expansión de nombre',
  'Name Formatting' => 'Nombre del formato',
  'Name already exists' => 'Nombre ya existe',
  'Name already in use' => 'Nombre ya en uso',
  'Name and Email' => 'Nombre y Email',
  'Name is required' => 'Se requiere nombre',
  'Name is too short. 3 chars minimum' => 'Nombre demasiado corto. 3 caracteres mínimo',
  'Name of the database osTicket will use.' => 'Se usará el nombre de la base de datos de osTicket.',
  'Name of ticket owner' => 'Nombre del propietario del ticket',
  'Name required' => 'Nombre requerido',
  'Need Help?' => '¿Necesita ayuda?',
  'Never Purge Logs' => 'Nunca purgar registros',
  'New Activity Alert' => 'Alerta de nueva actividad',
  'New Activity Notice' => 'Nuevo aviso de actividad',
  'New Internal Activity Alert' => 'Nueva alerta de actividad interna',
  'New Internal Note' => 'Nueva nota interna',
  'New Message' => 'Nuevo mensaje',
  'New Message Alert' => 'Nuevo aviso de mensaje',
  'New Message Auto-response' => 'Nuevo mensaje de respuesta automática',
  'New Password' => 'Nueva contraseña',
  'New Response' => 'Nueva respuesta',
  'New Sequence' => 'Nueva secuencia',
  'New Task' => 'Nueva Tarea',
  'New Task Alert' => 'Aviso de nueva tarea',
  'New Ticket' => 'Nuevo Ticket',
  'New Ticket Alert' => 'Aviso de nuevo ticket',
  'New Ticket Auto-reply' => 'Nuevo Ticket de respuesta automática',
  'New Ticket Auto-response' => 'Auto-Respuesta de Nuevo Ticket',
  'New Ticket Notice' => 'Nuevo aviso de Ticket',
  'New Ticket Settings' => 'Nueva configuración de Ticket',
  'New Ticket by Agent' => 'Nuevo Ticket por el agente',
  'New entries cannot be created unless all <em>required</em> fields have valid data.' => 'Las nuevas entradas no pueden ser creadas a menos que <em> todos los campos requeridos</em> tengan información válida.',
  'New internal note posted' => 'Nueva nota interna publicada',
  'New password MUST be different from the current password!' => 'La nueva contraseña DEBE ser diferente a la contraseña actual!',
  'New password is required' => 'Se requiere una contraseña nueva',
  'New response posted' => 'Nueva respuesta publicada',
  'New ticket options' => 'Nuevas opciones de Ticket',
  'New tickets from the email address will be auto-rejected.' => 'Los nuevos Tickets de la dirección de Email serán rechazados automáticamente.',
  'New tickets from the email address will be automatically rejected.' => 'Nuevos Tickets procedentes de direcciones de correo electrónico serán automáticamente rechazados.',
  'News &amp; Announcements' => 'Noticias y anuncios',
  'Next 30 days' => 'Próximos 30 días',
  'Next 7 days' => 'Próximos 7 días',
  'No' => 'No',
  'No API keys found' => 'No se han encontrado claves API',
  'No FAQ categories found!' => 'No hay categorías de FAQ encontradas!',
  'No SLA plans found' => 'No se encontraron planes de SLA',
  'No agents available for assignment' => 'No hay agentes disponibles para asignación',
  'No agents found!' => 'No hay agentes encontrados!',
  'No annotations for this field' => 'No hay anotaciones en este campo',
  'No banned emails found!' => 'No se han encontrado Emails bloqueados!',
  'No banned emails matching the query found!' => 'La consulta no ha encontrado Emails bloqueados!',
  'No canned responses' => 'No hay respuestas prefinidas',
  'No criteria specified' => 'Criterio no especificado',
  'No custom lists defined yet &mdash; %s add one %s!' => 'No hay listas personalizadas definidas todavía &mdash; %s añadir una  %s!',
  'No departments found!' => 'No hay departamentos encontrados!',
  'No emails found!' => '¡No se han encontrado emails!',
  'No entries have been posted to this thread.' => 'No se han publicado entradas en este hilo.',
  'No errors' => 'Sin errores',
  'No expiration' => 'Sin caducidad',
  'No extra forms defined yet &mdash; %s add one! %s' => 'No hay más formularios definidos todavía &mdash; %s agregue uno! %s',
  'No fields selected for searching' => 'No se han seleccionado campos para la búsqueda',
  'No fields set up' => 'No hay campos configurados',
  'No filters found' => 'No se encontraron filtros',
  'No help topics found' => 'No se encontraron temas de ayuda',
  'No limit' => 'No hay límite',
  'No logs found' => 'No se encontraron registros',
  'No one (disable Alerts and Notices)' => 'Nadie (desactivar las alertas y notificaciones)',
  'No organizations found!' => '¡No se encontraron organizaciones!',
  'No pages found!' => '¡No se encontraron páginas!',
  'No parent selected' => 'Padre no seleccionado',
  'No plugins installed yet &mdash; %s add one %s!' => 'Aún no hay plugins instalados &mdash; %s añadir uno %s!',
  'No premade responses found!' => 'No hay respuestas predefinidas encontradas!',
  'No restrictions' => 'Sin restricciones',
  'No roles defined yet &mdash; %s add one %s!' => 'Aún no hay roles definidos &mdash;%s añade uno %s!',
  'No such agent' => 'No existe el agente',
  'No such field' => 'No existe este campo',
  'No such task' => 'No se encuentra la tarea',
  'No such thread' => 'No existe el hilo',
  'No such ticket' => 'No existe el Ticket',
  'No teams available for assignment' => 'No hay equipos disponibles para asignación',
  'No teams found!' => '¡No se han encontrado equipos!',
  'No templates found!' => '¡No se han encontrado plantillas!',
  'No thanks.' => 'No gracias.',
  'No users found!' => '¡Ningún usuario encontrado!',
  'No, Cancel' => 'No, cancelar',
  'None' => 'Ninguno',
  'None (Disable Logger)' => 'Ninguno (desactivar registros)',
  'None: Use PHP mail function' => 'Ninguno: Utilice la función de correo PHP',
  'Not Checked' => 'No elegido',
  'Not Equal' => 'desigual',
  'Not all selected items were updated' => 'No todos los elementos fueron actualizados',
  'Not currently translated' => 'Todavía sin traducir',
  'Not yet registered?' => '¿Aún no está registrado?',
  'Note content is required' => 'El contenido de la nota es necesario',
  'Note details' => 'Detalles de la nota',
  'Note posted successfully' => 'Nota enviada correctamente',
  'Note that some of the global settings can be overridden at department/email level.' => 'Tenga en cuenta que algunos de los ajustes globales pueden ser sobreescritos a nivel de departamento o correo electrónico.',
  'Note title - summary of the note (optional)' => 'Título de la nota - sumario de la nota (opcional)',
  'Notes' => 'Notas',
  'Notes (%d)' => 'Notas (%d)',
  'Notes about the canned response.' => 'Notas sobre la respuesta predefinida.',
  'Nothing to do! System already upgraded to <b>%s</b> with no pending patches to apply.' => 'No se puede hacer nada! Sistema actualizado ya a <b>%s</b> sin parches pendientes de aplicar.',
  'Nothing to do! System already upgraded to the current version' => '¡No hay nada que hacer! El sistema ya esta actualizado',
  'Notice sent to the user.' => 'Aviso enviado al usuario.',
  'Notice sent to user, if enabled, on new ticket created by an agent on their behalf (e.g phone calls).' => 'Aviso enviado al usuario, si está habilitado, en un Ticket nuevo creado por un agente en su nombre (por ejemplo llamadas telefónicas).',
  'Number' => 'Número',
  'Numeric value required (in hours)' => 'Valor numérico requerido (en horas)',
  'OK' => 'Aceptar',
  'Offline' => 'Fuera de Línea',
  'Offline Page' => 'Página sin conexion',
  'Once again, thank you for choosing osTicket as your new customer support platform! ' => 'Una vez más, gracias por elegir osTicket como su nueva plataforma de soporte al cliente! ',
  'Once again, thank you for choosing osTicket.' => 'Una vez más, gracias por elegir osTicket.',
  'One Month' => 'Un mes',
  'One Quarter' => 'Un cuarto',
  'One Week' => 'Una semana',
  'One of my teams' => 'Uno de mis equipos',
  'One or more of the %s is in-use and CANNOT be disabled/deleted.' => 'Una o mas de las %s esta en uso y no puede ser desactivada ni eliminada.',
  'One user' . "\0" . '%d users' => 'Un usuario' . "\0" . '%d usuarios',
  'Online' => 'En línea',
  'Only open tickets can be assigned' => 'Sólo los Tickets abiertos pueden ser asignados',
  'Open' => 'Abierto',
  'Open Tasks' => 'Tareas Abiertas',
  'Open Tickets' => 'Tickets abiertos',
  'Open a New Task' => 'Abrir nueva tarea',
  'Open a New Ticket' => 'Abrir un nuevo Ticket',
  'Open image attachments in new tab or directly download. (CTRL + Right Click)' => 'Abrir imágenes adjuntas en nueva pestaña o descargar directamente. (CTRL + Click derecho)',
  'Open tickets: %d' => 'Tickets abiertos: %d',
  'Opened' => 'Abierto',
  'Optional' => 'Opcional',
  'Optional internal note (recommended on assignment)' => 'Nota interna opcional (se recomienda en la asignación)',
  'Optional reason for deleting %s' => 'Razón opcional para borrar %s',
  'Optional reason for marking ticket as (un)answered' => 'Razón opcional por marcar el ticket como (no)respondido',
  'Optional reason for releasing assignment' => 'Razón opcional por realizar la asignación',
  'Optional reason for status change (internal note)' => 'Motivo opcional para el cambio de estado (internal note)',
  'Optional reason for the assignment' => 'Razón opcional de asignación',
  'Optional reason for the claim' => 'Razón opcional para la reclamación',
  'Optional reason for the deletion' => 'Opcional, razón para el borrado',
  'Optional reason for the referral' => 'Razón opcional para el referido',
  'Optional reason for the transfer' => 'Razón opcional para la transferencia',
  'Optional reason for the update' => 'Razón opcional para la actualización',
  'Optional response to the above issue.' => 'Respuesta opcional a la edición anterior.',
  'Optional signature used on outgoing emails.' => 'En los correos electrónicos salientes la firma es opcional.',
  'Optionally select a leader for the team' => 'Opcionalmente seleccione un lider para el equipo',
  'Optionally, choose acceptable file types.' => 'Opcionalmente, seleccione tipos de archivo aceptable.',
  'Optionally, enter comma-separated list of additional file types, by extension. (e.g .doc, .pdf).' => 'De forma opcional, introduzca lista separada por comas de tipos de archivos adicionales, por extensión. (e.g .doc, .pdf).',
  'Optionally, this field can prevent closing a thread until it has valid data.' => 'Opcionalmente, este campo puede prevenir el cerrar un hilo hasta que tenga un dato válido.',
  'Options' => 'Opciones',
  'Order' => 'Ordenar',
  'Order required' => 'Orden requerida',
  'Organization' => 'Organización',
  'Organization Account Manager' => 'Gerente de cuentas de la organización',
  'Organization Data' => 'Datos de la organización',
  'Organization ID must be specified for import' => 'Debe especificar la ID de la organización para la importación',
  'Organization Link' => 'Link de organización',
  'Organization Lookup' => 'Búsqueda de organización',
  'Organization Members' => 'Miembros de la organización',
  'Organization for %s' => 'Organización para %s',
  'Organization with the same name already exists' => 'Organización con el mismo nombre ya existe',
  'Organizations' => 'Organizaciones',
  'Original' => 'Original',
  'Original Message' => 'Mensaje original',
  'Original Thread Entry' => 'Entrada Hilo Original',
  'Oscar\'s A-Team' => 'El equipo A de Oscar',
  'Other' => 'Otros',
  'Other Languages' => 'Otros idiomas',
  'Other Resources' => 'Otros Recursos',
  'Other Variables' => 'Otras Variables',
  'Outgoing Email' => 'Email saliente',
  'Outgoing Email Settings' => 'Configuración de correos saliente',
  'Outgoing response' => 'Respuesta saliente',
  'Overdue' => 'Atrasado',
  'Overdue Icon' => 'Ícono de atrasado',
  'Overdue Task Alert' => 'Aviso de tarea vencida',
  'Overdue Tasks' => 'Tareas Atrasadas',
  'Overdue Ticket Alert' => 'Alerta de Ticket retrasado',
  'Overlimit Notice' => 'Aviso de limite sobrepasado',
  'PHP Extensions' => 'Extensiones PHP',
  'PHP Settings' => 'Configuración de PHP',
  'PHP Version' => 'Versión PHP',
  'PNG support is required for Image Captcha' => 'Se requiere soporte PNG  para la imagen Captcha',
  'POP mail servers do not support folders' => 'El servidor de correo POP no soporta carpetas',
  'PS' => 'PS',
  'Padding Character' => 'Carácter de relleno',
  'Page' => 'Página',
  'Page Content' => 'Contenido de la página',
  'Page Not Found' => 'Página no encontrada',
  'Page body is required' => 'Cuerpo de página es necesario',
  'Page information' => 'Página de información',
  'Page is in-use!' => 'Página está en uso!',
  'Pages' => 'Páginas',
  'Paper Size' => 'Tamaño del papel',
  'Paper size used when printing tickets to PDF' => 'Tamaño del papel usado al imprimir Tickets en PDF',
  'Parameter count does not match query' => 'El parámetro del contador no coincide con consulta',
  'Parent' => 'Principal',
  'Parent Category' => 'Categoría padre',
  'Parent Department' => 'Departamento padre',
  'Parent Queue' => 'Cola padre',
  'Parent Topic' => 'Tema principal',
  'Parent filter ID required' => 'Se requiere filtro principal de ID',
  'Participants: Send new activity notice' => 'Participantes: Enviar nuevo aviso de actividad',
  'Password' => 'Contraseña',
  'Password Change' => 'Cambio de contraseña',
  'Password Expiration Policy' => 'Directiva de caducidad de contraseña',
  'Password Reset Email' => 'Correo de Reseteo de Contraseña',
  'Password Reset Required' => 'Reinicio de contraseña requerida',
  'Password change required to continue' => 'Cambio de contraseña necesario para continuar',
  'Password must be at least 6 characters' => 'La Contraseña debe tener al menos 6 caracteres',
  'Password required' => 'Contraseña requerida',
  'Password reset is not enabled for your account. Contact your administrator' => 'El restablecimiento de contraseña no está habilitado para su cuenta. Contacte con su administrador',
  'Password reset was attempted for agent: %1$s<br><br>
                Requested-User-Id: %2$s<br>
                Source-Ip: %3$s<br>
                Email-Sent-To: %4$s<br>
                Email-Sent-Via: %5$s' => 'Intento de restablecimiento de contraseña por el agente: %1$s<br><br> requerido-Usuario-Id: %2$s<br> fuente-Ip: %3$s<br> correo electrónico enviado a: %4$s<br> correo email enviado Via: %5$s',
  'Password resets are disabled' => 'Reinicio de contraseña está deshabilitado',
  'Password update failed:' => 'Fallo la actualización del pasword!',
  'Passwords do not match' => 'Las contraseñas no coinciden',
  'Patch %s applied successfully' => 'Parche %s aplicado con éxito',
  'Permission Denied. You are not allowed to add collaborators' => 'Permiso denegado. No tienes permitido añadir colaboradores',
  'Permission Denied. You are not allowed to assign/claim tickets.' => 'Permiso denegado. No le está permitido asignar/reclamar Tickets.',
  'Permission Denied. You are not allowed to ban emails' => 'Permiso denegado. No tiene permiso para prohibir correos electrónicos',
  'Permission Denied. You are not allowed to edit tickets' => 'Permiso denegado. No puede editar Tickets',
  'Permission Denied. You are not allowed to flag tickets overdue' => 'Permiso denegado. No tiene permiso para marcar Tickets como atrasados',
  'Permission Denied. You are not allowed to remove emails from banlist.' => 'Permiso denegado. No tiene permiso de eliminar correos electrónicos de la lista de prohibidos.',
  'Permission denied' => 'Permiso Denegado',
  'Permissions' => 'Permisos',
  'Personal name' => 'Nombre Personal',
  'Phone' => 'Teléfono',
  'Phone Number' => 'Número de teléfono',
  'Phone number of ticket owner' => 'Teléfono del propietario del ticket',
  'Phone number | ext' => 'Número de teléfono | EXT',
  'Placeholder' => 'Marcador de posición',
  'Please Confirm' => 'Por favor confirme',
  'Please Confirm Email Address Page' => 'Confirme por favor la página de la dirección de email',
  'Please Wait!' => 'Espere, por favor!',
  'Please change permission of config file (%1$s) to remove write access. e.g <i>chmod 644 %2$s</i>' => 'Por favor, cambie los permisos del archivo de configuración(%1$s) para eliminar el acceso a escritura. Por ejemplo <i>chmod 644 %2$s</i>',
  'Please check an assignee to release assignment' => 'Por favor elige una persona a quién realizar la asignación',
  'Please check assignee(s) to release assignment.' => 'Por favor elige una persona a quién realizar la asignación.',
  'Please confirm to continue.' => 'Por favor confirme para continuar.',
  'Please consider turning off register globals if possible' => 'Por favor, si es posible, considere el desactivar los registros globales',
  'Please don\'t cancel or close the browser. Any errors at this stage will be fatal.' => 'Por favor no cancele ni cierre el navegador. Cualquier fallo en esta fase sería fatal.',
  'Please enter your username or email' => 'Por favor introduzca su nombre de usuario o correo electrónico',
  'Please feel free to %1$s let us know %2$s
                    of any other improvements and features you would like to
                    see in osTicket, so that we may add them in the future
                    as we continue to develop better and better versions of
                    osTicket.' => 'Por favor no dude de %1$s hacernos saber %2$s sobre otras mejoras y características que te gustaría ver en osTicket, para que podamos añadirlas en un futuro y desarrollar mejores versiones de osTicket.',
  'Please fill in the form below to open a new ticket.' => 'Favor de completar el siguiente formulario para crear un nuevo ticket.',
  'Please fill out the information below to continue your osTicket installation. All fields are required.' => 'Por favor llene la siguiente información para continuar con la instalación de osTicket. Todos los campos son obligatorios.',
  'Please follow the instructions below to give read and write access to the web server user.' => 'Por favor siga las instrucciones a continuación para dar acceso de lectura y escritura para el usuario del servidor web.',
  'Please make at least {0} selections. {1} checked so far.' => 'Por favor haga menos {0} selecciones. {1} comprobado hasta ahora.',
  'Please note that non-base variables depend on the context of use. Visit osTicket Wiki for up to date documentation.' => 'Por favor tenga en cuenta que las variables sin base dependen del contexto de uso. Visita  wiki osTicket para actualizar la documentación.',
  'Please note that updates will be reflected system-wide.' => 'Por favor, téngase en cuenta que las actualizaciones se reflejarán en todo el sistema.',
  'Please note the error(s), if any, when %1$s seeking help %2$s.' => 'Tenga en cuenta los errores, si hay, cuando %1$s busca ayuda %2$s.',
  'Please provide your email address and a ticket number.' => 'Por favor proporcione su dirección de e-mail y el número de ticket.',
  'Please re-enter the text again' => 'Por favor vuelva a introducir el texto de nuevo',
  'Please refer to %s for more information about changes and/or new features.' => 'Por favor consulte a %s para mas información sobre cambios y/o nuevas características.',
  'Please refer to the %1$s Upgrade Guide %2$s for more information.' => 'Por favor consulte la %1$s Guía de Actualización %2$s para obtener más información.',
  'Please remove {0} selection(s).' => 'Por favor retire {0} preferido (s).',
  'Please rename config file include/%s to include/ost-config.php to avoid possible conflicts' => 'Por favor, cambia el nombre del archivo include/%s a include/ost-config.php para evitar posibles conflictos',
  'Please try again!' => '¡Inténtalo de nuevo!',
  'Please wait... it will take a second!' => 'Por favor, espere... tomará un segundo!',
  'Please wait... while we install your new support ticket system!' => '¡Por favor espere... mientras instalamos su nuevo sistema de Ticket de soporte!',
  'Please wait... while we upgrade your osTicket installation!' => 'Por favor espere... ¡Mientras mejoramos su instalación de osTicket!',
  'Plugin Name' => 'Nombre del plugin',
  'Plugins' => 'Plugins',
  'Plural Name' => 'Nombre plural',
  'Port Number' => 'Número de puerto',
  'Port required' => 'Puerto requerido',
  'Post Internal Note' => 'publicar nota interna',
  'Post Note' => 'Publicar nota',
  'Post Reply' => 'Publicar Respuesta',
  'Post Update' => 'Publicar actualización',
  'Post a Reply' => 'Escriba una respuesta',
  'Post-Install Setup' => 'Configuración post-instalación',
  'Post-upgrade' => 'Actualización posterior',
  'Poster' => 'Autor',
  'Powered by' => 'Impulsado por',
  'Preferences' => 'Preferencias',
  'Preferred Language' => 'Idioma preferido',
  'Preferred Locale' => 'Región Preferida',
  'Prefix already in-use' => 'Prefijo ya en uso',
  'Premade' => 'Pre-elaborado',
  'Premade Replies' => 'Respuestas predefinidas',
  'Prerequisites' => 'Pre requisitos',
  'Preview' => 'Vista previa',
  'Preview Task' => 'Tareas Anteriores',
  'Preview Ticket' => 'Vista previa del Ticket',
  'Primary Contacts' => 'Contactos primarios',
  'Primary Data Source' => 'Fuente de datos primaria',
  'Primary Department' => 'Departamento primario',
  'Primary Language' => 'Idioma principal',
  'Primary Members' => 'Miembros primarios',
  'Primary Role' => 'Rol Principal',
  'Primary contacts see all tickets' => 'Contactos principales ven todos los tickets',
  'Print' => 'Imprimir',
  'Print <b>Internal</b> Notes/Comments' => 'Imprimir notas y comentarios <b>internos</b>',
  'Print Events' => 'Imprimir Eventos',
  'Print Notes' => 'Imprimir notas',
  'Print Thread Events' => 'Imprimir Eventos del Hilo',
  'Priority' => 'Prioridad',
  'Priority Level' => 'Nivel de prioridad',
  'Private' => 'Privado',
  'Private — Only agents can register users' => 'Privado - Solo los agentes pueden registrar a los usuarios',
  'Private/Internal' => 'Privado/interno',
  'Problems assigning the ticket.' => 'Problemas asignando el ticket.',
  'Problems marking the the ticket overdue.' => 'Problemas marcando el ticket como vencido.',
  'Profile' => 'Perfil',
  'Profile preferences and settings' => 'Perfil, preferencias y configuraciones',
  'Profile update error.' => 'Error al actualizar perfil.',
  'Profile updated successfully' => 'Perfil actualizado correctamente',
  'Prompt' => 'Rápido',
  'Properties' => 'Propiedades',
  'Public' => 'Público',
  'Public URL' => 'URL Público',
  'Public — Anyone can register' => 'Público - cualquiera puede registrarse',
  'Published' => 'Publicado',
  'Purge Logs' => 'Purgar Logs',
  'Query argument is required' => 'Se requiere un argumento en la petición',
  'Query returned 0 results.' => 'La consulta ha devuelto 0 resultados.',
  'Query token not found' => 'Petición del token no encontrada',
  'QuerySet is read-only' => 'QuerySet es de sólo lectura',
  'Question' => 'Pregunta',
  'Question already exists' => 'Pregunta ya existente',
  'Question required' => 'Se requiere pregunta',
  'Queue' => 'Cola',
  'Queue Deletion' => 'Eliminación de Cola',
  'Queue Name' => 'Nombre de la cola',
  'Queue Search Criteria' => 'Criterios de búsqueda de cola',
  'Queues' => 'Colas',
  'Quick Filter' => 'Filtro rápido',
  'Random' => 'Aleatorio',
  'Range: ' => 'Rango: ',
  'Raw Email Headers' => 'Encabezados de correos inicial',
  'Re-enter your username or email' => 'Vuelva a introducir su nombre de usuario o correo electrónico',
  'Reason for editing the task (optional)' => 'Razón para modificar la tarea (opcional)',
  'Reason for editing the ticket (optional)' => 'Razón para editar ticket (opcional)',
  'Reassign' => 'Reasignar',
  'Received From: %1$s <%2$s>' => 'Recibido desde %1$s <%2$s>',
  'Recent Searches' => 'Búsquedas recientes',
  'Recipient' => 'Destinatarios',
  'Recipients' => 'Destinatarios',
  'Recommended' => 'Recomendado',
  'Redirect URL used after replying to a ticket.' => 'Redireccionar URL usada después de responder a un ticket.',
  'Refer' => 'Referido',
  'Refer to %1$s Upgrade Guide %2$s for the latest tips' => 'Se refieren a %1$s %2$s Guía de actualización de las últimas sugerencias',
  'Refer to the %s Installation Guide %s on the wiki for more information.' => 'Consulte la guía de instalación %s en la wiki para más información de %s.',
  'Referee' => 'Referido',
  'Referrals' => 'Referidos',
  'Refresh' => 'Actualizar',
  'Refresh the current page to restore and continue your draft.' => 'Refresque la página actual para restaurar y continuar su borrador.',
  'Regex compile error: (#%s)' => 'Error de compilación regex: (#%s)',
  'Register' => 'Registrarse',
  'Register: %s' => 'Registrar: %s',
  'Registered' => 'Registrado',
  'Registration Method' => 'Método de registro',
  'Registration Required' => 'Registro requerido',
  'Regular Expression' => 'Expresión Regular',
  'Reject Ticket' => 'Rechazar Ticket',
  'Related Resources' => 'Recursos Relacionados',
  'Related Tickets' => 'Tickets relacionados',
  'Relative Date and Time' => 'Fecha y hora relativa',
  'Relative Time' => 'Tiempo relativo',
  'Release' => 'Publicado',
  'Release (unassign) Ticket' => 'Liberar (cancelar) Ticket',
  'Release Confirmation' => 'Confirmación realizada',
  'Release Notes' => 'Ver notas',
  'Relevance' => 'Relevancia',
  'Reload' => 'Actualizar',
  'Remember to back up your osTicket database' => 'Recuerde hacer copias de seguridad de su base de datos de osTicket',
  'Remove' => 'Borrar',
  'Remove Existing Data?' => '¿Eliminar datos existentes?',
  'Remove all data entered for <u> %s </u>?' => '¿Eliminar todos los datos introducidos para <u>%s</u>?',
  'Removed %d referrals' => 'Removido %d de referidos',
  'Rename file <b>include/settings.php</b> to <b>include/ost-config.php</b> and click continue below.' => 'Renombre el archivo<b>Include/settings.php</b> por<b>include/ost-config.php</b> y haga clic en continuar.',
  'Rename the sample file <b>include/ost-sampleconfig.php</b> to <b>ost-config.php</b> and click continue below.' => 'Renombra el archivo de muestra <b>include/ost-sampleconfig.php</b> a <b>ost-config.php</b> y haga clic en continuar.',
  'Renew' => 'Renovar',
  'Reopen' => 'Reabrir',
  'Reopen Auto Assignment' => 'Reabrir Autoasignación',
  'Reopen Count' => 'Reabrir contador',
  'Reopen Date' => 'Fecha de reapertura',
  'Reopen Status' => 'Estado de Reabrir',
  'Reopen Task #%s' => 'Reabrir Tarea #%s',
  'Reopened' => 'Reabierto',
  'Reopened by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Re-abierto por <b>{somebody}</b>{timestamp}',
  'Reply' => 'Responder',
  'Reply Redirect' => 'Responder redirección',
  'Reply Separator Tag' => 'Respuesta separador etiqueta',
  'Reply To' => 'Responder A',
  'Reply posted successfully' => 'Respuesta publicada correctamente',
  'Reply separator is required to strip quoted reply.' => 'Se requiere separador de respuesta para contestar la zona citada.',
  'Reply-To Email' => 'Responder a correo electrónico',
  'Reply-To Name' => 'Responder al nombre',
  'Report timeframe' => 'Reporte del Período',
  'Request failed - retry again!' => 'Solicitud fallada - vuelva a intentarlo otra vez!',
  'Require Client Login' => 'Se requiere que el cliente se identifique',
  'Require Help Topic to Close' => 'Requiere un tema de ayuda para cerrar',
  'Require email verification on "Check Ticket Status" page' => 'Requiere verificación del correo en la página de "Comprobar estado de Ticket"',
  'Require entry to close a thread' => 'Requiere entrada para cerrar un hilo',
  'Require login to view any attachments' => 'Requiere iniciar sesión para ver los archivos adjuntos',
  'Require password change at next login' => 'Pedir cambio de contraseña en el siguiente login',
  'Require password change on login' => 'Es necesario cambiar la contraseña en inicio de sesión',
  'Require registration and login to create tickets' => 'Se requiere registrarse para crear Tickets',
  'Required' => 'Requerido',
  'Required for Agents' => 'Requerido para Agentes',
  'Required for EndUsers' => 'Requerido para usuarios finales',
  'Required for mail fetching' => 'Necesario para la recuperación del correo electrónico',
  'Required to close a thread' => 'Requerido para cerrar un hilo',
  'Required to close ticket' => 'Requerido para cerrar el ticket',
  'Resend' => 'Reenviar',
  'Resend Entry' => 'Reenviar Entrada',
  'Resent' => 'Reenviado',
  'Reset' => 'Restablecer',
  'Reset Access' => 'Resetear acceso',
  'Reset Agent Permissions' => 'Restablecer Permisos del Agente',
  'Reset Changes' => 'Restaurar cambios',
  'Reset Permissions' => 'Resetear permisos',
  'Reset Token Expiration' => 'Restablecer la caducidad de un token',
  'Reset link used by the password reset feature' => 'Restablecer el enlace utilizando la función de restablecimiento de contraseña',
  'Response' => 'Respuesta',
  'Response Time' => 'Tiempo de Respuesta',
  'Response content is required' => 'El contenido de la respuesta es necesario',
  'Response required' => 'Se requiere una respuesta',
  'Response text is required' => 'Texto de respuesta requerido',
  'Response/Reply Template' => 'Plantilla de respuesta',
  'Restore your previous version from backup and try again or %1$s seek help %2$s.' => 'Restaure su versión anterior a una copia de seguridad e intente de nuevo o %1$s busque ayuda %2$s.',
  'Restrict by File Type' => 'Restringir por tipo de archivo',
  'Retype Password' => 'Vuelva a escribir la contraseña',
  'Retype admin\'s password. Must match.' => 'Reescribe la contraseña del administrador. Deben coincidir.',
  'Role' => 'Rol',
  'Role for primary department is required' => 'Se requiere Rol para el departamento principal',
  'Role updated successfully' => 'Rol actualizado correctamente',
  'Roles' => 'Roles',
  'Roles are used to define agents\' permissions' => 'Los roles son usados para definir los permisos de los agentes',
  'Rules' => 'Reglas',
  'Rules Matching Criteria' => 'Reglas de coincidencia de criterios',
  'Rules are applied based on the criteria.' => 'Las regras se aplican en función de unos criterios.',
  'SLA' => 'SLA',
  'SLA Due Date' => 'Fecha de expiración de SLA',
  'SLA Plan' => 'Plan SLA',
  'SLA can be overridden on ticket transfer or help topic change' => 'El SLA puede sobrepasarse en la transferencia de un Ticket o en el cambio del tema de ayuda',
  'SMTP' => 'SMTP',
  'SQL errors' => 'Errores SQL',
  'SYSTEM' => 'SISTEMA',
  'SYSTEM (Auto Assignment)' => 'SISTEMA (asignación automática)',
  'SYSTEM (Canned Reply)' => 'SISTEMA (respuesta predeterminada)',
  'SYSTEM BAN LIST filter is <b>DISABLED</b>' => 'El filtro LA LISTA DE BLOQUEADOS DEL SISTEMA está <b>DESHABILITADO</b>',
  'Save' => 'Guardar',
  'Save Changes' => 'Guardar cambios',
  'Save Search' => 'Guardar Búsqueda',
  'Save and Resend' => 'Guardar y Reenviar',
  'Saved queue with same name exists' => 'Ya existe una cola guardada con ese nombre',
  'Saving' => 'Guardando',
  'Schedule' => 'Programar',
  'Schema' => 'Esquema',
  'Schema Signature' => 'Firma del Esquema',
  'Search' => 'Buscar',
  'Search Results' => 'Resultados de Búsqueda',
  'Search Title' => 'Buscar título',
  'Search by email, phone or name' => 'Buscar por email, teléfono o nombre',
  'Search existing organizations or add a new one.' => 'Buscar organizaciones existentes o añadir una nueva.',
  'Search existing users or add a new user.' => 'Buscar usuarios o añadir uno nuevo.',
  'Search existing users.' => 'Buscar usuarios existentes.',
  'Search items' => 'Buscar artículos',
  'Search our knowledge base' => 'Buscar en nuestra base de conocimientos',
  'Search term cannot have more than 3 keywords' => 'El término de búsqueda no puede contener más de tres palabras clave',
  'Secondary Data Source' => 'Fuente de datos secundaria',
  'Secondary Languages' => 'Idiomas secundarios',
  'Section Break' => 'Salto de sección',
  'Security Alerts' => 'Alertas de seguridad',
  'See all tickets in search results, regardless of access' => 'Ver todos los tickets en resultados de la búsqueda, independientemente del acceso',
  'Select' => 'Seleccionar',
  'Select Active Collaborators' => 'Seleccionar colaboradores activos',
  'Select Agent' => 'Selecciona agente',
  'Select Contacts' => 'Seleccione contactos',
  'Select Default Department' => 'Seleccione el departamento por defecto',
  'Select Default Email Template Set' => 'Seleccione conjunto de plantillas de Email  predeterminado',
  'Select Department' => 'Seleccione departamento',
  'Select FAQ Category' => 'Seleccione una categoría FAQ',
  'Select FROM Email' => 'Seleccione correo electrónico del emisor',
  'Select Help Topic' => 'Seleccione el tema de ayuda',
  'Select Landing Page' => 'Seleccionar página de destino',
  'Select Offline Page' => 'Seleccione página de desconexión',
  'Select One' => 'Seleccione una',
  'Select Organization' => 'Seleccione una organización',
  'Select Page Type' => 'Seleccione el tipo de página',
  'Select Print Paper Size' => 'Seleccione el tamaño del papel de impresión',
  'Select Role' => 'Seleccionar Rol',
  'Select Setting Group' => 'Seleccionar configuración de grupo',
  'Select Source' => 'Seleccionar una fuente',
  'Select Storage Backend' => 'Selecciona el fondo del almacenamiento',
  'Select Team' => 'Equipo seleccionado',
  'Select Thank-You Page' => 'Seleccione la página de agradecimiento',
  'Select User' => 'Seleccione un usuario',
  'Select a Channel' => 'Seleccione un canal',
  'Select a Default' => 'Seleccionar por defecto',
  'Select a Help Topic' => 'Seleccione un tema de ayuda',
  'Select a Language' => 'Selecciona un Idioma',
  'Select a Team' => 'Seleccione un Equipo',
  'Select a canned response' => 'Seleccione una respuesta predefinida',
  'Select a default ticket queue' => 'Elige una cola de ticket por defecto',
  'Select a department' => 'Seleecionar un departamento',
  'Select a valid SLA' => 'Seleccione un NSA válido',
  'Select a valid department' => 'Selecciona un departamento válido',
  'Select a valid queue' => 'Elegir una cola válida',
  'Select a valid role' => 'Selecciona un rol válido',
  'Select a value from the list' => 'Seleccione un valor de la lista',
  'Select an Action' => 'Selecciona una acción',
  'Select an Agent' => 'Seleccione un Agente',
  'Select an Agent OR a Team' => 'Seleccione un agente O un equipo',
  'Select an agent or team from the list' => 'Seleccione un agente o un equipo de la lista',
  'Select an item from the list' => 'Elige un elemento de la lista',
  'Select from email address' => 'Seleccione Dirección de correo electrónico',
  'Select or Add New Collaborators' => 'Seleccionar o añadir nuevos colaboradores',
  'Select protocol' => 'Seleccione protocolo',
  'Select recipient(s)' => 'Seleccionar destinatarios',
  'Select the departments the agent is allowed to access and the corresponding effective role.' => 'Seleccione los departamentos a los que el agente puede acceder y el rol efectivo correspondiente.',
  'Select the sorting options available in the sorting drop-down when viewing the queue. New items can be added via the drop-down below.' => 'Seleccione las opciones de clasificación disponibles en la lista desplegable de clasificación al ver la cola. Los nuevos elementos se pueden agregar a través del menú desplegable a continuación.',
  'Selected date is earlier than permitted' => 'La fecha selecionada es más pronta de lo permitido',
  'Selected date is later than permitted' => 'La fecha seleccionada es más tarde de lo permitido',
  'Selection required' => 'Se requiere selección',
  'Send Activation Email' => 'Enviar Email de activación',
  'Send Email' => 'Enviar Correo',
  'Send Message' => 'Enviar mensaje',
  'Send Password Reset Email' => 'Enviar Email con la contraseña de reinicio',
  'Send a welcome email with login information' => 'Enviar un correo de bienvenida con la información de acceso',
  'Send account activation email to %s.' => 'Enviar correo electrónico de activación a %s.',
  'Send an Email' => 'Enviar un Email',
  'Send the agent a password reset email' => 'Enviar al agente una correo de reseteo de la contraseña',
  'Sending Email via SMTP' => 'Enviar Email mediante SMTP',
  'Sequence' => 'Secuencia',
  'Sequences are used to generate sequential numbers. Various sequences can be
used to generate sequences for different purposes.' => 'Las secuencias se utilizan para generar números secuenciales. Se pueden usar varias secuencias para generar secuencias para diferentes propósitos.',
  'Server Information' => 'Información del servidor',
  'Server configuration error' => 'Error de configuración del servidor',
  'Service Level Agreement' => 'Acuerdos de nivel de servicio',
  'Service Level Agreements' => 'Acuerdos de nivel de servicio',
  'Service Time' => 'Tiempo de Servicio',
  'Services' => 'Servicios',
  'Session timed out due to inactivity' => 'La sesión expiró a causa de inactividad',
  'Set' => 'Establecer',
  'Set Agent Password' => 'Configurar Contraseña del Agente',
  'Set Department' => 'Establecer Departamento',
  'Set Help Topic' => 'Establecer Tema de Ayuda',
  'Set Password' => 'Crear contraseña',
  'Set Priority' => 'Establecer Prioridad',
  'Set SLA Plan' => 'Establecer Plan SLA',
  'Set Ticket Status' => 'Establecer Estado del Ticket',
  'Setting a %s will override %s' => 'Elegir una %s reemplazará %s',
  'Setting default timezone is highly recommended' => 'El ajuste por defecto de la zona horario es altamente recomendado',
  'Settings' => 'Configuración',
  'Short Answer' => 'Respuesta corta',
  'Short descriptive name.' => 'Nombre descriptivo corto.',
  'Show Avatars' => 'Mostrar Avatares',
  'Show Avatars on thread view.' => 'Mostrar avatares en la vista de hilo.',
  'Show Images' => 'Mostrar imágenes',
  'Show all tickets' => 'Mostrar todos los Tickets',
  'Show date/time relative to user\'s timezone' => 'Mostrar fecha/hora relacionada con la zona horaria del usuario',
  'Show time selection with date picker' => 'Mostrar la selección del tiempo con selector de fecha',
  'Showing' => 'Mostrando',
  'Sign In' => 'Inicia Sesión',
  'Sign Out' => 'Cerrar sesión',
  'Sign in with %s' => 'Registrarse con %s',
  'Sign-In Page' => 'Pagina de registro',
  'Sign-in Login Banner' => 'Banner de Registro',
  'Signature' => 'Firma',
  'Signature is made available as a choice, on ticket reply.' => 'La firma se hace disponible como una opción en la respuesta de un Ticket.',
  'Site Pages' => 'Páginas del sitio',
  'Size' => 'Tamaño',
  'Size and maximum uploads setting mainly apply to web tickets.' => 'Ajustes de tamaño y máximas subidas aplicados principalmente a los Tickets de la página.',
  'Small' => 'Pequeño',
  'Solution' => 'Solución',
  'Some variables may not be a valid for this context. Please check for spelling errors and correct usage for %s.' => 'Algunas variables pueden no ser válidas para este contexto. Compruebe si hay errores de ortografía y el uso correcto de %s.',
  'Someone else could be working on the same ticket.' => 'Alguien más podría estar trabajando en el mismo ticket.',
  'Something went wrong' => 'Algo salió mal',
  'Sort' => 'Ordenar',
  'Sort Criteria Title' => 'Ordenar criterio de títulos',
  'Sort Order' => 'Ordenar',
  'Sort the forms on this ticket by click and dragging on them. Use the box below the forms list to add new forms to the ticket.' => 'Ordena los formularios de este Ticket haciendo clic y arrastrando sobre ellos. Usa la caja a continuación de la lista de formularios para añadir nuevos formularios para el Ticket.',
  'Sortable' => 'Ordenable',
  'Sorting Mode' => 'Modo de clasificación',
  'Source' => 'Fuente',
  'Space Used' => 'Espacio usado',
  'Space for Attachments' => 'Espacio de Archivos Adjuntos',
  'Staff' => 'Equipo',
  'Staff Control Panel' => 'Panel de Control del Personal',
  'Staff Panel' => 'Panel de Agentes',
  'Stale Tasks' => 'Tareas antiguas',
  'Start' => 'Comenzar',
  'Start Upgrade Now' => 'Iniciar la actualización ahora',
  'Start writing your response here. Use canned responses from the drop-down above' => 'Empezar escribiendo su respuesta aquí. Usa respuestas predefinidas del menú desplegable de arriba',
  'Start writing your update here.' => 'Comienza a escribir tu actualización aquí.',
  'Starts With' => 'Comienza con',
  'State' => 'Estado',
  'State name (e.g. open or closed)' => 'Nombre de estado (ej. abierto o cerrado)',
  'Statistics' => 'Estadísticas',
  'Statistics of tickets organized by department, help topic, and agent.' => 'Las estadísticas de los Tickets se organizan por departamento, ayuda, tema y agente.',
  'Stats' => 'Estadísticas',
  'Status' => 'Estado',
  'Status Changed' => 'Estado Cambiado',
  'Status Name' => 'Nombre de estado',
  'Status and Settings' => 'Estado y configuración',
  'Status changed to %s' => 'Estado cambiado a %s',
  'Status label' => 'Etiqueda de estado',
  'Status selection required' => 'Se requiere selección de estado',
  'Stay up to date' => 'Manténgase al día',
  'Still busy... smile #' => 'Todavía ocupado... :)',
  'Stock Templates' => 'Almacenar plantillas',
  'Store Attachments' => 'Almacenar archivos adjuntos',
  'Strip Quoted Reply' => 'Respuesta de zona citada',
  'Subject' => 'Asunto',
  'Subject required' => 'Se requiere Asunto',
  'Subject, if any' => 'Asunto, si hay',
  'Submit' => 'Enviar',
  'Submitter of the thread item' => 'Remitente del elemento del hilo',
  'Submitter: Send receipt confirmation' => 'Remitente: Confirmación de recibo del envío',
  'Successfully %1$s %2$s.' => 'Correctamente %1$s %2$s.',
  'Successfully activated %s' => '%s activado correctamente',
  'Successfully added %s' => '%s se agregó con éxito',
  'Successfully added %s.' => '%s agregado con éxito.',
  'Successfully archived %s' => '%s activado correctamente',
  'Successfully changed status of %1$s to %2$s' => 'Cambió estado exitosamente de %1$s a %2$s',
  'Successfully deleted %s.' => '%s se borró exitosamente.',
  'Successfully deleted%s.' => '%s eliminado correctamente.',
  'Successfully disabled %s' => '%s desactivado satisfacoriamente',
  'Successfully enabled %s' => '%s activado correctamente',
  'Successfully imported %1$d %2$s' => 'Importados con éxito %1$d  %2$s',
  'Successfully installed %s' => '%s instalado con éxito',
  'Successfully made %s PRIVATE' => '%s se hizo PRIVADO satisfactoriamente',
  'Successfully made %s PUBLIC' => '%s se hizo PÚBLICO satisfactoriamente',
  'Successfully managed selected end users' => 'Se han administrado correctamente los usuarios finales seleccionados',
  'Successfully managed selected organizations' => 'Se han administrado correctamente las organizaciones seleccionadas',
  'Successfully managed selected queues' => 'Las colas seleccionadas fueron seleccionadas con éxito',
  'Successfully published %s' => '%s publicado satisfactoriamente',
  'Successfully removed %s.' => 'Eliminado correctamente %s.',
  'Successfully set sorting configuration' => 'Se ha establecido la configuración de calificación exitosamente',
  'Successfully unpublished %s' => '%s publicado satisfactoriamente',
  'Successfully updated %s' => '%s actualizado satisfactoriamente',
  'Successfully updated %s.' => '%s actualizado',
  'Summary of the category.' => 'Resumen de la categoría.',
  'Supplemental Filters' => 'Filtros suplementarios',
  'Support Center' => 'Centro de soporte',
  'Support Center Home' => 'Inicio Centro de Soporte',
  'Support Ticket System' => 'Sistema de Tickets de soporte',
  'Support Ticket System Offline' => 'Sistema Ticket de asistencia fuera de servicio',
  'Support ticket request created' => 'Solicitud de ticket de ayuda creada',
  'Supported Variables' => 'Variables permitidas',
  'Syntax error, malformed JSON' => 'Error de sintaxis. no concuerda con JSON',
  'System' => 'Sistema',
  'System Alerts' => 'Alertas del Sistema',
  'System Default' => 'Sistema predeterminado',
  'System Default Backdrop' => 'Fondo por defecto del sistema',
  'System Default Logo' => 'Logo de sistema por defecto',
  'System Emails' => 'correos del sistema',
  'System Errors' => 'Errores de Sistema',
  'System Languages' => 'Idiomas del sistema',
  'System Logs' => 'Registros del Sistema',
  'System Management Templates' => 'Plantillas de administración del sistema',
  'System Offline' => 'Sistema fuera de linea',
  'System Settings' => 'Ajustes del sistema',
  'System Settings and Preferences' => 'Configuración y preferencias del sistema',
  'System admin email is required' => 'Se requiere sistema de administración de email',
  'System ban list is empty.' => 'La lista de bloqueados está vacía.',
  'System default department cannot be private' => 'Departamento de sistema por defecto no puede ser privado',
  'System is set to offline mode' => 'El sistema está en modo fuera de línea',
  'System upgrade is pending' => 'La actualización del sistema está pendiente',
  'System-wide default ticket settings and options.' => 'Todo el sistema por defecto ajustes de Ticket y opciones.',
  'Table prefix required' => 'Se requiere el prefijo de tabla',
  'Target' => 'Destino',
  'Target Channel' => 'Canal de destino',
  'Target required' => 'Destino requerido',
  'Task' => 'Tarea',
  'Task #%1$s deleted by %2$s' => 'La tarea #%1$s borrada por %2$s',
  'Task #%1$s: %2$s' => 'Tarea #%1$s: %2$s',
  'Task #%s' => 'Tarea #%s',
  'Task #%s deleted' => 'Tarea #%s borrada',
  'Task #%s: %s' => 'Tarea #%s: %s',
  'Task %1$s<br/> Thread Entry: %2$s' => 'Tarea %1$s<br/> Entrada de hilo: %2$s',
  'Task Assignment Alert' => 'Aviso de asignación de tarea',
  'Task Attachment Settings' => 'Configuración de adjuntos de tareas',
  'Task Created From Thread Entry' => 'Tarea Creada Desde el Hilo de Entrada',
  'Task Email Templates' => 'Plantillas de correo de tareas',
  'Task Information' => 'Información de tarea',
  'Task Number' => 'Tarea Número',
  'Task Queue' => 'Cola de Tareas',
  'Task Settings and Options' => 'Opciones y configuración de las tareas',
  'Task Summary' => 'Resumen de tarea',
  'Task Thread' => 'Hilo de tarea',
  'Task Transfer Alert' => 'Aviso de transferencia de tarea',
  'Task Updated' => 'Tarea actualizada',
  'Task Visibility & Assignment' => 'Visibilidad y asignación de tarea',
  'Task already in the department' => '%s ya está en el departamento',
  'Task assigned to %s' => 'Tarea asignada a %s',
  'Task closed' => 'Tarea cerrada',
  'Task doesn\'t have any collaborators.' => 'La tarea no tiene ningún colaborador.',
  'Task reopened' => 'Tarea re-abierta',
  'Tasks' => 'Tareas',
  'Team' => 'Equipo',
  'Team Assigned' => 'Equipo asignado',
  'Team Information' => 'Información del equipo',
  'Team Lead' => 'Guía del equipo',
  'Team Members' => 'Miembros del equipo',
  'Team Name' => 'Nombre del equipo',
  'Team does not have members' => 'Este equipo no tiene miembros',
  'Team is disabled' => 'Los Equipos están desactivados',
  'Team name already exists' => 'Ya existe el nombre del equipo',
  'Team name is required' => 'Se requiere nombre de equipo',
  'Team selection required' => 'Selección de Equipo requerida',
  'Teams' => 'Equipos',
  'Teams (%d)' => 'Equipos (%d)',
  'Template Fetch Error' => 'Error de plantilla de recuperación',
  'Template Set' => 'Conjunto de plantillas',
  'Template Set To Clone' => 'Plantilla para clonar',
  'Template information' => 'información de plantilla',
  'Template name already exists' => 'Ya existe el nombre de la plantilla',
  'Template set is required' => 'Conjunto de plantillas requerido',
  'Template used on ticket response/reply' => 'Plantilla utilizada en Ticket de respuesta',
  'Template used to notify collaborators on task activity.' => 'Plantilla usada para notificar a los colaboradores de la actividad de la tarea.',
  'Template used to notify collaborators on ticket activity (e.g CC on reply)' => 'Plantilla utilizada para notificar a colaboradores sobre actividad de Ticket (por ejemplo contestar con copias)',
  'Templates' => 'Plantillas',
  'Temporary Password' => 'Contraseña temporal',
  'Term too short!' => 'Plazo demasiado corto!',
  'Test Outgoing Email' => 'Comprobar el correo electrónico saliente',
  'Test email sent successfully to <%s>' => 'Email de prueba enviado a <%s>',
  'Text' => 'Texto',
  'Text Input' => 'Campo de texto',
  'Text Overflow' => 'Desbordamiento de texto',
  'Text shown in before any input from the user' => 'Texto que se muestra antes de cualquier entrada del usuario',
  'Text shown inline with the widget' => 'El texto es mostrado en línea junto al widget',
  'Thank You for Choosing osTicket!' => 'Gracias por elegir osTicket!',
  'Thank you for being a loyal osTicket user!' => '¡Gracias por ser fiel a osTicket!',
  'Thank you for taking the time to upgrade your osTicket intallation!' => '¡Gracias por tomarse el tiempo en actualizar su instalación de osTicket!',
  'Thank you!' => 'Gracias!',
  'Thank-You Page' => 'Página de agradecimiento',
  'Thanks for registering for an account.' => 'Gracias por registrarse con nosotros.',
  'The "file_uploads" directive is disabled in php.ini' => 'La directiva "file_uploads" está deshabilitada en php.ini',
  'The %s task reports there is work to do' => 'La tarea de %s informa que hay trabajo que hacer',
  'The GD extension is required' => 'La extensión GD es necesaria',
  'The MySQL user must have full rights to the database.' => 'El usuario de  MySQL debe tener plenos derechos a la base de datos.',
  'The URL of your helpdesk, its name, and the default system email address' => 'La URL de tu sistema de soporte, su nombre y la dirección de correo electrónico de sistema por defecto',
  'The installer will guide you every step of the way in the installation process. You\'re minutes away from your awesome customer support system!' => 'el programa de instalación le guiará a lo largo de todo el proceso de instalación. ¡Estás a unos minutos de conseguir tu increible sistema de soporte!',
  'The issue summary must be a field that supports user input, such as short answer' => 'El resumen del tema debe ser un campo que soporta la entrada del usuario, como una respuesta corta',
  'The lock you hold on this ticket will expire soon. Would you like to renew the lock?' => 'El bloqueo que añadiste a este ticket caduca pronto. ¿Quieres renovar el bloqueo?',
  'The name of your support system e.g [Company Name] Support' => 'El nombre del sistema de soporte por ejemplo [nombre de compañia] soporte',
  'The order of thread entries' => 'El orden de las entradas del hilo',
  'The originator of this extension cannot be verified' => 'El creador de esta extensión no puede ser verificado',
  'The search did not match any FAQs.' => 'La búsqueda no coincide con ningún FAQ.',
  'The upgrade wizard will guide you every step of the way in the upgrade process. While we try to ensure that the upgrade process is straightforward and painless, we can\'t guarantee it will be the case for every user.' => 'El asistente para la actualización le guiará a lo largo de todo el proceso. Mientras nosotros intentamos de asegurar que el proceso de actualización sea sencillo y rápido, no podemos garantizar que sea así para todos los usuarios.',
  'The upgrade wizard will now attempt to upgrade your database and core settings!' => '¡El Asistente para la actualización intentará ahora actualizar los ajustes de la base de datos y del núcleo!',
  'The upgrader does NOT support upgrading from the current patch [%s]!' => '¡El actualizador NO DA soporte actualizando este parche [%s]!',
  'The upgrader does NOT support upgrading from the current vesion!' => '¡El actualizador no puede actualizar desde la versión actual!',
  'Their Signature' => 'Su firma',
  'There are no tasks matching your criteria.' => 'No hay tareas que coincidan con tu selección.',
  'These attachments are always available, regardless of the language in which the article is rendered' => 'Estos adjuntos siempre están disponibles, independientemente del idioma en el que se redacta el artículo',
  'These attachments are only available when article is rendered in one of the following languages.' => 'Estos adjuntos solo están disponibles cuando el artículo está redactado en uno de los siguientes idiomas.',
  'These conditions apply to an entire row in the queue.' => 'Estas condiciones se aplican a una fila entera en la cola.',
  'These items are necessary in order to install and use osTicket.' => 'Estos elementos son necesarios para instalar y usar osTicket.',
  'These items are necessary in order to run the latest version of osTicket.' => 'Estos elementos son necesarios para ejecutar la última versión de osTicket.',
  'This Month' => 'Este mes',
  'This Quarter' => 'Este trimestre',
  'This Task was created from Task %1$s' => 'Esta Tarea fue creada desde Tarea %1$s',
  'This Task was created from Ticket %1$s' => 'Esta Tarea fue creada desde Ticket %1$s',
  'This Ticket was created from %1$s %2$s' => 'Este Ticket fue creado desde %1$s %2$s',
  'This Week' => 'Esta semana',
  'This Year' => 'Este año',
  'This action requires a lock.' => 'Esta acción requiere un bloqueo.',
  'This can be selected when replying to a thread' => 'Esto puede seleccionarse al responder un hilo',
  'This category does not have any FAQs.' => 'Esta categoría no tiene ninguna FAQ.',
  'This content is translatable' => 'Teste contenido es traducible',
  'This could be connection issues related to the mail server. Next delayed login attempt in aprox. %d minutes' => 'Esto podrían ser problemas de conexión al servidor de correo. Próxima intento de inicio de sesión retrasado %d minutos',
  'This department is for internal use' => 'Este departamento es de uso interno',
  'This field can be disabled which will remove it from the form for new entries, but will preserve the data on all current entries.' => 'Este campo puede ser desactivado, lo que lo eliminará del formulario para nuevas entradas, pero se conservará la información de todas las entradas actuales.',
  'This help desk is for use by authorized users only' => 'Este sistema de soporte es para ser usado solamente por usuarios autorizados ',
  'This is a required field' => 'Este es un campo requerido',
  'This organization doesn\'t have any users yet' => 'Esta organización aún no tiene ningún usuario',
  'This osTicket version is no longer supported. Please consider upgrading' => 'Esta versión de osTicket ya no está soportada. Considera actualizar',
  'This plugin has no configurable settings' => 'Este plugin no tiene ajustes de configuración',
  'This queue is the default queue. Unable to delete. ' => 'Esta cola es la cola por defecto. No se puede eliminar. ',
  'This task' => 'Esta tarea',
  'This ticket' => 'Este ticket',
  'This type of file is not allowed' => 'Este tipo no está permitido',
  'This will sign you in to view your ticket.' => 'Este le registrará para ver su Ticket.',
  'Thread (%d)' => 'Casos (%d)',
  'Thread + Internal Notes' => 'Asunto + Notas internas',
  'Thread + Internal Notes + Events' => 'Hilo + Notas Internas + Eventos',
  'Thread Correspondence' => 'Correspondencia de hilo',
  'Thread Count' => 'Cuenta de hilos',
  'Thread Entry' => 'Hilo de entrada',
  'Thread Entry expansions' => 'Expander hilos de Entrada (Seguimientos)',
  'Thread View Order' => 'Ver orden de hilo',
  'Thread doesn\'t have any collaborators.' => 'El hilo no tiene ningún colaborador.',
  'Thursday' => 'Jueves',
  'Ticket' => 'Ticket',
  'Ticket #' => 'Ticket #',
  'Ticket #%1$s deleted by %2$s' => 'Ticket #%1$s borrado por %2$s',
  'Ticket #%1$s: %2$s' => 'Ticket #%1$s: %2$s',
  'Ticket #%s' => 'Ticket #%s',
  'Ticket #%s deleted' => 'Ticket #%s borrado',
  'Ticket #%s: %s' => 'Ticket #%s: %s',
  'Ticket #%s: %s %s' => 'Ticket #%s: %s %s',
  'Ticket %1$s<br/> Thread Entry: %2$s' => 'Ticket %1$s<br/> Hilo de entrada: %2$s',
  'Ticket Activity' => 'Actividad de Tickets',
  'Ticket Agent Email Templates' => 'Plantillas de correo del agente',
  'Ticket Assigned to %s' => 'Ticket asignado a %s',
  'Ticket Assignment' => 'Asignación de Ticket',
  'Ticket Assignment Alert' => 'Aviso de asignación de Ticket',
  'Ticket Attachment Settings' => 'Configuración de Adjuntos para Tickets',
  'Ticket Created From Thread Entry' => 'Ticket creado desde el hilo de entrada',
  'Ticket Data' => 'Datos del ticket',
  'Ticket End-User Email Templates' => 'Plantillas de correo del usuario final',
  'Ticket Filter' => 'Filtros de Tickets',
  'Ticket Filters' => 'Filtros de Tickets',
  'Ticket ID' => 'ID de Ticket ',
  'Ticket Information' => 'Información del Ticket',
  'Ticket Information and Options' => 'Información y opciones del Ticket',
  'Ticket Link' => 'Link de Ticket',
  'Ticket Link with Preview' => 'Ticket con link de previsualización',
  'Ticket Marked %s' => 'Ticket marcado como %s',
  'Ticket Marked Overdue' => 'Ticket marcado como atrasado',
  'Ticket Notice' => 'Aviso de Ticket',
  'Ticket Number' => 'Número de Ticket',
  'Ticket Number Format' => 'Formato del Número de Ticket',
  'Ticket Overdue Alerts' => 'Aviso de Ticket atrasado',
  'Ticket Owner' => 'Propietario del Ticket',
  'Ticket Print Options' => 'Opciones de impresión del Ticket',
  'Ticket Queue' => 'Cola de Tickets',
  'Ticket Queues' => 'Colas de Tickets',
  'Ticket Settings and Options' => 'Opciones y configuraciones de Tickets',
  'Ticket Sharing' => 'Compartir ticket',
  'Ticket Source' => 'Fuente del Ticket',
  'Ticket State' => 'Estados del Ticket',
  'Ticket Status' => 'Estado del Ticket',
  'Ticket Submitter' => 'Presentador de Tickets',
  'Ticket Summary' => 'Resumen de Tickets',
  'Ticket Thread' => 'Asunto del Ticket',
  'Ticket Thread (%d)' => 'Hilo del Ticket (%d)',
  'Ticket Thread expansions' => 'Expansiones de hilos del ticket',
  'Ticket Transfer Alert' => 'Alerta al Transferir',
  'Ticket Updated' => 'Ticket actualizado',
  'Ticket Variables' => 'Variables de Ticket',
  'Ticket already set to %s status' => 'El ticket tiene el estado %s establecido',
  'Ticket assignment released successfully' => 'Asignación de ticket realizada exitosamente',
  'Ticket claimed by %s' => 'Ticket reclamado por %s',
  'Ticket created successfully' => 'Ticket creado con éxito',
  'Ticket denied' => 'Ticket denegado',
  'Ticket denied - %s' => 'Ticket denegado - %s',
  'Ticket doesn\'t have any collaborators.' => 'El Ticket no tiene ningún colaborador.',
  'Ticket flagged as %s by %s' => 'Ticket marcado como %s por %s',
  'Ticket flagged as overdue by %s' => 'El Ticket se ha marcado como atrasado por %s',
  'Ticket is already assigned to %s' => 'El Ticket ya está asignado a %s',
  'Ticket is already marked as answered' => 'Ticket ya fue marcado como contestado',
  'Ticket is already marked as unanswered' => 'Ticket ya fue marcado como no contestado',
  'Ticket is assigned to %s' => 'El Ticket está asignado a %s',
  'Ticket is locked by %s' => 'El Ticket está bloqueado por %s',
  'Ticket is not assigned!' => '¡El Ticket no está asignado!',
  'Ticket is now assigned to you!' => '¡Ahora el Ticket esta asignado a ti!',
  'Ticket marked as %s successfully' => 'Ticket marcado como %s exitosamente',
  'Ticket ownership changed to %s' => 'Se cambió el propietario del ticket a %s',
  'Ticket rejected (%s) (unregistered client)' => 'Ticket rechazado (%s) (cliente no registrado)',
  'Ticket rejected (%s) by filter "%s"' => 'Ticket rechazado (%s) por el filtro "%s"',
  'Ticket released from <strong>{<Staff>data.staff}</strong> by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Ticket lanzado desde <strong>{<Staff>data.staff}</strong> by <b>{somebody}</b> {timestamp}',
  'Ticket released from <strong>{<Team>data.team}</strong> and <strong>{<Staff>data.staff}</strong> by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Ticket realizado desde <strong>{<Team>data.team}</strong> y <strong>{<Staff>data.staff}</strong> por <b>{somebody}</b> {timestamp}',
  'Ticket released from <strong>{<Team>data.team}</strong> by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Ticket lanzado desde <strong>{<Team>data.team}</strong> por <b>{somebody}</b> {timestamp}',
  'Ticket updated successfully' => 'Entrada actualizada correctamente',
  'Ticket variables are only supported in thank-you pages.' => 'Las variables del ticket solo se permiten en las páginas de agradecimiento.',
  'Ticket will be reopened on message post' => 'El Ticket volverá a abrirse en un post de mensaje',
  'Tickets' => 'Tickets',
  'Tickets (%d)' => 'Tickets (%d)',
  'Tickets <b>(%d)</b>' => 'Tickets <b>(%d)</b>',
  'Tickets Export' => 'Exportar tickets',
  'Tickets are marked overdue on grace period violation.' => 'Los Tickets son marcados como atrasados porque sobrepasan el tiempo de gracia.',
  'Tickets page refresh rate in minutes.' => 'La frecuencia de actualización de la página de Tickets es de unos minutos.',
  'Time' => 'Tiempo',
  'Time Format' => 'Formato de hora',
  'Time Zone' => 'Zona Horaria',
  'Time format is required' => 'Se requiere formato de hora',
  'Time is based on your time
                        zone' => 'Hora basada en tu huso horario',
  'Time is based on your time zone' => 'El tiempo se basa en tu franja horaria',
  'Time of last update' => 'Hora de la ultima actualización',
  'Timeout' => 'Tiempo de espera',
  'Timezone' => 'Zona horaria',
  'Timezone Aware' => 'Zona horaria conocida',
  'Timezone of the date time selection' => 'Zona horaria de la fecha y hora de la selección',
  'Title' => 'Título',
  'Title already exists' => 'El título ya existe',
  'Title is required' => 'Se requiere título',
  'Title is too short. 3 chars minimum' => 'Título demasiado corto. 3 carácteres mínimo',
  'Title required' => 'Título requerido',
  'To' => 'Para',
  'To add a plugin into the system, download and place the plugin into the <code>include/plugins</code> folder. Once in the plugin is in the <code>plugins/</code> folder, it will be shown in the list below.' => 'Para agregar un plugin en el sistema, descarga y colocar el plugin en la carpeta <code>include/plugins</code>. Una vez el plugin está en la carpeta <code>plugins/</code>, se mostrará en la lista siguiente.',
  'To avoid possible conflicts, please take a minute to rename configuration file as shown below.' => 'Para evitar posibles conflictos, por favor renombre los archivos como se muestra mas adelante.',
  'To best assist you, we request that you be specific and detailed' => 'Para ayudarle mejor, le pedimos que sea específico y detallado',
  'To better serve you, we encourage our clients to register for an account and verify the email address we have on record.' => 'Para servirle mejor, animamos a nuestros clientes a hacerse una cuenta y verificar la dirección de correo electrónico que tenemos registrada.',
  'To change password enter new password above.' => 'Para cambiar contraseña introduzca la nueva contraseña arriba.',
  'To edit or add new pages go to %s Manage &gt; Site Pages %s' => 'Para editar o añadir nuevas páginas ir a %s administrar &gt; página %s',
  'To import items with properties, use the Upload tab.' => 'Para importar artículos con propiedades, use la barra de subida.',
  'To import more other fields, use the Upload tab.' => 'Para importar otros campos, use la pestaña de subida.',
  'Today' => 'Hoy',
  'Toggle' => 'Seleccionar',
  'Toggle Opacity' => 'Conmutador de opacidad',
  'Tomorrow' => 'Mañana',
  'Top-Level Category' => 'Categoría de nivel superior',
  'Top-Level Department' => 'Departamento Top',
  'Top-Level Queue' => 'Cola de nivel superior',
  'Top-Level Ticket Counts' => 'Recuento de boletos de nivel superior',
  'Top-Level Topic' => 'Tema de alto nivel',
  'Topic' => 'Tema',
  'Topic already exists' => 'Tema ya existente',
  'Topic is too short. Five characters minimum' => 'El tema es demasiado corto. Mínimo cinco caracteres',
  'Topics' => 'Temas',
  'Transfer' => 'Transferir',
  'Transfer Tasks' => 'Transferir Tareas',
  'Transient' => 'Transitorio',
  'Translate' => 'Traducir',
  'Trying to remove end users from an unknown organization' => 'Tratando de eliminar los últimos usuarios de una organización desconocida',
  'Tuesday' => 'Martes',
  'Two Weeks' => 'Dos semanas',
  'Type' => 'Tipo',
  'Type is required' => 'Se requiere tipo',
  'Type of recent activity' => 'Tipo de actividad reciente',
  'Typeahead' => 'Tipo de encabezado',
  'Typeahead will work better for large lists' => 'Este tipo de encabezado funcionará mejor para listas grandes',
  'URL not supported' => 'URL no válida',
  'Unable to %1$s %2$s' => 'Imposible %1$s %2$s',
  'Unable to activate %s' => 'No se pudo actualizar %s',
  'Unable to add %s.' => 'No se pudo agregar %s.',
  'Unable to add %s. Correct error(s) below and try again.' => 'No se puede añadir %s. Corrija los errores y vuelva a intentarlo.',
  'Unable to add collaborator.' => 'No es posible agregar un colaborador.',
  'Unable to add the email to banlist' => 'no se puede añadir el correo electrónico a la lista de prohibidos',
  'Unable to add user to organization.' => 'No se puede agregar un usuario a la organización.',
  'Unable to add user to the organization' => 'No se puede añadir usuario a la organización',
  'Unable to archive %s' => 'No se pudo archivar %s',
  'Unable to assign %s' => 'Imposible asignar %s',
  'Unable to assign task' => 'Imposible asignar tarea',
  'Unable to assign ticket' => 'Imposible asignar ticket',
  'Unable to change status for %s' => 'Incapaz de cambiar el estado para %s',
  'Unable to change status of %1$s' => 'Imposible cambiar estado de %1$s',
  'Unable to change status of the task' => 'Imposible cambiar estado de la tarea',
  'Unable to change ticket ownership.' => 'No es posible cambiar el propietario del ticket.',
  'Unable to claim task' => 'Imposible reclamar tarea',
  'Unable to claim ticket' => 'Imposible reclamar ticket',
  'Unable to commit %s. Check validation errors' => 'No se puedo enviar %s. Compruebe los errores de validación',
  'Unable to connect to MySQL server: %s' => 'Incapaz de conectar al servidor MySQL :%s',
  'Unable to create %s.' => 'No se pudo crear %s.',
  'Unable to create a ticket.' => 'Imposible crear ticket',
  'Unable to create admin user (#6)' => 'No se pudo crear usuario de administración (#6)',
  'Unable to create config settings' => 'No es posible crear los ajustes de configuración',
  'Unable to create local account. See messages below' => 'No se pudo crear cuenta local. Ver mensajes a continuación',
  'Unable to create new account.' => 'No se puede crear una nueva cuenta.',
  'Unable to create new ticket: unknown error' => 'No se pudo crear el nuevo Ticket: error desconocido',
  'Unable to create new ticket: validation errors' => 'No se pudo crear el nuevo Ticket: errores de validación',
  'Unable to create organization.' => 'No se pudo crear la organización.',
  'Unable to create the database.' => 'Incapaz de crear la base de datos.',
  'Unable to create the ticket.' => 'Imposible crear el ticket.',
  'Unable to delete %s.' => 'Incapaz de eliminar %s.',
  'Unable to delete %s. They may be in use.' => 'Incapaz de eliminar %s.',
  'Unable to delete organization' => 'No se puede eliminar la organización',
  'Unable to delete task' => 'Inposible eliminar tarea',
  'Unable to delete user' => 'No es posible eliminar el usuario',
  'Unable to disable %s' => 'Incapaz de deshabilitar %s',
  'Unable to dump query results.' => 'No es posible volcar los resultados de la consulta.',
  'Unable to email via SMTP' => 'Incapaz de enviar email por SMTP',
  'Unable to email via php mail function' => 'Incapaz de enviar email con la función mail de php',
  'Unable to enable %s' => 'Incapaz de habilitar %s',
  'Unable to encrypt password' => 'No es posible encriptar password',
  'Unable to export %s.' => 'No se pudo exportar %s.',
  'Unable to export results.' => 'Imposible exportar resultados.',
  'Unable to export the ticket to PDF for print.' => 'No es posible exportar el ticket a PDF para imprimirlo.',
  'Unable to fetch "%1$s" template - id #%d' => 'Incapaz de recuperar la plantilla "%1$s" - id#%d',
  'Unable to find user in directory' => 'Incapaz de encontrar el usuario en el directorio',
  'Unable to import (%s): %s' => 'Incapaz de importar (%s): %s',
  'Unable to import item: %s' => 'Incapaz de importar item: %s',
  'Unable to import user: %s' => 'No se puede importar usuario: %s',
  'Unable to load config info from DB.' => 'No se puede cargar la información de configuración de la base de datos.',
  'Unable to lock the ticket.' => 'No se pudo bloquear el ticket.',
  'Unable to log in. Check SMTP settings.' => 'No se puede iniciar sesión. Compruebe la configuración SMTP.',
  'Unable to make %s PRIVATE' => 'incapaz de hacer %s PRIVADO',
  'Unable to make %s PUBLIC.' => 'incapaz de hacer %s PÚBLICO.',
  'Unable to make %s private. Possibly already private!' => 'Incapaz de hacer %s privado. ¡Es posible que ya sea privado!',
  'Unable to manage any of the selected end users' => 'No se han administrado ninguno de los usuarios finales seleccionados',
  'Unable to manage any of the selected organizations' => 'No es posible administrar ninguna de las organizaciones seleccionadas',
  'Unable to manage any of the selected queues' => 'No es posible administrar ninguna de las colas seleccionadas',
  'Unable to mark ticket as %s' => 'No es posible marcar el ticket como %s',
  'Unable to open config file for writing. Permission denied! (#3)' => 'No se puede abrir el archivo de configuración para escritura. Permiso denegado. (#3)',
  'Unable to parse submitted csv: ' => 'Imposible de procesar el Csv entregado: ',
  'Unable to parse submitted items' => 'Incapaz de procesar los items entregados',
  'Unable to post internal note - missing or invalid data.' => 'No se puede publicar nota interna - faltan datos o no son válidos.',
  'Unable to post the message.' => 'No se pudo enviar el mensaje.',
  'Unable to post the note - missing or invalid data.' => 'Imposible publicar la nota - Falta información o es errónea.',
  'Unable to post the note.' => 'Imposible publicar la nota.',
  'Unable to post the reply - missing or invalid data.' => 'No se puede publicar nota interna - faltan datos o no son válidos.',
  'Unable to post the reply.' => 'Imposible publicar la respuesta.',
  'Unable to print to PDF.' => 'No se puede imprimir en PDF.',
  'Unable to publish %s. Try editing it.' => 'Incapaz de anular la publicación %s. Intente modificarla.',
  'Unable to read config file. Permission denied! (#2)' => 'Incapaz de leer el archivo config. ¡Permiso denegado! (#2)',
  'Unable to read request body' => 'No se puede leer el cuerpo de la solicitud',
  'Unable to refer ticket' => 'No es posible referir ticket',
  'Unable to register account. See messages below' => 'No se puede registrar una cuenta. Ver mensajes a continuación',
  'Unable to register user' => 'No es posible registrar el usuario',
  'Unable to release ticket' => 'No es posible realizar el ticket',
  'Unable to release ticket assignment' => 'No es posible realizar la asignación de ticket',
  'Unable to remove %s' => 'No se puede eliminar %s',
  'Unable to remove the email from banlist.' => 'No es posible eliminar el email de la lista de prohibidos.',
  'Unable to reset password' => 'No se puede restablecer la contraseña',
  'Unable to reset password. Contact your administrator' => 'No se puede restablecer contraseña. Contacte con su administrador',
  'Unable to retrieve password reset email template' => 'No se puede recuperar la plantilla de email para el restablecimiento de contraseña',
  'Unable to save attachment - %s' => 'No es posible guardar el archivo adjunto %s',
  'Unable to save draft.' => 'Imposible guardar borrador.',
  'Unable to save file' => 'No se puede guardar archivo',
  'Unable to save: Please choose an active %s' => 'No es posible grabar: Por favor elige un %s activo',
  'Unable to save: Please insert a value for %s' => 'No es posible grabar: Por favor ingresa un %s activo',
  'Unable to select the database' => 'Incapaz de seleccionar la base de datos',
  'Unable to send account activation email' => 'No es posible enviar el email de activación de cuenta',
  'Unable to send account password reset email' => 'No es posible enviar el email para restablecer la contraseña',
  'Unable to send reset email.' => 'No se puede enviar correo electrónico de restablecimiento.',
  'Unable to set sorting mode' => 'No se puede establecer el modo de clasificación',
  'Unable to transfer %s' => 'Imposible transferir %s',
  'Unable to transfer task' => 'Imposible transferir tarea',
  'Unable to transfer ticket' => 'Imposible transferir ticket',
  'Unable to unpublish %s. Try editing it.' => 'Incapaz de anular la publicación %s. Intente modificarla.',
  'Unable to update %s.' => 'No se pudo actualizar %s.',
  'Unable to update %s. Correct error(s) below and try again.' => 'Incapaz de actualizar %s . Corrija los errores a continuación e inténtelo de nuevo.',
  'Unable to update account.' => 'Incapaz de actualizar la información de cuenta del usuario',
  'Unable to update field' => 'No se pudo actualizar el campo',
  'Unable to update organization form' => 'No se pudo actualizar la organización',
  'Unable to update settings.' => 'No se puede actualizar la configuración.',
  'Unable to update user account information' => 'Incapaz de actualizar la información de cuenta del usuario',
  'Unable to upload backdrop image: %s' => 'Imposible subir la imagen de fondo: %s',
  'Unable to upload logo image: %s' => 'Incapaz de subir la imagen del logotipo: %s',
  'Unable to validate rules as entered' => 'No es posible validar las reglas según se han introducido',
  'Unable to verify username %s' => 'No se puede verificar nombre de usuario %s',
  'Unable to write to config file. Permission denied! (#5)' => 'No se puede escribir en el fichero de configuración. Permiso denegado. (#5)',
  'Unassigned' => 'No asignado',
  'Unban Email <%s>' => 'Desbloquear correo electrónico <%s>',
  'Unchanged' => 'Sin cambios',
  'Underflow or the modes mismatch' => 'Desbordamiento de capacidad inferior o el desajuste de los modos',
  'Unexpected control character found' => 'Encontrado un carácter de control inesperado',
  'Unexpected or invalid data received' => 'Datos recibidos inesperados o no válidos',
  'Unformatted' => 'No formateado',
  'United States' => 'Estados Unidos',
  'Unknown' => 'Desconocido',
  'Unknown Action' => 'Acción desconocida',
  'Unknown JSON parsing error' => ' JSON parsing error desconocido',
  'Unknown Staff' => 'Equipo desconocido',
  'Unknown System Email' => 'Sistema de email desconocido',
  'Unknown Template Set' => 'Conjunto de plantillas desconocidas',
  'Unknown action' => 'Acción desconocida',
  'Unknown assignee' => 'Asignado desconocido',
  'Unknown department' => 'Departamento desconocido',
  'Unknown error' => 'Error desconocido',
  'Unknown object for "%s" tag' => 'Objeto desconocido para la etiqueta "%s"',
  'Unknown or invalid' => 'Desconocido o inválido',
  'Unknown or invalid FAQ category' => 'Categoría FAQ inválida o desconocida',
  'Unknown or invalid file' => 'Archivo desconocido o inválido',
  'Unknown or invalid flag' => 'Bandera desconocida o no válida',
  'Unknown or invalid flag format' => 'Formato de bandera desconocida o no es válido',
  'Unknown or invalid input' => 'Entrada desconocida o inválida',
  'Unknown or invalid state' => 'Estado desconocido o no es válido',
  'Unknown or invalid target' => 'Destino desconocido o no es válido',
  'Unknown or invalid ticket ID.' => 'ID de ticket desconocida o no es válida.',
  'Unknown organization selected' => 'Organización seleccionada desconocida',
  'Unknown referral' => 'Referido desconocido',
  'Unknown selection' => 'Selección desconocida',
  'Unknown setting option' => 'Opción desconocida',
  'Unknown status' => 'Estado desconocido',
  'Unknown system email' => 'Correo electrónico del sistema desconocido',
  'Unknown user' => 'Usuario Desconocido',
  'Unknown user selected' => 'Usuario seleccionado desconocido',
  'Unkown System Email' => 'Sistema de email desconocido',
  'Unlock' => 'Desbloquear',
  'Unsupported data format' => 'Formato de datos no compatible',
  'Up to date' => 'Este día',
  'Up to today' => 'Hasta hoy',
  'Update' => 'Actualizar',
  'Update %s' => 'actualizar %s',
  'Update API Key' => 'Actualizar clave API',
  'Update Ban Rule' => 'Actualizar regla de bloqueo',
  'Update Canned Response' => 'Actualizar respuesta predefinida',
  'Update Category' => 'Actualizar categoría',
  'Update Department' => 'Departamento de actualización',
  'Update Email Address' => 'Actualizar dirección de correo',
  'Update FAQ' => 'Acutalizar FAQ',
  'Update Filter' => 'Actualizar filtro',
  'Update Help Topic' => 'Actualizar el tema de ayuda',
  'Update Organization' => 'Actualizar la organización',
  'Update Page' => 'Actualizar Página',
  'Update Plugin' => 'Actualizar Plugin',
  'Update Role' => 'Actualizar Rol',
  'Update SLA Plan' => 'Actualizar el plan SLA',
  'Update Team' => 'Equipo de actualización',
  'Update Template' => 'Actualizar plantilla',
  'Update Ticket #%s' => 'Actualizar Ticket #%s',
  'Update User' => 'Actualizar Usuario',
  'Update custom list' => 'Actualizar la lista personalizada',
  'Update form section' => 'Sección de actualización de formularios',
  'Update posted successfully' => 'Mensaje publicado con éxito',
  'Updated' => 'Actualizado',
  'Updated %s' => '%s actualizado',
  'Updated by <b>{somebody}</b> {timestamp} — %s' => 'Actualizado por <b>{somebody}</b>{timestamp}---%s',
  'Upgrade' => 'Actualizar',
  'Upgrade Aborted!' => '¡Actualización cancelada!',
  'Upgrade Completed!' => '¡Actualización completada!',
  'Upgrade Failed: Invalid or wrong hash [%s]' => 'Fallo en la actualización: hash inválido o erroneo [%s]',
  'Upgrade Now' => '¡Actualizar ahora',
  'Upgrade Tips' => 'Consejos de actualización',
  'Upgrade aborted due to errors. Any errors at this stage are fatal.' => 'Actualización cancelada debido a errores. Cualquier error en este momento es fatal.',
  'Upgrade osTicket to %s' => 'Actualizar osTicket a %s',
  'Upgrade to %s' => 'Actualícese a %s',
  'Upgraded to %s ... post-upgrade checks!' => 'Actualizado a %s... comprobaciones posteriores a la actualización!',
  'Upgrader' => 'Actualizador',
  'Upgrader - %s (task pending).' => 'Mejorador - %s (tarea pendiente).',
  'Upgrader - %s applied' => 'Actualizador - %s aplicado',
  'Upgrader - %s cleanup' => 'Actualizador - limpieza de %s',
  'Upgrader Error' => 'Error del actualizador',
  'Upload' => 'Subir',
  'Upload a new backdrop' => 'Subir archivo nuevo diseño de fondo',
  'Upload a new logo' => 'Subir un nuevo logo',
  'Uploading ...' => 'Cargando ...',
  'Use Browser Preference' => 'Utilice las preferencias del navegador',
  'Use Default System Email (above)' => 'Utilizar el email del sistema por defecto (arriba)',
  'Use Language Preference' => 'Usar Idioma Preferido',
  'Use Reply-To Email' => 'Usar Responder-A',
  'Use a custom backdrop' => 'Use un fondo personalizado',
  'Use a custom logo' => 'Utilizar un logotipo personalizado',
  'Use any available backend' => 'Utilice cualquier backend disponible',
  'Use standard columns' => 'Usar columnas estándar',
  'Use standard export fields' => 'Usar campos de exportación estándar',
  'Use the columns shown in the table below. To add more fields, visit the Admin Panel -&gt; Manage -&gt; Forms -&gt; %s page to edit the available fields.  Only fields with `variable` defined can be imported.' => 'Use las columnas mostradas en la siguiente tabla. Para añadir mas campos, entre en el Panel de Administracion -&gt; Manage -&gt; Form -&gt;%s para editar los campos disponibles. Solo los campos con \'variable\' definida pueden ser importados.',
  'Use the columns shown in the table below. To add more properties, use the Properties tab.  Only properties with `variable` defined can be imported.' => 'Use las columnas mostradas en la tabla a continuación. Para añadir más propiedades, use la barra de propiedades. Solo las propiedades con \'variable\' definida pueden ser importadas.',
  'Use the following form to test whether your <strong>Outgoing Email</strong> settings are properly established.' => 'Utilice el siguiente formulario para comprobar que su configuración de <strong>Correo electrónico saliente</strong> esté establecida correctamente.',
  'Use the forms below to create or update the information we have on file for your account' => 'Use los formularios más abajo para crear o actualizar la información que tenemos en los archivos de su cuenta',
  'Use the forms below to update the information we have on file for your account' => 'Use los formularios de abajo para actualizar la información que tenemos en los archivos de tu cuenta',
  'Use this index when sorting on this column' => 'Utilice este índice al ordenar en esta columna',
  'Used for HTML email processing' => 'Utilizado para el procesado de Email en HTML',
  'Used for email fetching' => 'Usado para la recuperación del Email',
  'Used for image manipulation and PDF printing' => 'Utilizado para la manipulación de imagen e impresión en PDF',
  'Used to detect file types for uploads' => 'Usar para detectar tipos de ficheros subidos',
  'User' => 'Usuario',
  'User Account Login' => 'Nombre de cuenta de usuario',
  'User Avatar' => 'Imagen de perfil de usuario',
  'User Data' => 'Datos del usuario',
  'User Directory' => 'Directorio de usuarios',
  'User Email' => 'Email de usuario',
  'User Excessive Logins' => 'Inicios de sesión de usuario excesivo',
  'User Information' => 'Información de usuario',
  'User Information Fields' => 'Campos de información de usuario',
  'User Link' => 'Link de usuario',
  'User Preferences' => 'Preferencias del usuario',
  'User Session Timeout' => 'Tiempo de sesión de un usuario',
  'User Settings and Options' => 'Configuraciones de usuarios',
  'User already belongs to this organization!' => '¡El usuario ya pertenece a esta organización!',
  'User already registered' => 'El usuario ya esta registrado',
  'User and Collaborators' => 'Usuarios y colaboradores',
  'User cannot change password' => 'El usuario no puede cambiar la contraseña',
  'User login' => 'Iniciar sesión ',
  'User logout' => 'Desconectar',
  'User posting the message' => 'Usuario publicando el mensaje',
  'User\'s timezone' => 'Zona horaria del Usuario',
  'Username' => 'Nombre de usuario',
  'Username already in use' => 'Nombre de usuario ya está en uso',
  'Username contains invalid characters' => 'El nombre de usuario contiene caracteres no válidos',
  'Username is required' => 'Se requiere el nombre de usuario',
  'Username missing' => 'Nombre de usuario que falta',
  'Username must have at least two (2) characters' => 'El nombre de usuario debe tener al menos dos (2) carácteres',
  'Username required' => 'Nombre de usuario requerido',
  'Users' => 'Usuarios',
  'Users Settings' => 'Opciones de usuario',
  'Users can always sign in with their email address' => 'Usuarios siempre pueden ingresar con su direccion de correo electronico',
  'Users cannot upload more than this many files.' => 'Los usuarios no pueden cargar archivos más de tantos.',
  'Using WS_FTP this would be right hand clicking on the file, selecting chmod, and then giving all permissions to the file.' => 'Usando WS_FTP haciendo clic derecho en el archivo, seleccionar chmod y luego dar todos los permisos en el archivo.',
  'Using WS_FTP this would be right hand clicking on the file, selecting chmod, and then remove write access' => 'Usando WS_FTP usted podría eliminar el acceso de escritura haciendo clic en el archivo chmod',
  'Vacation Mode' => 'Modo de vacaciones',
  'Valid API key required' => 'Clave de API  requerida válida',
  'Valid CSRF Token Required' => 'Token CSRF válido requerido',
  'Valid IP is required' => 'se requiere IP válida ',
  'Valid email address and ticket number required' => 'Son necesarios la dirección de e-mail y el número de ticket',
  'Valid email address is required' => 'Se requeire dirección de correo electrónico válida',
  'Valid email is required' => 'Se requiere un email válido',
  'Valid email required' => 'Se requiere email válido',
  'Valid email required for the match type' => 'Se requiere email para el tipo de selección',
  'Valid folder required' => 'Directorio válido requerido',
  'Valid password reset window required' => 'Se requiere ventana de reinicio de contraseña válida',
  'Valid phone number is required' => 'Se requiere un número de teléfono válido ',
  'Valid recipient email address required' => 'Se requiere una dirección de correo electrónico del receptor valida',
  'Valid regular expression' => 'Expresión regular válida',
  'Valid username or email address is required' => 'Se requiere nombre de usuario o dirección de correo electrónico válido',
  'Validation Error' => 'Error de validación',
  'Validation errors exist on criteria' => 'Existen errores de validación en ese criterio',
  'Validation errors exist on supplimental criteria' => 'Existen errores de validación en criterios suplementarios',
  'Validator' => 'Validador',
  'Value' => 'Valor',
  'Value already in use' => 'Prefijo ya en uso',
  'Value and Abbreviation' => 'Valor y Abreviatura',
  'Value does not match required pattern' => 'El valor no coincide con el patrón requerido',
  'Value required' => 'Valor requerido',
  'Variable' => 'Variable',
  'Variable name is required for required fields' => 'Nombre de la variable es necesario para los campos obligatorios',
  'Verified' => 'Verificado',
  'Verified by %s' => 'Verificado por %s',
  'Verify Email Addresses' => 'Compruebe las direcciones de correo',
  'Verify email address domain' => 'Compruebe el dominio del correo',
  'Version' => 'Versión',
  'View' => 'Vista',
  'View Task' => 'Ver Tarea',
  'View Ticket' => 'Ver Ticket',
  'View Ticket Thread' => 'Ver Hilo de Tickets',
  'View ticket status' => 'Ver estado de Ticket',
  'Viewing' => 'Inspección',
  'Visibility' => 'Visibilidad',
  'Visible' => 'Visible',
  'WARN' => 'AVISO',
  'Warnings' => 'Advertencias',
  'We are delighted you have chosen osTicket for your customer support ticketing system!' => 'Nos complace que haya elegido osTicket para su sistema de Tickets de atención al cliente!',
  'We can help. Feel free to %1$s contact us %2$s for professional help.' => 'Podemos ayudar. Sientase libre de %1$s contactar con nosotros %2$s para ayuda profesional.',
  'We have a problem - another installation with same table prefix exists!' => 'Tenemos un problema - existe otra instalación con el mismo prefijo de la tabla!',
  'We have a problem ... wait a sec.' => 'Tenemos un problema... espere un momento.',
  'We have sent you a reset email to the email address you have on file for your account. If you do not receive the email or cannot reset your password, please submit a ticket to have your account unlocked.' => 'Te hemos enviado un correo a la dirección que tienes  registrada en su cuenta. Si usted no recibe el email o no puede restablecer la contraseña, por favor envie un Ticket para que se desbloqué tu cuenta.',
  'We highly recommend that you follow the steps below.' => 'Le recomendamos encarecidamente que siga estos pasos.',
  'We provide %1$s professional upgrade services %2$s and commercial support.' => 'Proporcionamos %1$s servicios de mejora profesional %2$s y apoyo comercial.',
  'We provide <u>professional installation services</u> and commercial support with guaranteed response times, and access to the core development team.' => 'Te proporcionamos <u> servicios de instalación profesional </u> y soporte comercial con garantía de tiempo de respuesta y acceso al núcleo del equipo de desarrollo.',
  'We provide <u>professional installation services</u> and commercial support.' => 'Proporcionamos <u>servicios de instalación profesional</u> y soporte comercial.',
  'We take user feedback seriously and we\'re dedicated to making changes based on your input.' => 'Nos tomamos en serio las recomendaciones de nuestros usuarios y estamos haciendo cambios basados en vuestras ideas.',
  'We\'re done!' => 'Hemos terminado!',
  'We\'ve just sent you an email to the address you entered. Please follow the link in the email to confirm your account and gain access to your tickets.' => 'Le acabamos de enviar un mail a la dirección que registraste. Por favor siga la liga en el email para confirmar su cuenta y acceder a sus Tickets.',
  'Web' => 'Web',
  'Web Forms' => 'Formularios Web',
  'Web Server Software' => 'Software del Servidor Web',
  'Wednesday' => 'Miércoles',
  'Weekdays' => 'Días laborables',
  'Welcome to the Support Center' => 'Bienvenido al centro de ayuda',
  'Welcome, %s.' => 'Bienvenido, %s.',
  'What to do?' => '¿Qué hacer?',
  'What\'s Next?' => '¿Qué es lo siguiente?',
  'Whoops. Perhaps you meant to send some CSV records' => 'Whoops. Tal vez se refería a enviar archivos archivos CSV',
  'Widget' => 'Widget',
  'Widget not defined for this field' => 'Widget no definido para este campo',
  'Width' => 'Ancho',
  'Windows PowerShell' => 'Windows PowerShell',
  'Would you also like to remove data currently entered for this field? <em> If you opt not to remove the data now, you will have the option to delete the the data when editing it.</em>' => '¿También quiere eliminar datos actualmente incluidos en este campo? <em>Si opta por no eliminar los datos ahora, tendrá la opción de eliminar el los datos cuando se este editando</em>',
  'Wrap Lines' => 'Ajustar líneas',
  'Write access required to continue' => 'Es necesario el acceso de escritura para continuar',
  'XML API' => 'API XML',
  'XML error: %1$s at line %2$d:%3$d' => 'Error XML: %1$s en línea %2$d: %3$d',
  'XML extension not supported' => 'Extensión XML no admitida',
  'Yes' => 'Sí',
  'Yes, Delete' => 'Sí, eliminar',
  'Yes, Delete User' => 'Sí, eliminar usuario',
  'Yes, Do it!' => 'Sí, ¡ hazlo!',
  'Yesterday' => 'Ayer',
  'You are about to delete %s fields.' => 'Estás a punto de borrar los campos %s .',
  'You are trying to upload too many files' => 'Estás intentando cargar muchos archivos',
  'You can not disable/delete yourself - you could be the only admin!' => 'No puedes deshabilitarte o borrarte a ti mismo. ¡Solo puede hacerlo el administrador!',
  'You can now go to %s to enable the system and explore the new features. For complete and up-to-date release notes see the %s' => 'Ahora puedes ir a %s para activar el sistema y explorar las nuevas características. Para una versión completa y al día de las notas de la actualización vea %s',
  'You can now log in to %1$s Admin Panel %2$s with the username and password you created during the install process. After a successful log in, you can proceed with post-install setup.' => 'Puede ahora iniciar sesión %1$s %2$s Admin Panel con el nombre de usuario y contraseña que creó durante el proceso de instalación. Después de una sesión exitosa, puede proceder con la configuración post-instalación.',
  'You can use osTicket without these, but you may not be able to use all features.' => 'Puedes usar osTicket sin ésto. Pero no podrá utilizar todas las funciones.',
  'You cannot delete a user with tickets!' => '¡No puede eliminar usuarios con Tickets!',
  'You cannot disable/delete a default department. Select a new default department and try again.' => 'Usted no puede desactivar/borrar un departamento por defecto. Seleccione un nuevo departamento por defecto e inténtelo de nuevo.',
  'You do not have access to %s' => 'No tienes acceso a %s',
  'You do not have permission %s' => 'No tienes permiso %s',
  'You do not have permission to %s tasks' => 'No posee permisos para %s las tareas',
  'You do not have permission to create a ticket in %s' => 'No tiene permiso para crear un ticket en %s',
  'You do not have permission to create users.' => 'No tienes permisos para crear usuarios.',
  'You do not have permission to delete a user with tickets!' => '¡No tiene permisos para eliminar usuarios con Tickets!',
  'You don\'t have a signature' => 'Usted no tiene una firma',
  'You have made changes that you need to save.' => 'Has realizado cambios que necesitas guardar.',
  'You have made {0} selections.
' => 'Usted ha hecho {0} selecciones.
',
  'You must select action to perform' => 'Debe seleccionar la acción a realizar',
  'You must select at least %s to process.' => 'Debes seleccionar al menos %s para continuar.',
  'You must select at least %s.' => 'Debes seleccionar al menos %s.',
  'You must select template' => 'Debe seleccionar una plantilla',
  'You must set at least one rule.' => 'Se debe establecer al menos una regla.',
  'You no longer have access to #%s.' => 'Ya no tienes acceso a %s.',
  'You sure?' => '¿Estás seguro?',
  'You\'re limited to only {0} selections.
' => 'Estás limitado a solamente {0} selecciones.
',
  'You\'ve confirmed your email address and successfully activated your account.  You may proceed to check on previously opened tickets or open a new ticket.' => 'Ha activado exitosamente su cuenta y  ha confirmado su dirección de correo. Ahora puede revisar sus Tickets previamente abiertos o abrir un nuevo Ticket.',
  'You\'ve reached maximum failed login attempts allowed.' => 'Has alcanzado el máximo de intentos fallidos de inicio de sesión.',
  'You\'ve reached the maximum open tickets allowed.' => 'Has alcanzado el numero máximo de tickets permitido.',
  'Your Staff Control Panel' => 'Panel de Control del personal',
  'Your browser is not supported' => 'Tu navegador no está soportado',
  'Your friendly support center' => 'Su equipo de soporte técnico',
  'Your lock has expired.' => 'Su bloqueo ha caducado.',
  'Your lock is expiring soon.' => 'Tu bloqueo caduca pronto.',
  'Your osTicket URL' => 'Tu URL de osTicket',
  'Your osTicket installation has been completed successfully. Your next step is to fully configure your new support ticket system for use, but before you get to it please take a minute to cleanup.' => 'La instalación de osTicket se ha completado con éxito. El siguiente paso es configurar completamente su nuevo sistema de tickets de ayuda para su uso, pero antes de llegar a tomemos un minuto para limpiar.',
  'Your primary administrator account - you can add more users later.' => 'Tu cuenta de administrador principal - usted puede agregar más usuarios más adelante.',
  'Your query did not match any records' => 'La consulta no coincide con los registros',
  'a SLA plan' => 'un plan SLA',
  'a plugin' => 'un plugin',
  'a template set' => 'un conjunto de plantillas',
  'a year ago' => 'hace un año',
  'about a minute ago' => 'hace un minuto',
  'about a month ago' => 'hace un mes más o menos',
  'about an hour ago' => 'hace una hora más o menos',
  'action-buttonOpen' => 'Abierto',
  'added <strong>%1$s</strong>' => 'añadido <strong>%1$s</strong>',
  'added <strong>%1$s</strong> and removed <strong>%2$s</strong>' => 'añadido <strong>%1$s</strong> y eliminado <strong>%2$s</strong>',
  'advanced' => 'Avanzado',
  'after' => 'después',
  'agent' . "\0" . 'agents' => 'agente' . "\0" . 'agentes',
  'an API key' => 'Una clave API',
  'assign' => 'asignar',
  'assigned' => 'asignado',
  'auto assign on reopen' => 'auto asignar al reabrin',
  'auto claim' => 'auto petición',
  'ban list' => 'Lista de bloqueados',
  'ban rule' => 'Regla de bloqueo',
  'before' => 'antes',
  'between' => 'entre',
  'canned response' => 'Respuesta predefinida',
  'case-insensitive comparison' => 'comparación entre mayúsculas y minúsculas',
  'changed from <strong>%1$s</strong> to <strong>%2$s</strong>' => 'cambiado de <strong>%1$s</strong> a <strong>%2$s</strong>',
  'changed to <strong>%1$s</strong>' => 'cambiado a <strong>%1$s</strong>',
  'checked' => 'seleccionado',
  'claimed' => 'reclamado',
  'clear' => 'limpiar',
  'contains' => 'contiene',
  'created' => 'creado',
  'cron.php only supports local cron calls - use http -> api/tasks/cron' => 'cron.php sólo admite llamadas locales cron - utilice http-> api/tareas/cron',
  'current' => 'actual',
  'custom form' => 'Formulario personalizado',
  'custom list' . "\0" . 'custom lists' => 'lista personalizada' . "\0" . 'listas personalizadas',
  'custom list items' => 'elementos de la lista personalizada',
  'day' . "\0" . 'days' => 'día' . "\0" . 'días',
  'delete' => 'eliminar',
  'deleted sucessfully' => 'borrado exitosamente',
  'department' . "\0" . 'departments' => 'departamento' . "\0" . 'departamentos',
  'does not have a value' => 'no tiene un valor',
  'does not include' => 'no incluye',
  'e.g.' => 'Ej.',
  'e.g. 051243' => 'por ejemplo 051243',
  'e.g. John Doe, john.doe@osticket.com' => 'Ej., John Doe, john.doe@osticket.com',
  'e.g. My Location, MY' => 'ej Mi ubicación, mi',
  'e.g. john.doe@osticket.com' => 'por ejemplo john.doe@osticket.com',
  'e.g. me@mycompany.com' => 'ej, minombre@micompañia.com',
  'email' . "\0" . 'emails' => 'email' . "\0" . 'emails',
  'email message to send.' => 'mensaje de email para enviar.',
  'enable here' => 'Permitir aquí',
  'end user' . "\0" . 'end users' => 'Usuario final' . "\0" . 'Usuarios finales',
  'end user account' => 'cuenta de usuario final',
  'extension required to print ticket to PDF' => 'extensión requerida para imprimir el boleto en PDF',
  'external ID' => 'ID externa',
  'failed login attempt(s) allowed before a lock-out is enforced' => 'Intento(s) fallidos de identificarse permitidos antes de bloquear la cuenta',
  'fields available where this form is used' => 'campos disponibles donde se utiliza este formulario',
  'filter' . "\0" . 'filters' => 'filtro' . "\0" . 'filtros',
  'for version %s' => 'para versión %s',
  'form' . "\0" . 'forms' => 'formulario' . "\0" . 'formularios',
  'has a value' => 'tiene un valor',
  'help topic' . "\0" . 'help topics' => 'tema de ayuda' . "\0" . 'temas de ayuda',
  'hour' . "\0" . 'hours' => 'hora' . "\0" . 'horas',
  'if public' => 'si es público',
  'if set' => 'Si se establece',
  'image' => 'imagen',
  'in %d days' => 'en %d días',
  'in %d hours' => 'en %d horas',
  'in %d minutes' => 'en %d minutos',
  'in %d months' => 'en %d meses',
  'in %d seconds' => 'in %d segundos',
  'in %d years' => 'en %d años',
  'in a year' => 'dentro de un año',
  'in about a minute' => 'en un minuto',
  'in about a month' => 'aproximadamente en un mes',
  'in about an hour' => 'aproximadamente en una hora',
  'in hours' => 'En horas',
  'in reversed order' => 'en orden inverso',
  'in the future' => 'en el futuro',
  'in the last n days' => 'en los últimos n días',
  'in the next n days' => 'en los próximos n días',
  'in the past' => 'en el pasado',
  'includes' => 'incluye',
  'internal ID' => 'ID interna',
  'is' => 'es',
  'is not' => 'no es',
  'john.doe@osticket.com' => 'john.doe@osticket.com',
  'just now' => 'justo ahora',
  'linked' => 'enlazado',
  'list item' . "\0" . 'list items' => 'lista de item' . "\0" . 'lista de items',
  'log entry' => 'entrada de registro',
  'matches' => 'coincidencias',
  'merged' => 'fusionado',
  'message template' => 'Mensaje de plantilla',
  'minute' . "\0" . 'minutes' => 'minuto' . "\0" . 'minutos',
  'minutes' => 'minutos',
  'minutes locked out' => 'Minutos de bloqueo',
  'missing!' => '¡Falta!',
  'module loaded' => 'Módulo cargado',
  'month' . "\0" . 'months' => 'mes' . "\0" . 'meses',
  'more than n days ago' => 'hace más de n días',
  'more than n days from now' => 'más de n días desde ahora',
  'never' => 'nunca',
  'next' => 'siguiente',
  'not on' => 'no en',
  'now' => 'ahora',
  'on' => 'en',
  'one API key' => 'Una clave API',
  'one SLA plan' => 'un plan SLA',
  'one agent' => 'Un agente',
  'one canned response' => 'Una respuesta predefinida',
  'one category' => 'Una categoría',
  'one custom form' => 'Un formulario personalizado',
  'one custom list' => 'Una lista personalizada',
  'one department' => 'un departamento',
  'one email' => 'Un Email',
  'one end user' => 'Un usuario final',
  'one help topic' => 'Un tema de ayuda',
  'one log entry' => 'Una entrada de registro',
  'one organization' => 'Una Organización',
  'one plugin' => 'Un plugin',
  'one role' => 'un rol',
  'one site page' => 'Una página principal',
  'one task' => 'una tarea',
  'one team' => 'Un equipo',
  'one template set' => 'Un conjunto de plantillas',
  'one ticket' => 'un Ticket',
  'one ticket filter' => 'Un filtro de Ticket',
  'or %s register for an account %s for the best experience on our help desk.' => 'o %s regístrese para una cuenta %s para la mejor experiencia en nuestro sistema de soporte.',
  'or %s register for an account %s to access all your tickets.' => 'o %s regístrese para una cuenta de %s para acceder a todos sus Tickets.',
  'organizations' => 'organizaciones',
  'osTicket %s' => 'osTicket %s',
  'osTicket :: Admin Control Panel' => 'osTicket :: Panel de control de Administrador',
  'osTicket :: Staff Control Panel' => 'osTicket :: panel de control del personal',
  'osTicket Alerts' => 'Alertas osTicket',
  'osTicket Basic Installation' => 'osTicket instalación básica',
  'osTicket Docs' => 'documentación de osTicket',
  'osTicket Documentation' => 'Documentación osTicket',
  'osTicket Forums' => 'osTicket Foros',
  'osTicket Installer' => 'Instalador osTicket',
  'osTicket Team.' => 'El equipo de osTicket.',
  'osTicket Upgrader' => 'Actualizador osTicket',
  'osTicket Version' => 'Versión osTicket',
  'osTicket installation has been completed successfully.' => 'La instalación de osTicket se ha completado con éxito.',
  'osTicket installer requires ability to write to the configuration file %s' => 'El instalador de osTicket requiere capacidad para escribir en el archivo de configuración  %s',
  'osTicket installer requires ability to write to the configuration file, <b>include/ost-config.php</b>. A template copy is located in the include directory (<b>include/ost-sampleconfig.php</b>).' => 'El instalador de osTicket requiere permiso para escribir en el archivo de configuracion,<b>include/ost-config.ph.</b>. Una copia de la plantilla se encuentra en el directorio (<b>include/ost-sampleconfig.php</b>).',
  'osTicket is already installed?' => 'osTicket ya está instalado?',
  'osTicket requires MySQL %s or later!' => '¡ osTicket requiere MySQL %s o posterior!',
  'osTicket requires PHP IMAP extension enabled for IMAP/POP3 email fetch to work!' => 'osTicket requiere habilitar la extensión PHP IMAP  para que IMAP/POP3 email vuelva  a trabajar!',
  'osTicket requires table prefix in order to avoid possible table conflicts in a shared database.' => 'osTicket requiere de los prefijos de tabla para evitar posibles conflictos de tabla en una base de datos compartida.',
  'osTicket\'s base url (FQDN)' => 'url base de osTicket (FQDN)',
  'per end user' => 'por usuario final',
  'per page.' => 'por página.',
  'period' => 'Período',
  'pipe.php only supports local piping - use http -> api/tickets.email' => 'Pipe.php sólo es compatible con enlaces locales - utilice http-> api/tickets.email',
  'plugin' . "\0" . 'plugins' => 'plugin' . "\0" . 'plugins',
  'premade response' . "\0" . 'premade responses' => 'respuesta predefinida' . "\0" . 'respuestas predefinidas',
  'process' => 'proceso',
  'properties definable for each item' => 'Propiedades definibles para cada artículo',
  'queue' => 'cola',
  'queue-nameOpen' => 'Abierto',
  'recommended for all installations' => 'recomendado para todas las instalaciones',
  'recommended for improved localization' => 'recomendado para mejor localización',
  'recommended for plugins and language packs' => 'se recomienda para los paquetes de plugins y lenguaje',
  'referral' => 'referido',
  'referred' => 'referido',
  'removed <strong>%1$s</strong>' => 'eliminado <strong>%1$s</strong>',
  'reopen' => 'reabierto',
  'reopened' => 'reabierto',
  'role' . "\0" . 'roles' => 'rol' . "\0" . 'roles',
  'see name expansion' => 'nombre una expansión',
  'selected' => 'seleccionado',
  'selected API key' . "\0" . 'selected API keys' => 'Llave API seleccionadas' . "\0" . 'Llaves API seleccionadas',
  'selected SLA plan' . "\0" . 'selected SLA plans' => 'Plan SLA seleccionado' . "\0" . 'Plan SLA seleccionado',
  'selected agent' . "\0" . 'selected agents' => 'Agente seleccionado' . "\0" . 'Agentes seleccionados',
  'selected ban rule' . "\0" . 'selected ban rules' => 'Regla de bloqueo seleccionada' . "\0" . 'Reglas de bloqueo seleccionadas',
  'selected canned response' . "\0" . 'selected canned responses' => 'Seleccionar respuesta predefinida' . "\0" . 'Seleccionar respuestas predefinidas',
  'selected category' . "\0" . 'selected categories' => 'Categoría seleccionada' . "\0" . 'categorías seleccionadas',
  'selected custom form' . "\0" . 'selected custom forms' => 'Formulario personalizado seleccionado' . "\0" . 'Formularios personalizados seleccionados',
  'selected custom list' . "\0" . 'selected custom lists' => 'Lista personalizada seleccionada' . "\0" . 'Listas personalizadas seleccionadas',
  'selected department' . "\0" . 'selected departments' => 'Departamento seleccionado' . "\0" . 'Departamentos Seleccionados',
  'selected email' . "\0" . 'selected emails' => 'correos electrónico seleccionado' . "\0" . 'correos seleccionados',
  'selected end user' . "\0" . 'selected end users' => 'Usuario final seleccionado' . "\0" . 'Usuarios finales seleccionados',
  'selected filter' . "\0" . 'selected filters' => 'filtro seleccionado' . "\0" . 'filtros seleccionados',
  'selected help topic' . "\0" . 'selected help topics' => 'Tema de ayuda seleccionado' . "\0" . 'Temas de ayuda seleccionados',
  'selected image' . "\0" . 'selected images' => 'imagen seleccionada' . "\0" . 'imagenes seleccionadas',
  'selected log entry' . "\0" . 'selected log entries' => 'Registro de entrada seleccionado' . "\0" . 'Registros de entradas seleccionados',
  'selected plugin' . "\0" . 'selected plugins' => 'plugin seleccionado' . "\0" . 'plugin seleccionados',
  'selected role' . "\0" . 'selected roles' => 'rol seleccionado' . "\0" . 'roles seleccionados',
  'selected site page' . "\0" . 'selected site pages' => 'Página principal seleccionada' . "\0" . 'Páginas principales seleccionadas',
  'selected task' . "\0" . 'selected tasks' => 'tarea seleccionada' . "\0" . 'tareas seleccionadas',
  'selected team' . "\0" . 'selected teams' => 'Equipo seleccionado' . "\0" . 'Equipos seleccionados',
  'selected template set' . "\0" . 'selected template sets' => 'Conjuntos de plantillas seleccionados' . "\0" . 'Conjuntos de plantillas seleccionados',
  'selected ticket' . "\0" . 'selected tickets' => 'Ticket seleccionado' . "\0" . 'Tickets seleccionados',
  'selected ticket filter' . "\0" . 'selected ticket filters' => 'Filtro de Tickets seleccionado' . "\0" . 'Filtro de Ticket seleccionados',
  'selected user' . "\0" . 'selected users' => 'Usuario seleccionado' . "\0" . 'Usuarios seleccionados',
  'set to <strong>%2$s</strong>' => 'cambiado a <strong>%2$s</strong>',
  'show %s records' => 'Mostrar registros de %s',
  'sign in here' => 'Acceda aquí',
  'site page' . "\0" . 'site pages' => 'Páginas del sitio' . "\0" . 'Páginas del sitio',
  'status' => 'estado',
  'successfully' => 'correctamente',
  'system default' => 'Sistema predeterminado',
  'task' . "\0" . 'tasks' => 'tarea' . "\0" . 'tareas',
  'team' . "\0" . 'teams' => 'Equipo' . "\0" . 'equipos',
  'template' . "\0" . 'templates' => 'plantilla' . "\0" . 'plantillas',
  'template set' => 'Conjunto de plantillas',
  'the agent' => 'el agente',
  'the department' => 'el departamento',
  'the team' => 'el equipo',
  'this API key' => 'Esta clave API',
  'this FAQ article' => 'Este artículo FAQ',
  'this SLA plan' => 'Este plan SLA',
  'this agent' => 'Este agente',
  'this ban rule' => 'Esta regla de bloqueo',
  'this canned response' => 'Esta respuesta predefinida',
  'this category' => 'esta categoría',
  'this custom form' => 'Este formulario personalizado',
  'this custom list' => 'Esta lista personalizada',
  'this department' => 'Este departamento',
  'this email' => 'Este correo electrónico',
  'this end user' => 'Este usuario final',
  'this help topic' => 'Este tema de ayuda',
  'this message template' => 'Este mensaje de plantilla',
  'this queue' => 'esta cola',
  'this role' => 'este rol',
  'this site page' => 'Esta página de inicio',
  'this task' => 'esta tarea',
  'this team' => 'Este equipo',
  'this template' => 'Esta plantilla',
  'this template set' => 'Este conjunto de plantillas',
  'this ticket' => 'este ticket',
  'this ticket filter' => 'Este filtro de Ticket',
  'ticket' . "\0" . 'tickets' => 'ticket' . "\0" . 'tickets',
  'ticket filter' => 'Filtro de Ticket',
  'ticket state actionArchive' => 'Archivar',
  'ticket state actionClose' => 'Cerrar',
  'ticket state actionDelete' => 'Eliminar',
  'ticket state actionOpen' => 'Abierto',
  'ticket state nameArchived' => 'Archivado',
  'ticket state nameClosed' => 'Cerrado',
  'ticket state nameDeleted' => 'Eliminado',
  'ticket state nameOpen' => 'Abierto',
  'ticket-statusOpen' => 'Abierto',
  'to a Team' => 'a un Equipo',
  'to an Agent' => 'a un Agente',
  'to archive/delete tickets' => 'para archivar/borrar tickets',
  'to create tickets' => 'para crear tickets',
  'to delete tickets' => 'eliminar tickets',
  'to mass manage tickets' => 'para administrar varios tickets',
  'to reopen tickets' => 'para reabrir tickets',
  'to resolve/close tickets' => 'para resolver/cerrar tickets',
  'transfer' => 'transferir',
  'transferred' => 'transferido',
  'unassigned' => 'sin asignar',
  'unchecked' => 'sin seleccionar',
  'unset <strong>%1$s</strong>' => 'desmarcado <strong>%1$s</strong>',
  'updated' => 'actualizado',
  'users' => 'usuarios',
  'vacation' => 'Vacaciones',
  'via %s' => 'via %s',
  'week' . "\0" . 'weeks' => 'semana' . "\0" . 'semanas',
  'yesterday' => 'ayer',
  'you' => 'tu',
  0 => 
  array (
    'Revision' => 0,
    'Total-Strings' => 2965,
    'Table-Size' => 2965,
    'Build-Timestamp' => 'Fri, 01 May 20 17:59:55 +0000',
    'Format-Version' => 'A',
    'Encoding' => 'UTF-8',
  ),
);(function($){$.oststrings={"Cancel":"Cancelar","You sure?":"\u00bfEst\u00e1s seguro?","File Upload Error":"Error al subir el archivo","Uploading ...":"Cargando ...","Your browser is not supported":"Tu navegador no est\u00e1 soportado","You are trying to upload too many files":"Est\u00e1s intentando cargar muchos archivos","File is too large":"El archivo es demasiado grande","This type of file is not allowed":"Este tipo no est\u00e1 permitido","Could not find or read this file":"No se pudo encontrar o leer este archivo","Are you sure you want to leave? Any changes or info you've entered will be discarded!":"\u00bfSeguro que quieres irte? Cualquier cambio o informaci\u00f3n que has introducido se descartar\u00e1n.","Show Images":"Mostrar im\u00e1genes","Download":"descargar","all changes saved":"all changes saved","Delete Draft":"Eliminar borrador","Save Draft":"Save Draft","saving...":"saving...","save error":"save error","Unable to save draft.":"Imposible guardar borrador.","Refresh the current page to restore and continue your draft.":"Refresque la p\u00e1gina actual para restaurar y continuar su borrador.","unsaved":"unsaved","Annotate":"Anotar","Annotate Image":"Annotate Image","Commit":"Commit","Add Shape":"Add Shape","Add Arrow":"A\u00f1adir flecha","Add Box":"Add Box","Add Ellipse":"A\u00f1adir \u00f3valo","Add Text":"A\u00f1adir texto","Add Scribble":"Add Scribble","Shape Color":"Shape Color","Font Size":"Font Size","Font Family":"Font Family","Outline":"Outline","Bring Forward":"Traer al frente","Toggle Opacity":"Conmutador de opacidad","Delete Shape":"Delete Shape","Fill":"Fill","Text":"Texto","Translate":"Traducir","save translation":"save translation","Loading":"Cargando","Add":"Agregar","Not currently translated":"Todav\u00eda sin traducir","Save":"Guardar","Saving":"Guardando","You're limited to only {0} selections.\\n":"You're limited to only {0} selections.\\n","You have made {0} selections.\\n":"You have made {0} selections.\\n","Please remove {0} selection(s).":"Por favor retire {0} preferido (s).","Alert":"Alerta","Please make at least {0} selections. {1} checked so far.":"Por favor haga menos {0} selecciones. {1} comprobado hasta ahora.","Are you sure you want to remove this attachment?":"\u00bfEst\u00e1 seguro que desea eliminar este adjunto?","Please Confirm":"Por favor confirme","Please confirm to continue.":"Por favor confirme para continuar.","OK":"Aceptar","Create":"Crear","just now":"justo ahora","about a minute ago":"hace un minuto","%d minutes ago":"hace %d minutos","about an hour ago":"hace una hora m\u00e1s o menos","%d hours ago":"hace %d horas","yesterday":"ayer","%d days ago":"hace %d d\u00edas","Acquiring Lock":"Bloqueo de adquisici\u00f3n","Your lock is expiring soon.":"Tu bloqueo caduca pronto.","The lock you hold on this ticket will expire soon. Would you like to renew the lock?":"El bloqueo que a\u00f1adiste a este ticket caduca pronto. \u00bfQuieres renovar el bloqueo?","Renew":"Renovar","Unable to lock the ticket.":"No se pudo bloquear el ticket.","Someone else could be working on the same ticket.":"Alguien m\u00e1s podr\u00eda estar trabajando en el mismo ticket.","Still busy... smile #":"Todav\u00eda ocupado... :)","Cleaning up!...":"Limpiando!...","Error occurred.  Aborting...":"Se ha producido el error.  Abortando...","Manual upgrade required (ajax failed)":"Actualizaci\u00f3n manual necesaria (ajax fallo)","Something went wrong":"Algo sali\u00f3 mal"};})(jQuery);<?php return array (
  'Build-Date' => 'Fri, 01 May 20 17:59:55 +0000',
  'Phrases-Version' => '1.14',
  'Build-Version' => 'v1.14-1-ge5d3c8f',
  'Build-Major-Version' => '1.14',
  'Language' => 'es_MX',
  'Id' => 'lang:es_MX',
  'Last-Revision' => '2020-04-28 14:50',
  'Version' => 158808,
);��"�l9�A�V�XGBMB

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit